Monjuin - Itabashi City

3.9/5 に基づく 8 レビュー

Contact Monjuin

住所 :

28-5 Nakajuku, Itabashi City, Tokyo 173-0005, Japan

電話 : 📞 +89
Postal code : 173-0005
Webサイト : http://www.city.itabashi.tokyo.jp/c_kurashi/018/018774.html
カテゴリ:

28-5 Nakajuku, Itabashi City, Tokyo 173-0005, Japan
d
dor dorey on Google

三人、よれば文殊の知恵で知られる文殊菩薩が祀られております。境内におられる閻魔さまの右側に奪衣婆(だつえば)は三途の川で亡者の衣類を剥ぎ取ると言われ左側に懸衣爺(けんえおう)は奪衣婆が奪った衣類を枝にかけ垂れ具合で罪の重さをはかるといわれているようです。
According to the three, according to the wisdom of the literary arts, the literary art is enshrined. On the right side of Enma-sama who is in the grounds, the robbery is said to strip off the late men's clothing in the river of Sanchou, and on the left he wears the robbery robbed clothing. It seems to be said that the weight of sin is to be measured according to the hanging condition.
桃奈々 on Google

板橋七福神毘沙門天です。 焔魔堂に安置されています。
Itabashi Seven Lucky God Bishamonten. It is placed in Sukumido.
N
Nanaka on Google

三田線・板橋区役所前 徒歩10分 板橋本町 A2 徒歩?8分 真言宗豊山派寺院の文殊院は、幡場山と号します。板橋宿本陣の飯田家の菩提寺として江戸時代初期に創建されました。 開山は寛永2年に入寂の権大僧都慶恵と伝えられています。 豊島八十八ヶ所霊場18番札所・北豊島三十三ヶ所霊場18番札所・板橋七福神毘沙門天です。 本尊文殊菩薩 延命地蔵を祀るお堂を寺院としたと伝えられている真言宗寺院です。 本尊の文珠菩薩坐像は寛文年間/1661~1673の作と伝えられています。 板橋宿本陣を勤めた飯田家の菩提寺で、墓地には、飯田静の墓や宿場の飯盛旅籠の一つ「大盛川」の墓などがあります 山門脇に延命地蔵堂、境内に二大閻魔を祀る閻魔堂、足腰の守り神として知られる子の権現がある。閻魔堂内には、文化年間に番場原出土と伝えられる石棒が朝日観音として祀られている。 墓地には史跡として有名な宿場時代の"遊女の墓"がある。 本堂内には、板橋七福神の毘沙門天が奉安されている。
10 minutes walk from Itabashi Ward Office on Mita Line Itabashi Honcho A2 walk ? 8 minutes The Buddhist temple of the Shingon sect Toyoyama school temple is called Mt. Hataba. It was built in the early Edo period as a family temple of the Iida family in Itabashi-juku Honjin. Kaisan is said to have been lonely in the 2nd year of Kanei. It is Toshima 88th place sacred place 18th bill place, Kita Toshima 33rd place sacred place 18th bill place, Itabashi Seven Lucky Gods Bishamonten. Honson Bunshu Bosatsu It is a Shingon sect temple that is said to have been used as a temple to enshrine Enmei Jizo. The statue of Manjushri, the principal idol, is said to have been made during the Kanbun period from 1661 to 1673. Itabashi-shuku Honjin is the family temple of the Iida family, and the graveyard includes the grave of Shizuka Iida and the grave of "Omorigawa", one of the Iimori Hatago in the post station. There is Enmei Jizo-do on the side of the mountain gate, Enmado that enshrines the two major Enma in the precincts, and Gongen of the child known as the guardian deity of the legs. Inside the Enmado, a stone stick that is said to have been excavated from Bambahara during the cultural year is enshrined as Asahi Kannon. In the cemetery, there is a famous post station "Yujo's Tomb" as a historic site. Bishamonten, the Seven Lucky Gods of Itabashi, is enshrined in the main hall.
コウノヒデキ on Google

今年は毘沙門天様に守って頂きます。また仲宿の投げ込み寺でもあります。合掌。
This year, Bishamonten will protect us. It is also the Nagekomi-dera Temple of Nakajuku. Gassho.
T
Teruyuki Miyazaki on Google

真言宗豊山派のお寺。 豊島八十八ヶ所の札所です。 ここは、書き置きの御朱印でした。
A temple of the Toyoyama school of the Shingon sect. It is a ticket office of 88 Toyoshima. This was a stamp that I wrote down.
アカウント1 on Google

ご集印があります。旧中仙道である観明寺にもご集印あるのでルートとしては良いと思う。痛みがなくなる棒が何故か今木製の金槌でした。 天井が綺麗です。知恵の菩薩です。
There is a collection stamp. Kanmyoji, the former Nakasendo, also has a stamp, so I think it's a good route. The pain-free stick was now a wooden mallet. The ceiling is beautiful. It is a bodhisattva of wisdom.
S
S W on Google

東京都板橋区中宿にある真言宗豊山派、文殊院の御本尊文殊菩薩の書き置き御朱印を頂きに参拝。 中仙道の江戸から数えて最初の宿場、板橋宿ど真ん中にある寺院で、その本陣飯田家の菩提寺として古くから信仰を集めていた延命地蔵尊の境内をひろげて江戸初期に建立。 開山は寛永2年(1625年)に入寂の権大僧都慶恵と伝える。 天保6年に全焼し、安政以降正住職を置かず、赴任する仮住職も短期間で他の大寺へ転住し出世寺とも呼ばれたそうな。 墓地には宿場時代の遊女の墓があり、本堂内には板橋七福神の毘沙門天が奉安されている。 豊島八十八ヶ所霊場、板橋七福神の毘沙門天、北豊島三十三ヶ所霊場の札所寺となってます。 御朱印を頂こうと寺務所を訪れたら、残念ながら御住職は不在。ということで書き置き拝受と相成りました。 御府内八十八ヶ所霊場の結願寺も文殊院という名ですが、あちらは杉並区和泉にある文殊院で、こちらは豊島八十八ヶ所霊場の板橋区仲宿の文殊院です。 最寄りは都営三田線の板橋区役所前駅か板橋本町駅ですが、JR板橋駅や十条駅、東武東上線大山駅からも歩けます。ちょっと歩くけど。
Visit the Shingon sect Toyoyama school in Nakajuku, Itabashi-ku, Tokyo, to receive the written red stamp of the Buddhist priest Bunshu Bosatsu of Monjuin. It is a temple located in the middle of Itabashi-shuku, the first post station in Nakasendo, and was built in the early Edo period by expanding the precincts of Enmei Jizoson, which has been worshiped for a long time as the Bodhisattva temple of the Honjin Iida family. Kaisan reports that in the 2nd year of Kanei (1625), Keie, the capital of the lonely monk. It was burnt down in the 6th year of Tenpo, and after Ansei, the temporary priest who was assigned to the temple moved to another large temple in a short period of time and was also called the Siseiji Temple. There is a grave of a prostitute from the post station in the graveyard, and Bishamonten, the Seven Lucky Gods of Itabashi, is enshrined in the main hall. It is the temple of the 88 temples of Toshima, the Bishamonten of the Seven Lucky Gods of Itabashi, and the 33 temples of Kita Toshima. When I visited the temple office to get the red stamp, unfortunately the priest was absent. That's why it became a memorandum reception. The 88 temples of Gofunai, the Yuganji Temple, is also called Monjuin, but that is the Monjuin in Izumi, Suginami-ku, and this is the Monjuin in Nakajuku, Itabashi-ku, the 88 temples of Toyoshima. The nearest station is Itabashi-kuyakusho-mae Station or Itabashi-Honcho Station on the Toei Mita Line, but you can also walk from JR Itabashi Station, Jujo Station, and Tobu-Tojo Line Oyama Station. I walk a little.
浅草寿 on Google

仲宿商店街のライフ仲宿店角を曲がったところにある文殊院さまに行ってみました。 江戸時代前期に板橋宿本陣の菩提寺として開山したと伝えられる真言宗のお寺です。 閻魔堂に鎮座されていたのは、まだ新しい閻魔さま。2011年に修復を終えられたそうで、板橋二大閻魔のひとつなんですって。 ご本尊の文珠菩薩坐像は寛文年間の作と伝えられ、板橋区の登録有形文化財だそう。 こちらの敷石には四国八十八箇所のお寺の砂が入っており、その上を歩けばお砂踏み巡礼もできるそうですよ。 境内には河津桜が咲いていました。
I went to Monjuin, which is just around the corner of Life Nakajuku Shopping Street. It is a temple of the Shingon sect that is said to have been opened as a family temple of Itabashi-shuku Honjin in the early Edo period. The one who was enshrined in the Enma-do was the new Enma-sama. It seems that the restoration was completed in 2011, and it is one of the two major Enma in Itabashi. The statue of the Buddha Bodhisattva, the principal idol, is said to have been made during the Kanbun era and is a registered tangible cultural property of Itabashi Ward. This paving stone contains the sand of 88 temples in Shikoku, and if you walk on it, you can also make a pilgrimage to the sand. Kawazu cherry blossoms were in bloom in the precincts.

Write some of your reviews for the company Monjuin

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *