お玉ヶ池種痘所跡

3.7/5 に基づく 8 レビュー

Contact お玉ヶ池種痘所跡

住所 :

Iwamotochō, Chiyoda City, 〒101-0032 Tokyo,Japan

Webサイト : http://www.pref.okayama.jp/page/detail-91023.html
カテゴリ:
街 : Tokyo

Iwamotochō, Chiyoda City, 〒101-0032 Tokyo,Japan
山田万歳 on Google

「仁」に登場した伊東玄朴他80名の蘭方医が私財をなげうって建てた種痘所の跡池だそうだ。 西洋の医学を積極的に取り入れた江戸時代終わり頃の最新鋭の医学所だったが、僅か半年ほどで焼失し、秋葉原の方に移転。西洋医学所に名前が改められた。 南方先生がタイムスリップし、ご厄介になるのはこの秋葉原の方である。なお、西洋医学所は東大医学部の原形となる。 余談だが、東大医学部は奇跡的に関東大震災と東京大空襲を免れた。現在、建物の一部は小石川植物園に併設された建築ミュージアムに展示されている。
It is said that it is the site of a smallpox poultry pond built by 80 oriental doctors who appeared in “Jin” and other people, such as Ito Genpaku. It was a state-of-the-art medical school around the end of the Edo period that actively adopted Western medicine, but it burned down in just half a year and moved to Akihabara. The name was changed to Western Medicine. It is in Akihabara that Dr. Minakata makes a time slip and is troublesome. The Western Medical School is the prototype of the University of Tokyo School of Medicine. As an aside, the University of Tokyo School of Medicine miraculously escaped the Great Kanto Earthquake and the Tokyo air raid. Currently, part of the building is on display at the Architecture Museum attached to the Koishikawa Botanical Garden.
伊藤善久(Yoshihisa Ito) on Google

ただ案内看板があるだけで、 遺構などがある訳ではない。 しかも壁にはめ込んであるような感じになっていて、 目立たないから通り過ぎてしまう可能性すらある。 それでも嘗てここに何があったか、 現代人にわかるよう示してくれているのはありがたい。 一番近い駅は東京メトロ日比谷線 小伝馬町駅。 徒歩5分以内。
Just because there is a signboard, There is no excuse. And it feels like you're in the wall, It may even pass because it is not noticeable. Still, what happened here? It is appreciated that it is shown so that modern people can understand it. The nearest station is Tokyo Metro Hibiya Line Kodenmacho Station. Within 5 minutes on foot.
p
ptamagnolia on Google

天然痘の予防接種を目的として設置された種痘所です。江戸後期、天然痘の致死率が40%もあって、当時の蘭学医らがお金を出し合って作ったそうです。
It is a vaccination station set up for the purpose of vaccination against smallpox. In the late Edo period, the case fatality rate of smallpox was as high as 40%, and it seems that Dutch doctors at that time made it by spending money.
落合真史 on Google

説明文には大槻俊斎・伊東玄朴・箕作阮甫は出ているが、1849年に蘭館医オットー・モーニケによって舶載された牛痘摂種法によるものである。それを上記の3人などの努力により1858年に83名の蘭方医と西洋薬種商の神崎屋源蔵の援助により開されたものである、はい!
The description mentions Shunsai Otsuki, Genboku Ito, and Genpo Mitsukuri, but it is based on the cowpox inoculation method that was shipped by the orchid doctor Otto Monique in 1849. It was opened in 1858 with the help of 83 orchid doctors and Genzo Kanzakiya, a Western drug dealer, with the efforts of the above three people, yes!
アガシン on Google

今は名残もありませんが、勘定奉行 川路聖謨の屋敷跡です。ロシア大使プチャーチンをして、ヨーロッパにおいても川路ほど機知に富む知性のある官僚は珍しいと言わしめた。ここに、江戸時代初の種痘所がありました。
There is no remnant now, but it is the ruins of the house of Seiho Kawaji. As Russian ambassador Putyachin, he said that in Europe there were rare witty bureaucrats who were as witty as Kawaji. This is the first Edo period seed burial place.
K
Keigo Yuda on Google

東京大学医学部発祥の地とされる。 1858年於玉ヶ池の畔に伊藤玄朴ら蘭学者が種痘所を創設しました。 現在では碑が埋め込まれているのみで当時の面影は残っていません。近くにはお玉稲荷が鎮座しています。
The birthplace of the University of Tokyo School of Medicine. In 1858, a Dutch scholar and other scholars founded a vaccinia on the shores of Tamagaike. At present, only the monument is embedded, and no remnants of the time remain. Otama Inari is nearby.
髙見澤豊 on Google

JR神田駅から7~8分でしょうか。昭和通りを越えた先にあります。お玉ヶ池周辺には千葉周作の道場玄武館や佐久間象山の象山書院があり、記念碑もあるので周遊するのもいいかもしれません。
Is it 7 to 8 minutes from JR Kanda Station? It is ahead beyond Showa Street. There is a Dojo Genbukan in Chiba Shusaku and Zanzan Shoin in Sakuma, and there is also a monument around Otamagaike, so it may be good to go on a tour.
松平高矩 on Google

感染症は政治の世界にも影響を与える。「平家にあらずんば人にあらず」といわれるほど大きな権力を手にした平清盛も、急に熱病に冒され短期間で絶命した。インフルエンザの可能性が指摘されているが、これにより平氏政権の瓦解が早まったのは間違いないだろう。江戸時代の五代将軍・徳川綱吉も感染症のために死去したが、代わって将軍になった甥の家宣は、ただちに生類憐みの令を廃止、それまでの政治方針を大きく転換した。綱吉を死に至らしめた病は、麻疹(はしか)だった。当時、麻疹に効く薬は存在せず、主に食事によって病の改善をはかった。かんぴょうや切り干し大根、小豆、砂糖、どじょう、ひじきなどが麻疹に良いとされ、逆に里芋、椎茸、空豆などは禁物とされた。もちろん、医学的根拠は皆無だ。江戸時代に流行の波は十三回発生しており、文久二(一八六二)年には約二十四万人が命を落としたという。だが、さらに致死率が高く、とくに多くの子供の命をうばったのが、冒頭で述べた疱瘡(天然痘)だ。この病は疱瘡神(疫病神)がもたらすと信じられ、我が子が疱瘡に罹らぬよう、鍾馗や源為朝など強い英雄を描いた疱瘡絵をお守りに持たせたり、運悪く麻疹になったときは枕元に疱瘡神を祀る祭壇をつくったりした。疱瘡は紀元前から存在する感染症で、世界中で猛威をふるってきたが、一度罹患して回復すると二度と感染しない。さらに患者の発疹(水疱性)の膿に触れると、やはり罹患しないことがわかっていた。そこで古代から体を傷つけ患者の膿を入れたり、発疹のかさぶたを鼻から吸い込み病を防ぐ人痘法がおこなわれてきた。ようは生ワクチン接種による免疫獲得である。だが、人痘法で本当に天然痘にかかってしまい、命を落とす人も少なくなかった。日本でも江戸時代に試みられたが、うまくいかなかった。そうしたなか一七九八年にイギリスのジェンナーが牛痘種痘法という安全で画期的な方法を発表する。牛にも天然痘に似た牛痘(感染症)があり、その膿(牛痘苗)を体に入れると、水疱性の発疹が現れる。その発疹の膿をまた人に接種すると、同じく発疹が現れるのだが、接種した人々はいずれも天然痘に罹患しないことを発見したのだ。こうして人から人へ種痘していくのが牛痘種痘法である。この接種法は、十九世紀初めに海外の書籍を通じて日本の医師の間にも知られ、来日したドイツ人医師・シーボルトも具体的な方法を弟子の蘭方医たちに教授した。すでにオランダの植民地・東南アジアなどでは種痘が始まっていた。だが、日本には牛痘苗が入ってこなかった。そして弘化こうか三(一八四六)年、佐賀藩で天然痘が大流行。時の藩主鍋島直正は名君として知られ、西洋技術の導入に積極的な人だった。そこで侍医の伊東玄朴の進言を受け入れ、領民に種痘を行うことを決意、翌年、長崎にいる藩医・楢林宗建に牛痘苗を入手するよう命じた。宗建は出島のオランダ商館にも出入りを許された名医で、商館長のレフィスゾーンに牛痘苗を取り寄せてくれるよう依頼。こうして嘉永元(一八四八)年、商館医モーニッケがバタビアから牛痘苗(牛痘漿)を持ってきてくれた。そこでさっそく牛痘接種を試したが、水疱は現れず、失敗に終わってしまう。翌年、オランダ船が再び牛痘苗を運んできた。宗建はモーニッケの指導のもと、連れて来た三人の乳児に種痘をおこなった。うち一人にはっきりと水疱が現れたのである。我が国で初めて牛痘法に成功した瞬間だった。しかも成功した乳児というのは、宗建の息子であった。宗建はただちに鍋島直正に連絡するとともに、次々と子どもたちに牛痘苗を接種し、その数を増やしていった。なお、直正は牛痘苗が到着すると、領民がワクチン接種を恐れないよう、なんと率先して我が子・淳一郎に接種したのである。大した人物である。これにより佐賀藩では急速に種痘が広まった。いっぽう長崎では牛痘苗の植え継ぎが行われ、それらは各地に運ばれ、越前藩や水戸藩などでも種痘が広まった。また、大坂でも蘭学塾「適塾」を経営する緒方洪庵が嘉永二(一八四九)年に大和屋喜兵衛の出資で大坂に除痘館をつくり、無償で種痘を始めた。これを評価した江戸幕府は慶応三年、除痘館を官立として事業を拡大した。一九八〇年、天然痘は撲滅されたが、それまでには楢林宗建や緒方洪庵、鍋島直正といった医療従事者の西洋医学所を宗健らや政治家たちの懸命な努力があったことをぜひとも知ってほしい。行き違い等々の切はご容赦下さいませ。本所亀沢町6代末孫
Infectious diseases also affect the world of politics. Taira no Kiyomori, who gained so much power that he was said to be "not in the Heike, not in the people," suddenly suffered from a fever and died in a short period of time. The possibility of influenza has been pointed out, but there is no doubt that this hastened the collapse of the Taira administration. Tsunayoshi Tokugawa, the fifth shogun of the Edo period, also died due to an infectious disease, but his nephew Ienobu, who became a shogun in his place, immediately abolished the decree of mercy on living creatures and changed the political policy until then. The disease that caused Tsunayoshi to die was measles. At that time, there was no drug that was effective against measles, and the disease was improved mainly by diet. Kanpyo, dried daikon radish, red beans, sugar, loach, hijiki, etc. are said to be good for measles, while taro, shiitake mushrooms, broad beans, etc. are prohibited. Of course, there is no medical basis. The epidemic wave occurred 13 times during the Edo period, and it is said that about 240,000 people died in 1862. However, the case fatality rate was even higher, and it was the smallpox (smallpox) mentioned at the beginning that killed many children. It is believed that this disease is caused by the smallpox demon (smallpox demon), and to prevent my child from suffering from smallpox, I had a smallpox picture depicting a strong hero such as smallpox and Minamoto no Tametomo as a guardian, and unfortunately I became measles. At that time, I built an altar to worship the smallpox demon at the bedside. Smallpox is an infectious disease that has existed since BC and has been rampant all over the world, but once it is affected and recovered, it never becomes infected. Furthermore, it was found that when the patient's rash (blistery) pus was touched, he was not affected. Therefore, since ancient times, smallpox methods have been used to prevent illness by injuring the body and injecting pus from the patient or by sucking the scab of the rash through the nose. It is the acquisition of immunity by live vaccination. However, there were many people who lost their lives because they really got smallpox by the variolation method. It was tried in Japan during the Edo period, but it didn't work. In 1798, Jenner of England announced a safe and epoch-making method called the cowpox vaccination method. Cowpox also has cowpox (infectious disease) similar to smallpox, and when the pus (cowpox seedling) is put into the body, a bullous rash appears. When a person was inoculated with the pus of the rash again, the rash also appeared, but none of the inoculated people found that they had smallpox. The cowpox vaccination method is to vaccinate from person to person in this way. This inoculation method was known among Japanese doctors through overseas books in the early nineteenth century, and the German doctor Siebold, who came to Japan, also taught his disciples Rampo doctors the specific method. Vaccination has already begun in the Dutch colonies and Southeast Asia. However, cowpox seedlings did not come into Japan. Then, in 1846, smallpox became a pandemic in the Saga domain. Nabeshima Naomasa, the feudal lord of the time, was known as a virtuoso and was an active person in the introduction of Western technology. Therefore, he accepted the suggestion of the samurai doctor, Genboku Ito, and decided to vaccinate the territory. Soken is a well-known doctor who was allowed to enter and leave the Dutch trading house in Dejima, and asked the director of the trading house, Levyssohn, to order cowpox seedlings. In this way, in 1884, the factory doctor Monique brought cowpox seedlings (cowpox) from Batavia. So I tried cowpox inoculation, but the blisters did not appear and it ended in failure. The following year, a Dutch ship brought cowpox seedlings again. Under the guidance of Monique, Soken vaccinated the three babies he brought. Blisters clearly appeared on one of them. It was the moment when the cowpox method was successful for the first time in Japan. Moreover, the successful baby was Soken's son. Soken immediately contacted Nabeshima Naomasa and inoculated cowpox seedlings to the children one after another, increasing the number. When the cowpox seedlings arrived, Naomasa took the initiative to inoculate his child, Junichiro, so that the people would not be afraid of vaccination. A big person. As a result, vaccination spread rapidly in the Saga domain. On the other hand, cowpox seedlings were planted in Nagasaki, and they were transported to various places, and vaccination spread in the Echizen and Mito domains. Also in Osaka, Koan Ogata, who runs the Dutch school "Ogata Koan", built a vaccination building in Osaka with the investment of Kibei Yamatoya in 1849, and started vaccination free of charge. In recognition of this, the Edo Shogunate expanded its business in the third year of Keio with the smallpox building as a government office. In 1980, smallpox was eradicated, but by then there had been hard efforts by Soken and politicians at Western medical schools of medical professionals such as Soken Narabayashi, Koan Ogata, and Nabeshima Naomasa. I want you to know by all means. Please forgive me for any misunderstandings. Honjo Kamezawa Town 6th grandson

Write some of your reviews for the company お玉ヶ池種痘所跡

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *