出石家老屋敷

3.9/5 に基づく 8 レビュー

Contact 出石家老屋敷

住所 :

Izushicho Uchimachi, Toyooka, 〒668-0214 Hyogo,Japan

電話 : 📞 +8798
Webサイト : http://www.izushi.co.jp/karouyasiki/
カテゴリ:
街 : Hyogo

Izushicho Uchimachi, Toyooka, 〒668-0214 Hyogo,Japan
湯野川孝一 on Google

是非お城祭りに来てみたい。城下町ですね。
I really want to come to the castle festival. It's a castle town.
キャリーk on Google

子どもの大名行列の写真が可愛かったです。機会があれば実際に行列されているところが見たいです。家老の実物大の人形があり、記念写真が撮れるのですが、昔の方にしては体格が大きいなぁと思いました。
The photos of the daimyo line of the children were cute. If you have the opportunity, I want to see where they are actually queued. There is a life-size doll of the elder who can take a commemorative photo, but I thought that the physique was big for the old.
植埜克弘 on Google

よく手入れされたお庭も素敵な良いです✨????
The well-maintained garden is also nice and nice.
仁美 on Google

兵庫県豊岡市出石町にある出石城下町の出石城跡の近くにある出石家老屋敷です。入館料は大人200円です❗️江戸時代からある由緒の屋敷です。上級武士の住居であり、武家の建物としては、珍しく二階があり、外からは、わからないように造られています?平成2年に開館し、指定民俗文化財に指定されている大名行列槍張りの諸道具が展示されていました。とても綺麗に保存されていました❗️隠し階段を上がって行くと、部屋はそんなに広くは無いのですが、押し入れの中には逃げる所が有りました❗️屋根上への通路があるそうです。襲撃に備えられて造られたものと推定されているそうです。凄いですね~?敷地内には、伊藤清永美術館が有りました❗️
Izuishi Old House is located near the ruins of Izushi Castle in Izushi Castle Town, Toyooka City, Hyogo Prefecture. The admission fee is 200 yen for adults, and it is a historical residence from the Edo period. It is a residence of senior warriors, and there is a second floor on a rare basis as a samurai building, and it is built so that it can not be seen from the outside. Tools were on display. The room was not so large when going up the hidden stairs which was stored very beautifully, but there is a place to escape in the closet so there is a passage to the roof top . It is presumed to have been built for the attack. It is great ~ ? There was an Ito Kiyonaga Museum of Art in the site ❗️
w
wpoiu oororo on Google

平屋に見えるが実は二階建てという家老屋敷。二階では密談が行われていたらしいのでそれをごまかすためにこのような作りになったらしいです。個人的にはぜいたくな作りで反感をかうのをさけるためにこのような作りにしたのかもしれないとも思いました。中に入ると武具や祭りの道具の展示がありますが、それ以上に自分が家老になったような雰囲気を味わえます。
Although it looks like a one-story house, it is actually a two-story old mansion. It seems that there was a secret talk on the second floor, so it was made like this to cheat it. I personally thought that it might have been made like this in order to avoid repulsion due to its luxurious construction. Inside, there are exhibits of weapons and festival tools, but more than that, you can experience the atmosphere of being a housekeeper.
B
BLUE Ver.417 on Google

出石家老屋敷,為江戶時代後期家老級上級武士住宅。外觀看起來只有一層樓,但實際上隱藏著2樓,另外還有通往屋簷的出入口,以防止被人襲擊。低天井的設計可讓刀劍不容易使用。於1990年,作為展示江戶時代武具與大名行列道具的資料館開館。出石町,位於兵庫縣豐岡市,在過去是出石城城下町,有「但馬小京都」之稱。於2007年,被選定為國家重要傳統的建造物群保存地區。於1604年,外樣大名小出吉英,成為53000石的出石藩主,將山頂部分的有子山城廢城,在有子山城南麓興建平山城的出石城與城下町。小出氏共經過9代約100年時間,因沒有後繼者而滅絕。於1697年,由武藏國的松平忠德移封至此。於1706年,出石藩主松平忠德與信州上田藩主仙石政明,互相交換領地。仙石氏共經7代統治。於1835年,發生江戶時代三大御家騷動的仙石騷動,俸祿減少成3萬石,直到明治時代廢藩置縣。明治時代頒布廢城令,出石城遭受破壞,但辰鼓樓、石牆、壕溝等仍被保存下來,之後復元隅櫓、登城門、登城橋等設施,將壕溝周邊一帶整備為登城橋河川公園,成為觀光地。
The Ishiya old house is a residence of the old superior warrior in the late Edo period. It looks like only one floor, but actually hides the second floor, and there is an entrance to the eaves to prevent being attacked. The design of the low patio makes the sword difficult to use. In 1990, it opened as an archive that showcases the Edo period weapons and props from the Daimyo line. Deishi-cho, located in Toyooka-shi, Hyogo Prefecture, used to be called Ishiki-jo Castle Town, and was called "Taima Little Kyoto". In 2007, it was selected as a preservation area of ​​important national traditional buildings. In 1604, the nickname of Daisuke Yoshihide became the lord of the stone burial of 53,000 stones. The top part of the mountain was the abandoned city of Zishan, and the stone castle and the castle town of Hirayama castle were built on the southern foot of the mountain. Kodori went extinct after 9 generations for about 100 years. In 1697, it was moved here by Matsudaira Tadashi from the Musashi Kingdom. In 1706, Tadashi Matsudae, the lord of the stone lord, exchanged territories with Masaaki Seishi, the lord of the Ueda lord of Shinshu. The Xianshi clan ruled for 7 generations. In 1835, there was a celestial turmoil of the three imperial family commotions in the Edo period, and the number of stones was reduced to 30,000 stones, until the Meiji era abolished the prefecture. The Meiji era promulgated the Abolition of the City, and the stone city was damaged, but the Chengulou, stone walls, and trenches were still preserved. Later, the facilities such as Fuyuanyu, Dengchengmen, and Dengcheng Bridge were reorganized around the trench as Dengcheng Bridge River Park. Become a tourist destination.
R
Rocchi E on Google

出石城内に唯一残った武家屋敷。 江戸時代に作られた屋敷で、外観では1階建てに見えますが、実は2階建てになっていて、裏通りを眺めることができます。 今は博物館として展示されていて、大名行列の槍振りを中心とした展示があります。
The only remaining samurai residence in Izushi Castle. It is a mansion built in the Edo period, and although it looks like a one-story building, it is actually a two-story building and you can see the back street. Now it is exhibited as a museum, and there is an exhibition centered around the spear swing of the daimyo procession.
米原弥生(yayoi) on Google

雰囲気が良かったので、見学したかったのですが、閉館時間が過ぎてました。 次回に来たときは、ゆっくり見たいです。
The atmosphere was good, so I wanted to see it, but the closing time had passed. The next time I come, I want to see it slowly.

Write some of your reviews for the company 出石家老屋敷

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *