天霧城跡 - Nakatado District

3.8/5 に基づく 8 レビュー

Contact 天霧城跡

住所 :

Yoshiwaracho, Zentsuji, Nakatado District, 〒765-0061 Kagawa,Japan

電話 : 📞 +88778
Postal code : 765-0061
Webサイト : https://www.city.zentsuji.kagawa.jp/soshiki/50/digi-m-culture-detail-029-index.html
カテゴリ:
街 : Kagawa

Yoshiwaracho, Zentsuji, Nakatado District, 〒765-0061 Kagawa,Japan
三好秀喜 on Google

登山口~約1時間で本丸跡、途中に犬返しの急斜面があります、見晴らしはあまり良くありません。
There is a trace of Honmaru in about 1 hour from the starting point of the mountain, and there is a steep slope of dog return on the way, and the view is not so good.
タロにゃあ on Google

香川を代表する山城です。弥谷寺の鐘楼横から登っていけます
It is a mountain castle representing Kagawa. You can climb from the side of the bell tower of Sugaya Temple
K
Kagwa of Kid on Google

三の丸手前に1箇所だけ絶景見れるポイントがあります!その他に眺望はありませんが、この山は天霧城の自然要塞を楽しむ山です!
There is a point where you can see the scenery in one place just before Sannomaru! There is no other view, but this mountain is a mountain that enjoys the natural fortress of Amagi Castle!
なすびいちたか on Google

遺構らしきものは何も残ってないです。 眺望も望めません。 弥谷寺は素晴らしいです。
There is nothing left that seems to be a remains. I can't even see the view. Yatani Temple is wonderful.
コガヒロキ on Google

この城址一つに歴史が詰まっている 香川氏、長宗我部氏、そして信長に秀吉 天下が統一される前、戦が日常的に起こっていた南北朝時代や戦国時代に築かれた中世城郭(山城)は、その土地土地の歴史を知る良いきっかけになる 別名の『尼斬城』の伝説も当時の戦に由来 犬返しの険は、確かに犬も引き返しそうな急登
History is packed in this castle ruins Hideyoshi to Mr. Kagawa, Mr. Chosokabe, and Nobunaga The medieval castle (Yamashiro) built during the Nanbokucho period and the Warring States period, when wars took place on a daily basis before the unification of the world, is a good opportunity to learn about the history of the land. The legend of the alias "Nun Zanjo" is also derived from the war at that time. The steep climb of the dog return is surely a steep climb that the dog is likely to turn back
安部清成 on Google

この天霧城跡は香川県仲多度郡多度津町に位置します。この城跡は大きく分けて、善通寺町と三野町も含まれる。現在、この城跡へは幾つかの道があるが、弥谷寺方面から行くのが一番問題がないと思われる!?但し、二股になった看板がある所から犬走り方面には行かないようにする!こちら方面は、一般人には無かないと思われる!天霧城跡は、南北朝時代に室町幕府管領の細川頼之に呼ばれ、関東から来た香川氏が守護代となり、この西讃方面を領有していた。要城にこの天霧城を、普段は多度津の台が山城を里城として生活していた。この天霧城は難攻不落で、かつて永禄6年(1563年)三好実休も攻略したが、叶わなかった事がある!もう一つは、天正6年(1578年)長宗我部元親の攻撃を受けた籠城戦がある!現在は天霧山頂上には、本丸、二の丸、三の丸等が保存されている!途中の景観は、木々に囲まれ見える場所は数少ない!?歴史的遺構は行くつかあるが、時間的余裕が必要かも知れない!?
This Amagi Castle Ruins is located in Tadotsu Town, Nakatado District, Kagawa Prefecture. The ruins of this castle are roughly divided into Zentsuji-cho and Mino-cho. Currently, there are several roads to this castle ruins, but it seems that going from the direction of Yatani-ji is the most problematic !? It seems that this area is not found in the general public! The ruins of Amagi Castle were called by Yoriyuki Hosokawa, who was in charge of the Muromachi Shogunate during the Nanbokucho period, and Mr. Kagawa, who came from Kanto, became the guardian of this area. Had possessed. This Amagi Castle was used as a main castle, and Tadotsudai usually used Yamashiro as a village castle. This Amagiri castle is impregnable, and once captured Miyoshi Yoshikata in Eiroku 6 (1563), but it did not come true! The other is Chosokabe Motochika in Tensho 6 (1578). There is a siege battle that was attacked! Currently, the Honmaru, Ninomaru, Sannomaru, etc. are preserved on the top of Mt. Amagiri! There may be some time, but it may take some time !?
S
SEI O on Google

弥谷寺から歩きました。最初は石階段があったりなだらかな道のりで意外と楽に辿りつけるかと思ってたら、犬返しの険でヒーヒー言わされました。その前に犬走りのルートを進んでしまい引き返したりしました。帰りに山の形を見て納得したり。三の丸近くの崖から景色が唯一楽しめるくらいで黙々と歩きます。崖や急斜面のせいか日曜の午前中で誰にもすれ違わなかったです。攻め難い城と言われるだけはありますね。
I walked from Yayaji Temple. At first, I thought it would be easier than I expected to reach it with a stone staircase or a gentle path, but I was told by the steepness of the dog return. Before that, I went on the berm route and turned back. On the way back, I was convinced to see the shape of the mountain. I walk silently so that I can only enjoy the scenery from the cliff near Sannomaru. I didn't pass anyone on Sunday morning, probably because of the cliffs and steep slopes. It's just said that it's a castle that's hard to attack.
l
lo ho on Google

お寺の下の駐車場から城域まで登り降りとも1H以上かかりました。 道中半分過ぎくらいに数段の曲輪が有りました。 城域手前で急坂となります。岩石を活かした曲輪が1,2個並びます。 尾根沿いに連郭式の曲輪が配されていて、しっかり削平されています。 本丸より東へ行くと切岸に石垣が見られたり、堀切があったりします。 讃岐平野と瀬戸内海が見渡せる箇所がありました。 井戸を通るルートもありましたが、滑落の可能性がありお勧めできません。
It took more than 1 hour to climb up and down from the parking lot under the temple to the castle area. There were several steps of Kuruwa about halfway along the way. It will be a steep slope in front of the castle area. One or two Kuruwa that make use of rocks are lined up. Along the ridge, a series of curved rings are arranged, and they are well flattened. If you go east from the main circle, you will see stone walls on the shore and there will be a moat. There was a place overlooking the Sanuki Plain and the Seto Inland Sea. There was also a route through a well, but it is not recommended due to the possibility of slipping.

Write some of your reviews for the company 天霧城跡

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *