頼賢の碑 - Miyagi District

3.8/5 に基づく 6 レビュー

Contact 頼賢の碑

住所 :

Namiuchihama-24 Matsushima, Miyagi District, Miyagi 981-0213, Japan

Postal code : 981-0213
Webサイト : https://www.town.miyagi-matsushima.lg.jp/index.cfm/8,0,30,263,html
Opening hours :
Saturday Open 24 hours
Sunday Open 24 hours
Monday Open 24 hours
Tuesday Open 24 hours
Wednesday Open 24 hours
Thursday Open 24 hours
Friday Open 24 hours
カテゴリ:

Namiuchihama-24 Matsushima, Miyagi District, Miyagi 981-0213, Japan
b
barade07 on Google

工事中
Under construction
ゆうと on Google

雄島にあります
Located on Oshima
o
ok牧場 katu on Google

建物の周りには柵があり、立ち入り禁止になっていますが、昔のままの姿なのか、よく見るとかなり朽ちています。歴史的建築物として保存し観光名所として活用するのであれば、保全も必要だと感じました。
There is a fence around the building and it is off limits, but if you look closely, it looks like it was in the old days. I felt that conservation was necessary if it was to be preserved as a historic building and used as a tourist attraction.
がらん【まこと】“がらん” on Google

国重文の碑。宋の臨済宗の僧一山一寧の撰文。一寧は台州臨海県の人で、元の使者として渡来、建長寺・円覚寺・南禅寺に歴住して五山文学の端緒となった高僧。古拓本画像を追加します。 [種字:ア] 奥州御島妙覺菴 頼賢菴主行實銘并序 巨福山建長寺住山唐僧一山一寧撰、 徳治丙午冬、予再居福山、丁未、有僧匡心・弧運、來禮謁言、來奥州、手其師行實一通、炷香禮足謂予曰、吾郷奥州有松島、其側有御島、有菴曰妙覺、乃曩歳、見佛上人來結茆而居、見佛清苦精進、身清厳口緘黙、日誦法華經、先十二年中巳滿六萬部、後八十二至入滅、厥後所誦所、又不可以數計也、六根既淨、能役使神物、靈異頗多、道乃遍布、聲聞朝野、適鳥羽院當宇、賜本尊・器物、以旌異之、其島、本名千松島、以見佛承御賜之故、時人乃今易名、凡松島左右、列島僅百數、獨此名 揚、蓋由見佛之故也、吾之師名頼賢、號觀鏡房、生於本州源氏、幼端愿、父母、俾出家、乃依長崎成福寺爲童子、十五薙髪、而學天台及眞言教于講席、久之忽自悟謂、文字之學非出世法、至年四十二、今圓覺無隠範和尚、住松島圓福寺、往依之居弟子列す、復遊方參聖一于東福、大覺于建長、佛源于壽福、孜々請扣、法無異味、仍回圓福、將終老焉、無隠、遷相州淨妙、空巖和尚、繼席、適此菴、乏主者、空巖乃擧師以補之、既居歴年、光大振興し、凡法社之未完者、咸修備之、口誦法華、心住禪寂、二十二年、影不出山、欝爲叢社、四衆攸歸、人謂、見佛上人之再世也、矧其天性慈和、略無畛畦待物、如一清澹安、怡精勤非怠、誠に末法化物之儀範也、世壽今八十二、僧臘六十七、居處如平居時、度弟子三十余人、匡心・弧運䓁、以師之徳之功、著于後、我之責也、相与議立萃堵波、以紀之、敢求數語、以新于後、 予、聆其語、又覧其詞、因思、古之立道場振法門者、率由是道、賢師、其由是道、賛寧師、作僧傳、有興福一料、賢師、其在斯科乎、既有補於法門、故爲銘之、銘曰、 人惟徳馨 地由人興 御島之庵 見佛始營 賢師後居 乃臻厥成 清明勝靜 開迷醒醒 慈善根力 克享脩齢 弟子、樹茲萃堵波、紀其徳行、予爲銘、 是歳三月十五日書、小師三十餘人、匡心・弧運、同立石、
Monument of Guozhongwen. Song's Linbuzong's monk one mountain one Ning's article. One Ning はTaizhou Linhaixun no people, Yuan no messenger として to come to, Jianchang Temple, 円覚 Temple, Nanchan Temple に歴住して五山文学の端緒となった高單. The portrait of the ancient rubbings を adds します. [Type of words: ア]  Oshu Mishima Myokakuan  頼kenan main line inscription and preface Jianchang Temple on Jufu Mountain Dezhi Bingwu winter, I live again in Fukuyama, Dingwei, there is a monk Kuangxin, arc luck, come to rituals, come to Oshu, hand-in-hand to learn and practice, and the scent ceremony is enough to say that Yuyue, Oshu has Matsushima, and its side There are Mishima, there is an 庵 called Miaojue, and it is old, see the Buddha come to live and live, see the Buddha's bitterness and diligence, the body is clear and the mouth is 焙黙, the sun recites the Dharma Sutra in the first twelve years, and 60,000 books , From the second eighty-two to the extinction, the recitations later, cannot be counted, the six roots are clean, capable of making divine things, a lot of spirituality, the Tao is spreading, the world is heard about the ruling and the wild, the Toba Academy is the universe, and the deity is given・Artifacts, Yijingyizhi, its island, its real name is Qiansongdao, because it is the gift of the Buddha to see the Buddha, the people of the time are renamed today, and there are only a hundred islands in the island, and this is the only famous name. Therefore, my teacher’s name is Yuxian, the number of viewing mirrors, was born in Honshu Genji, was a child, his parents, was a nun, I was a boy, fifteen, and I was taught at the Tiantai and Weiyan Xi, Jiuzhi suddenly realized that, the study of writing is not the law of the world, until the age of forty-two, the monk of Yuanjue Wuyu Fan, lived in Songdao Yuanfu Temple, the disciple of Wangyizhiju, Fuyou Fang participated in Shengyiyu Dongfu, Dajue Yu Jianchang, Buddhism originated from Shoufu, Zi 々 please buckle, Dharma has no peculiar smell, still return to Yuanfu, Will die for the old Yan, Wu Yu, move to Xiangzhou Jingmiao, Kongyan monk, successor, suitable for this temple, Those who lack the master, the empty rock is to make up for the teacher, who has lived in the old year, Guangda revitalizes, the unfinished person of the law society, the salty cultivation, the oral recitation of the Dharma, the heart is in the meditation, the twenty-two years, the shadow can not come out of the mountain , We are Congshe, The Four All Are Returning, People Say, Seeing the Reincarnation of the Lord Buddha, His Nature is Kind, There is a Little Waiting for Things, Like a Qing Tanan, Yi Jing, Diligent, Honest, and Sincerity Fan Ye, Eighty-two Shishoujin, Sixty-seven Seng La, living in peace, saving more than 30 disciples, Kuang Xin, Arc Yunqi, the work of the teacher, the work behind, my responsibility is also , Interacting with each other, discussing with each other and blocking the wave, with the record, dare to ask for a few words, with the newest, Give, listen to its words, read its words again, think about it, think about it, those who vibrate the Dharma in the ancient dojo, let you be the Dao, the virtuous teacher, the cause is the Dao, the Zanning teacher, the monk biography, there is happiness, the virtuous teacher, the other In Sikehu, there are already supplements to the method, so it is Mingzhi, Mingyue, People are only happy, and people are happy, and people are born in Mishima no 庵, see Buddha, Shiying, Xianshihouju, Nai Zhenjuecheng, Qingming Shengjing, Kaiming, awakening, charity roots, Ke enjoy repair Disciple, Tree Zizui, Blocking Waves, Ji Qide Xing, Yu Wei Ming, It is a book on March 15th, more than 30 teachers, Kuang Xin·Huo Yun, Tong Li Shi,
K
Kei Nantonaku on Google

南端には頼賢の碑が六角形の鞘堂の中に納っています。ここに22年間住み、その間ついに一歩も島を出なかったという僧の頼賢は見仏上人の再来とあがめられました。 高さ3メートルの碑の表面には、まわりに雷文と唐草が施され梵字とともに「奥州御島妙覚庵」「頼賢庵主行実銘並序」の文字があります。本文は、頼賢の徳をたたえたもので松島の古い時代の様子も書かれています。
At the southern tip, there is a monument of Yoken in a hexagonal sheath. The monk Yoriten, who lived here for 22 years and finally did not leave the island at all, was praised as a return of a Buddhist superior. On the surface of the 3-meter-high monument, there are Raijin and arabesques around the monument, and there are Sanskrit characters such as "Oshu Mishima Myogakuan" and "Rikken-an main line of memorable order". The text celebrates the virtue of Yoken and also describes the state of Matsushima in the old days.
狩野将太 on Google

松島海浜公園から赤い橋を渡り、雄島へ行く事ができます。島を一周するには30分程度です。 雄島からは松島湾を見渡す事ができ、良い景色です。 比較的観光客が少ないので、雄島はゆっくり見て回れ、古びた建物と石碑は歴史を感じます。 雄島の南端に頼賢の碑があり、鞘堂の中に納っている。 直接はっきりと観察することは出来ないが、案内板に詳しく書かれている。 頼賢はここに22年間住み、その間ついに一歩も島を出なかったと伝えられている。
You can go to Oshima by crossing the red bridge from Matsushima Seaside Park. It takes about 30 minutes to go around the island. From Oshima, you can overlook Matsushima Bay, which is a good view. With relatively few tourists, you can take a leisurely tour of Oshima, and the old buildings and stone monuments give you a sense of history. At the southern end of Oshima, there is a monument to Yoriken, which is housed in the sheath hall. It cannot be observed directly and clearly, but it is written in detail on the information board. It is reported that Yoriken has lived here for 22 years and has never left the island during that time.

Write some of your reviews for the company 頼賢の碑

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *