玉照堂(玉照姫・兼平公御夫妻の堂) - Nagoya
3.6/5
★
に基づく 5 レビュー
Contact 玉照堂(玉照姫・兼平公御夫妻の堂)
住所 : | Kasaderacho, Minami Ward, Nagoya, 〒457-0051 Aichi,Japan |
Postal code : | 457-0051 |
Webサイト : | http://kasadera.jp/ |
カテゴリ: | |
街 : | Aichi |
k
|
kami yazi on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
イ
|
イケダ ケイ, a.k.a. 珊瑚LOW (珊瑚LOW) on Google
★ ★ ★ ★ ★ まさにこれぞ笠寺!!である
Just this is Kasasa! ! Is
|
ア
|
アキ!アキ!(アキ!!) on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
森
|
森昭二 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 平成時代に再建された玉照姫と藤原兼平の像を祀るお堂です。お堂の前にある作り直された「笠寺観音の歴史」を読むと、玉照姫の話はまるで日本版シンデレラのような話ですね。佳人薄命の逆を行く話です。とても興味深いです。そしてその玉照姫が元になってこのお寺が笠覆寺(りゅうふくじ)という名前になったということもよく分かりました。まさに縁結びに相応しいお話ですね。
更に説明には二人の位牌とその時の笠が今でも残っているとありましたが、位牌はともかく、本当に笠も残っているのでしょうか?できれば一度見てみたいものです。
It is a temple that enshrines the statues of Tamakihime and Fujiwara no Kanehira, which were rebuilt in the Heisei era. When you read the remade "History of Kasaderakannon" in front of the temple, the story of Princess Tamaki is like a Japanese version of Cinderella. It is a story that goes the opposite of the good man's life. It's very interesting. It was also well understood that this temple was named Kasadera-ji (Ryufukuji) based on that Tamakihime. It's a story that is just right for marriage.
Furthermore, the explanation said that the two mortuary tablets and the shade at that time still remain, but aside from the mortuary tablets, is the shade really left? I would like to see it once if possible.
|
2
|
2666 10993 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 本堂前にあるお堂。笠覆寺(笠寺)の名前の由来となったエピソードがある。
雨ざらしでびしょ濡れだった観音様を見て、自分がかぶっていた笠を被せた女は、京からやってきた青年貴族・藤原兼平公にみそめられ、長者の家で仕えていたところから、京に召され、兼平公と結ばれ、玉照姫(たまてるひめ)と呼ばれる事となった。
夫妻はその巡り合わせを深く観音様に感謝し、この地に大いなる堂を建て、そこに笠をかぶせた観音さまをお祀りし、笠を被った寺=笠覆寺(りゅうふくじ)と名付けたことから、笠寺の名の由来となった。彼らの思いと、その良き縁を自らも結ぼうと、現在もこの笠寺観音にお祀りされている、観音様とご夫妻をお参りに来る人は絶える事がない。
縁結ばれた事によって玉照姫・兼平公ご夫妻は寺を再建し、後々までその伝説は縁結び参りと共に語り継がれてきた。
玉照姫・兼平公ご夫妻のご位牌は、現在に至るまで笠寺観音に安置されています。明治以来およそ100年ぶりに「玉照堂」を再建しました。姿の良い木造のお堂が本堂東前側に建っています。
The hall in front of the main hall. There is an episode from which the name Kasadera-ji (Kasadera) was derived.
Seeing Kannon, who was soaked in the rain, the woman who was wearing a hat was struck by a young aristocrat, Fujiwara no Kanehira, who came from Kyoto. He was called and tied to Kanehira, and was called Tamateruhime.
The couple deeply thanked Kannon for the meeting, built a large temple in this area, enshrined Kannon with a hat on it, and named it Kasadera-ji, a temple covered with a hat. Therefore, it became the origin of the name of Kasadera. There is no end to the people who come to visit Kannon and his wife, who are still enshrined in Kasaderakannon, in order to connect their thoughts and their good ties.
Tamateruhime and Mr. and Mrs. Kanehira rebuilt the temple because of the marriage, and the legend has been handed down with the marriage.
The mortuary tablets of Tamateruhime and Kanehira have been enshrined in Kasaderakannon until now. The "Tamashido" was rebuilt for the first time in about 100 years since the Meiji era. A nice wooden hall is built on the east front side of the main hall.
|
Write some of your reviews for the company 玉照堂(玉照姫・兼平公御夫妻の堂)
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Place of worship,
Nearby places 玉照堂(玉照姫・兼平公御夫妻の堂)