Stone pillar of Kaiun Bridge - Chuo City

3.9/5 に基づく 8 レビュー

Contact Stone pillar of Kaiun Bridge

住所 :

1 Chome-21 Nihonbashi, Chuo City, Tokyo 103-0027, Japan

Postal code : 103-0027
カテゴリ:

1 Chome-21 Nihonbashi, Chuo City, Tokyo 103-0027, Japan
M
Mitsuyo Tsuchida on Google

通りすがりにひっそりと親柱がありました? ちょっとした休憩スペースの隅っこにあります。
There was a main pillar quietly on the way ? It's in the corner of a little break space.
伊藤善久(Yoshihisa Ito) on Google

かつて流れていた楓川に架かっていた、 日本橋川から数えて2つ目の橋。 目の前にある首都高速が、楓川の跡。 小さな公園のような感じになっている。
It was on the Kamogawa, which used to flow. The second bridge counted from Nihonbashi River. The Metropolitan Expressway in front of you is the trace of the Kamogawa River. It feels like a small park.
さんスー on Google

もとは将監橋だった。将監とは向井将監のこと。九鬼や向井ら海賊衆の屋敷がここにあった。 向井は、もともとは今川義元が迎い入れた伊勢の水軍で今川滅亡後は武田水軍に組み入れられるが、武田も滅び、徳川水軍で重要な地位を占めることになる。 そして、徳川幕府においては将監を号し、初代忠勝以降11代にわたり江戸幕府滅亡まで将監を世襲する。 江戸の海からの守りの拠点だった。
Originally it was Shoji Bridge. General is General Mukai. There was a mansion of pirates such as Kuki and Mukai here. Mukai was originally a member of the Ise Navy that Yoshikawa Imagawa had accepted, and was incorporated into the Takeda Navy after the fall of Imagawa, but Takeda will also be destroyed and occupy an important position in the Tokugawa Navy. And in the Tokugawa shogunate, he gives the title of general commander, and inherits the general commander until the Edo Shogunate is destroyed for 11 generations after the first Tadakatsu. It was a base for protection from the Edo sea.
1
17 JTCK on Google

中央区民文化財です。 ①開運橋とは、楓(もみじ)川が、日本橋川に合流する入口に架けてあった橋です。 ②江戸時代初期には高橋と呼ばれ、橋の東詰に御船手頭向井将監(しょうげん)忠勝の屋敷が置かれていたので、将監橋や海賊衆ともいわれていたようです。 ③明治維新になり、海運橋と改称され、明治8年(1875年)に、長さ八間(約15m)、幅六間(約11m)のアーチ型の石橋に架け替えました。 ④文明開化期の海運橋周辺は、東京の金融の中心として栄え、橋詰にある洋風建築の第一国立銀行(現在のみずほ銀行兜町支店)とともに、東京の新名所となりました。 ⑤石橋は、関東大震災で破損し、昭和2年(1927年)鉄橋に架け替えられました。このとき、二基の石橋の親柱が記念として残されました。 ⑥鉄橋は、楓川の埋立てによって、昭和37年(1962年)撤去されましたが、この親柱は、近代橋梁の遺構として、中央区民文化財に登録され、現在に至ります。
It is a cultural property of Chuo Ward residents. (1) The Kaiun Bridge is the bridge over which the Momiji River was built at the entrance that joins the Nihonbashi River. (2) In the early Edo period, it was called Takahashi, and the mansion of Shogen Mukai Tadakatsu was located in the eastern part of the bridge. ③ It became the Meiji Restoration and was renamed Kaiun Bridge. In 1875, it was replaced with an arch-shaped stone bridge with a length of about 8m (about 15m) and a width of about 6m (about 11m). (4) The area around Kaiun Bridge during the civilization period prospered as the financial center of Tokyo, and became a new tourist attraction in Tokyo along with Western-style architecture No. 1 National Bank (now Mizuho Bank Kabutocho Branch) in Hashizume. ⑤ Ishibashi was damaged by the Great Kanto Earthquake and replaced by an iron bridge in 1927. At this time, the main pillars of the two stone bridges were left as a memorial. ⑥ The iron bridge was removed in 1962 by the reclamation of Kaedegawa River, but this parent pillar was registered as a cultural property of the Chuo Ward Remains as a remains of a modern bridge.
あさとも on Google

海運橋は、楓(もみじ)川が日本橋川に合流する入り口に架けてあった橋です。江戸時代初期には高橋と呼ばれ、橋の東詰に御船手頭向井将監(しょうげん)忠勝の屋敷が置かれたので、将監橋とか海賊橋と呼ばれていました。御船手頭は幕府の海軍で、海賊衆ともいっていたためです。 橋は、明治維新になり、海運橋と改称され、同八年に、長さ八間(約十五メートル)、幅六間(約十一メートル)のアーチ型の石橋に架け替えられました。文明開化期の海運橋周辺は、東京の金融の中心として繁栄し、橋詰にあった洋風建築の第一国立銀行とともに、東京の新名所となりました。 石橋は、関東大震災で破損し、昭和二年鉄橋に架け替えられました。このとき、二基の石橋の親柱が記念として残されました。鉄橋は、楓川の埋立てによって、昭和三十七年撤去されましたが、この親柱は、近代橋梁の遺構として、中央区民文化財に登録されています。
The Kaiun Bridge is a bridge that was built at the entrance where the Maple River joins the Nihonbashi River. In the early Edo period, it was called Takahashi, and because the mansion of Tadakatsu Mifune was placed in the eastern part of the bridge, it was called Shogen Bridge or Pirate Bridge. This is because Mifune was the Navy of the Shogunate and was also called a pirate. The bridge was renamed the Kaiun Bridge in the Meiji Restoration, and in the same year, it was replaced with an arched stone bridge with a length of eight ken (about 15 meters) and a width of six ken (about 11 meters). .. The area around the Kaiun Bridge during the civilization period prospered as the financial center of Tokyo, and along with the Daiichi National Bank of Western-style architecture in Hashizume, became a new attraction in Tokyo. The stone bridge was damaged by the Great Kanto Earthquake and was replaced by an iron bridge in 1945. At this time, the main pillars of the two stone bridges were left as a memorial. The iron bridge was removed in 1958 due to the reclamation of the Kaede River, but this main pillar is registered as a cultural property of the people of Chuo Ward as the remains of a modern bridge.
M
MASA 3 on Google

かいうんはしおやばしら。そこはかとなき趣。こういうものをひっそりと祀っているいる感じが良いです。 由来は下記の通りです。(出典:中央区) 橋の名は、古くは橋の東詰に御船手頭向井将監の屋敷があり、将監橋とか海賊橋と呼ばれていました。 明治改元の際に、海運橋と改称され、橋詰にあった第一国立銀行とともに文明開化を象徴する明治東京の新名所となりました。 明治8年には、西洋風のアーチ型石橋に架けかえられましたが、大正12年の関東大震災で焼損し、昭和2年に新しく鉄橋が架けられました。 この石造の親柱は、明治期に架橋された時の貴重な遺物として保存されています。
I don't know. There is no taste. It feels good to be quietly enshrining such things. The origin is as follows. (Source: Chuo-ku) The name of the bridge used to be the residence of Shogen Mukai, the head of Mifune, in the eastern end of the bridge, and was called Shogen Bridge or Pirate Bridge. At the time of the Meiji era, the name was changed to Kaiun Bridge, and along with the Daiichi National Bank in Hashizume, it became a new attraction in Meiji Tokyo, which symbolizes the civilization. It was replaced with a Western-style arched stone bridge in 1883, but it was burnt down by the Great Kanto Earthquake of 1923, and a new iron bridge was built in 1945. This stone main pillar is preserved as a valuable relic when it was bridged in the Meiji era.
まさ・なち on Google

【中央区民有形文化財(建造物)】橋の名は、古くは橋の東詰 に御船手頭向井将監の屋敷があり、将監橋とか海賊橋と呼ばれていました。 明治改元の際に海運橋と改称され、橋詰にあった第一国立銀行とともに文明開化を象徴するものとして明治東京の新名所でした。 明治8年には、西洋風のアーチ型石橋に架けかえられましたが、大正12年の関東大震災で焼損し、昭和2年に新しく鉄橋が架けられました。
[Chuo Ward Tangible Cultural Property (Building)] In the olden days, the name of the bridge was the mansion of Mr. Mukai, the head of the ship, on the east side of the bridge, and it was called the General Bridge or Pirate Bridge. It was renamed Kaiun Bridge when the Meiji era was changed, and it was a new attraction in Meiji Tokyo as a symbol of civilization along with the Daiichi National Bank in Hashizume. It was replaced with a Western-style arched stone bridge in 1883, but it was burnt down by the Great Kanto Earthquake of 1923, and a new iron bridge was built in 1945.
中村中 on Google

明治8(1875)年、楓川に架けられた橋が海運橋。楓川の埋め立て時に撤去された海運橋の記念に残された親柱である。 元々「開運橋」であった。現在は猫の額ほどの寛ぎスペースとなっている。
In 1875, the bridge over the Kaede River was the Kaiun Bridge. It is the main pillar left in commemoration of the Kaiun Bridge that was removed when the Kaede River was reclaimed. Originally it was "Kaiun Bridge". Currently, it is a relaxing space about the size of a cat's forehead.

Write some of your reviews for the company Stone pillar of Kaiun Bridge

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *