Remains of Kanda Hatchobori - Chiyoda City

3.7/5 に基づく 8 レビュー

Contact Remains of Kanda Hatchobori

住所 :

1 Chome-1 Iwamotochō, Chiyoda City, Tokyo 101-0032, Japan

Postal code : 101-0032
カテゴリ:

1 Chome-1 Iwamotochō, Chiyoda City, Tokyo 101-0032, Japan
柏木悟 on Google

見つけずらいですが、発見の喜びはあるw
This hesitation is not found, but the discovery of the joy is w
J
Jane Doe on Google

y
y ishii on Google

河村芳樹 on Google

駅の八丁堀とは別の八丁堀があった場所で、振袖火事の後に作られた掘。 現在は埋め立てられて、千代田区と中央区の境界線になっているんだそうです。
A dig was made after the fire at the station where there was another Hatchobori than Hatchobori at the station. It is said that it is currently reclaimed and it is a boundary between Chiyoda Ward and Chuo Ward.
五十嵐正臣 on Google

ちょっとわかりづらいかな・・・・ 説明板には下のように書かれています。 明暦三年(1657)一月十八日の江戸大火は、俗に本郷の振袖家事と呼ばれています。この大火では、江戸城のうち西丸を除いた天守閣・本丸御殿などを焼き尽くしました。その後、天守閣は再建されていません。資料によって差がありますが、城下でも大名屋敷が160軒、旗本以下の屋敷が770軒余、町屋が1200町にわたって焼失し、死者も十万人を数えたといわれています。 この大火ののち、まず防火のために八丁(約870m)にわたる土手が築かれました。天和三年(1683)頃になると、土手のそばに広道(明地)ができました。その後、元禄四年(1691)頃になると町人自ら費用を負担して明地に掘割を開削しました。これが神田八丁堀です。神田と日本橋の境となっていました。白銀町堀とも呼ばれ、のちに竜閑川と名づけられ千代田区と中央区の区界になっています。 掘割は、東京都千代田区合同庁舎(千代田区内神田二丁目一番)の南側のあたりで外堀(現在の日本橋川)から分かれて東北東に続いていました。東神田一丁目の所から南南東に向きをかえて大川(隅田川)に注いでいました。のちには、東神田一丁目の所から、北北西に流れる水路も開かれて神田川ともつながっていまいた。 この堀には、西から竜閑橋・白旗橋・西仲之橋・今川橋・東仲之橋・地蔵橋・火除橋・九道橋・甚兵衛橋・小出橋が架かっていましたが、終戦後に堀が埋め立てられた時に廃橋となりました。この標識が建っている辺りには、かつて地蔵橋が架っていました。
It's a bit confusing ... The description board says as follows. The Edo fire on January 18, 1657, is commonly called Hongo furisode housework. In this great fire, the castle tower, Honmaru palace, etc. except the Nishimaru of Edo Castle were burned down. After that, the castle tower has not been rebuilt. Although there are differences depending on the materials, it is said that 160 daimyo mansions, more than 770 mansions below Hagimoto, 1200 town houses were burned down, and 100,000 people were killed even under the castle. After this great fire, a bank covering 8 chomes (about 870 m) was built to prevent fire. Around the 1683rd year (1683), a wide road (Meiji) was built near the bank. After that, when it was around 1691, the townsman himself borne the expense and excavated the excavation in the clear ground. This is Kanda Hatchobori. It was the boundary between Kanda and Nihonbashi. Also known as Shirogincho Hori, it was later named Ryukangawa and has become the ward boundary of Chiyoda Ward and Chuo Ward. The excavation was divided from the outer moat (current Nihonbashi River) to the east northeast around the south side of the joint government building in Chiyoda-ku, Tokyo (2-chome, Kanda, Uchikanda, Chiyoda-ku). I turned from Higashi-Kanda 1-chome to south-southeast and poured it into Okawa (Sumidagawa). Later, from Higashi-Kanda 1-chome, a waterway running north-northwest was opened and connected to the Kanda River. From the west, Ryuga Bridge, Shirohata Bridge, Nishi Nakano Bridge, Imagawa Bridge, Higashi Nakano Bridge, Jizo Bridge, Hiyori Bridge, Kudo Bridge, Jinbei Bridge, Koide Bridge were built from the west, but after the end of the war It was abandoned when the moat was reclaimed. Jizo Bridge was once built around the area where this sign was built.
中島翔 on Google

町人らが防災のために掘った堀割(水路)のようです。 歴史を感じる散歩ができます。
It looks like a moat (waterway) dug by the townspeople for disaster prevention. You can take a walk to feel the history.
まきもん on Google

江戸の大火(本郷の振袖火事)(1657年1月18日 明歴3年)のあとに作られた、防火のための土手の名残です。 八丁堀は八丁(870メートル)から来ているそうで、後の元禄四年(1692)に町人の自費で堀割を開削したため、神田八丁堀と名付けられたそうです。 今は、名残なく小さな公園と看板のみですがゆっくり休めることができる公園となっております。
It is a remnant of the bank for fire prevention, which was made after the Edo Great Fire (Hongou Furisode Fire) (January 18, 1657, 3 years). It seems that Hatchobori is from Hatcho (870 meters), and since it was excavated at the expense of the townsman later in 1692, it was named Kanda Hatchobori. Today, it is a small park and a signboard with no remnants, but it is a park where you can rest slowly.
中松拓也 on Google

神田八丁堀跡 Kanda Hatchobori Moat Site 1657年(明暦3年)に起きた振袖火事 (明暦の大火)は、江戸城及び江戸市内に 大きな被害をもたらしました。 この大火の 後に、防火のために八丁(約870メート 今 あきち ル) にわたって土手が築かれ、そばに明地 が作られました。 1691年(元禄4年)に 町人たちが自ら費用を負担して明地に堀を 開削し、これが神田八丁堀であり、神田堀 や銀堀とも呼ばれました。 のちに竜閑川と しろがね 名付けられ、千代田区と中央区の区界になりました。 堀は現在の内神田二丁目にある千代田合同庁舎あたりで外堀(現在の日本橋川)か ら分岐して東北東に続き、東神田一丁目から南南東に向きをかえて新堀(のちの 浜町川)となって大川 (現在の隅田川)に注いでいました。この堀には、西から 竜閑橋、乞食橋、中之橋、今川橋、東中之橋、地蔵橋、待合橋、九道橋、甚兵衛 橋、幽霊橋が架かっていました。 終戦後、1950年(昭和25年)に堀が全部埋め立てられるとともに、橋も消失 しました。
Kanda Hatchobori trace Kanda Hatchobori Moat Site The Furisode Fire (Great Fire of Meireki) that occurred in 1657 (Meireki 3) caused great damage to Edo Castle and Edo City. After this great fire, a bank was built over Haccho (about 870 meters now Akichiru) for fire prevention, and a bright ground was created beside it. In 1691 (Genroku 4th year), the townspeople paid their own expenses to excavate a moat in the bright ground, and this was Kanda Hatchobori, also known as Kandabori or Ginbori. It was later named Ryukangawa and became the boundary between Chiyoda Ward and Chuo Ward. The moat branches off from the outer moat (currently Nihonbashi River) around the current Chiyoda Joint Government Building in Uchikanda 2-chome, continues east-northeast, and turns south-southeast from Higashi-Kanda 1-chome to Shinbori (later Hamamachi River). I was pouring into Okawa (now Sumida River). From the west, this moat was built by Ryukan Bridge, Beggar Bridge, Nakano Bridge, Imagawa Bridge, Higashi Nakano Bridge, Jizo Bridge, Waiting Bridge, Kudo Bridge, Jinbei Bridge, and Ghost Bridge. After the end of the war, in 1950 (Showa 25), the entire moat was reclaimed and the bridge disappeared.

Write some of your reviews for the company Remains of Kanda Hatchobori

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *