名勝 高田松原

4.3/5 に基づく 8 レビュー

Contact 名勝 高田松原

住所 :

Kesencho, Rikuzentakata, 〒029-2204 Iwate,Japan

カテゴリ:
街 : Iwate

Kesencho, Rikuzentakata, 〒029-2204 Iwate,Japan
村上徳光 on Google

山本富男 on Google

美しい海、いつまでも優しい海でいて!怒らないで、人間も優しくします。
Beautiful sea, forever gentle sea! Don't get angry, humans will be kind.
ゴミを投げるは方言です on Google

復活高田松原! 7月17日に海開きです!
Resurrection Takata Matsubara! The sea opens on July 17th!
高橋秀明 on Google

松が育ってきました。
The pine has grown.
O
Omiya-fankichi kobe on Google

献花台に行くと辛いですが、よくここまで復興出来たと、堤防も凄いです。
It's hard to go to the flower stand, but if you can recover to this point, the embankment is amazing.
佐藤一男 on Google

東日本大震災でほとんど流失した砂浜を10年かけて復活させて、松林も復活の作業中。 2021年春から一般の入場が可能になり、夏には海水浴場も解放。 津波注意報や警報の際の避難に課題あり。特に身障者の避難は改善が必要でしょう。
The sandy beach that was almost washed away by the Great East Japan Earthquake has been revived over 10 years, and the pine forest is also in the process of being revived. General admission will be available from the spring of 2021, and the beach will be open in the summer. There is a problem in evacuation at the time of tsunami warning and warning. In particular, evacuation of persons with disabilities will need improvement.
小野文浩(Fumihiro Ono) on Google

昭和初期に日本百景に選定されてから、市民はもちろん、多くの人に愛されてきた高田松原。往時の夏場には、岩手県内陸部南部の人などの海水浴客で賑わって、竹駒町辺りまで渋滞の列が続くこともあった。 朝の散歩、クラブ活動、釣りなどで親しまれてきたが、2011年東日本大震災の津波により、焼失。その後、強い意志を持った有志、世界各地からの応援を頂き、松原の再生活動を行っている。
Takata Matsubara has been loved by many people as well as citizens since it was selected as one of the 100 Landscapes of Japan in the early Showa period. In the summer of the past, it was crowded with sea bathers such as people from the southern part of the inland area of ​​Iwate prefecture, and there were times when traffic jams continued to the area around Takekoma-cho. It has been popular for morning walks, club activities, fishing, etc., but it was burnt down by the tsunami caused by the 2011 Great East Japan Earthquake. Since then, he has been carrying out Matsubara's revitalization activities with the support of volunteers with a strong will and from all over the world.
辻和彦 on Google

津波で無くなった「高田の松原」の再生計画で4万本の松の苗木を植樹されていました。50年先に繋げる取り組みで元の松林にするべく松ぼっくりから発芽させた苗木が植えられているとの事、道路や建物と違う復興を見て嬉しくなりました。きっとみんなの願いは将来に続く事でしょう。
40,000 pine saplings were planted in the rehabilitation plan for "Takata no Matsubara," which was lost due to the tsunami. It was said that saplings germinated from pine cones were planted in order to restore the original pine forest in an effort to connect 50 years in the future, and I was happy to see the reconstruction different from the roads and buildings. I'm sure everyone's wishes will continue in the future.

Write some of your reviews for the company 名勝 高田松原

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *