Yubahan-Rouho - Kyoto

4.4/5 に基づく 8 レビュー

京都市 | 湯波半老舗|ゆば専門店 - Yubahan.com

京都市のゆば専門店、湯波半老舗。京ゆば、牡丹 ゆば、さしみゆば、引き上げゆばなど京ゆばの味を是非ご賞味ください。地方発送承ります。

Contact Yubahan-Rouho

住所 :

250 Kamihakusancho, Nakagyo Ward, Kyoto, 604-0943, Japan

電話 : 📞 +87
Postal code : 604-0943
Webサイト : https://www.yubahan.com/
カテゴリ:

250 Kamihakusancho, Nakagyo Ward, Kyoto, 604-0943, Japan
g
guide kansoku on Google

河本馨 on Google

生湯葉おいしいです。
Raw yuba is delicious.
M
Minami Chou on Google

1716年到現在的三百年老店
Three hundred years old shop from 1716 to the present
s
seiichiro on Google

雰囲気もよく料理も美味しかったです。
The atmosphere was good and the food was delicious.
p
pei tanaka on Google

日本一かもと思ってしまう 摘み上げ湯葉 秋に稀に出会う飴湯葉もたまりません。
Picking up yuba The yuba leaves that rarely meet in the fall are irresistible.
Y
Yuri Sakamoto on Google

期待してこちらの予定の都合でお昼前にきたが、帰るのが夕方になるなら夕方にきてと売ってもらえなかった。美味しいのかもしれないが、接客や態度が最低。保冷剤と保冷バッグも持ってたし、真夏でもないのに、説明もしてくれない。ただただ感じ悪い…閉鎖的。これが京都?!無駄足となった…美味しいのかもしれないがこんな所2度と行かない。
I was expecting to come here before noon for the convenience of this schedule, but if I came back in the evening, I couldn't sell it in the evening. It may be delicious, but the service and attitude are the lowest. I also had a cold pack and a cold bag, and it wasn't midsummer, but I didn't explain it. Just bad feeling ... closed. Is this Kyoto? ! It was a wasteful time ... It may be delicious, but I won't go there again.
J
Jian Song on Google

川端康成的小说《古都》中这样描写到: 千重子拎着大菜篮子走出店门,要到麸屋街的汤波半去。从御池大街往上走,一路上,她看见打叡山到北山的天空一片火红,不禁驻足仰望了好一阵子。 汤波半已经做好豆皮、牡丹豆皮和八幡卷。 “您来了,小姐。正逢祇园节,忙得不可开交,只有熟悉的老顾客来订才做,请多多包涵。” 这家铺子向来只做顾客预订的东西。在京都,卖糕点的也有这样的铺子。 “是供奉祇园用的吧?长年得到您的照顾,谢谢了。”汤波半的女店员把做好的东西往千重子的菜篮子里放,装了满满一篮。 所谓八幡卷,就像鳗鱼卷一样,用豆皮卷上牛蒡。牡丹豆皮就像炸豆腐,不过它是用豆皮包上白菜之类的东西。 汤波半是家有两百多年历史的老铺子,还留下了战火的痕迹。有的地方经过修整,比如在小天窗上安了玻璃,像火炕一般的做豆皮用的炉子,则改用砖砌。 “从前烧炭扬起的粉末,纷纷落在豆皮上,因此决定改烧木屑。” “……” 被方形铜板隔成一格一格的锅子里,豆浆表面渐渐凝固,结成一层豆皮,干活的人用竹筷子熟练地把它捞上来,晾在上面细细的竹架上。架子上下几层,豆皮干了,挨次往上挪。 千重子走进作坊紧里头,把手扶在那古老的柱子上。每次同母亲一道来,母亲总是要抚摸这根古老的顶梁柱。 “这是什么木?”千重子问。 “是丝柏木,一直顶到上面,笔直笔直的……” 千重子也摸了摸这根顶梁柱,然后才走出店门。
In the novel "Ancient Capital" by Kawabata Yasunari, it is described as follows: Thousands of heavy children walked out of the store with a large basket of vegetables, and went to Tangbo half of the bran street. Going up from Yuchi Street, along the way, she saw the sky from the Ruishan to the Beishan, and she couldn’t help but wait and look up for a while. Tang Bo has already done soy, peony and gossip. "You are here, Miss. It’s just a garden festival, it’s too busy to be handed over. Only familiar old customers can order it, please bear with me.” This shop has always only made things for customers to book. In Kyoto, there are also such shops selling cakes. "Is it for the garden? I have been cared for for years. Thank you." The female clerk of Tang Bo and half put the good things in the basket of the Thousands and filled them with a basket. The so-called gossip roll, like a squid roll, is rolled with burdock on the bean. Peony bean skin is like fried tofu, but it is stuffed with cabbage and stuffed with cabbage. Tang Bo is an old shop with a history of more than two hundred years, leaving traces of war. Some places have been trimmed, such as the glass on the small skylight, the stove for the bean skin, and the brick. “The powder that had been raised from burning charcoal has fallen on the bean husk, so I decided to change the wood chips.” "..." In the pot separated by a square copper plate, the surface of the soy milk gradually solidified, forming a layer of bean skin, and the working person skillfully picked it up with bamboo chopsticks and dried it on the thin bamboo frame. Several layers above and below the shelf, the bean skin is dry, and it moves up one time. Thousands of heavy children walked into the workshop and held their hands on the old pillar. Every time I come with my mother, my mother always has to touch this ancient pillar. "What is this wood?" asked Qiangzi. "It's cypress wood, always top to top, straight and straight..." Thousands of children also touched the top pillar and then walked out of the store.
平岡紅 on Google

ずっと気になって居たところ やっと来店、可愛い?おばあちゃんが居て 湯葉の試食もさせてくれて もちろん、購入して帰りました? また、来ま~す?
Where I've been worried for a long time Finally came to the store, there was a cute ? grandma Let me sample Yuba Of course, I bought it and went home ? I'll come again ?

Write some of your reviews for the company Yubahan-Rouho

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *