Itabashi Kuritsu Fudonotaki Park - 板橋区 Itabashi City

3.4/5 に基づく 8 レビュー

Contact Itabashi Kuritsu Fudonotaki Park

住所 :

8 Chome-13-4 Akatsuka, 板橋区 Itabashi City, Tokyo 175-0092, Japan

電話 : 📞 +879
Postal code : 175-0092
カテゴリ:

8 Chome-13-4 Akatsuka, 板橋区 Itabashi City, Tokyo 175-0092, Japan
W
Walker Allen on Google

ポケモンサファイアをやっていたらメノクラゲの色違いが出た思い出の公園です笑 不動の滝へ行く(階段を降りる)直前に隙間があり、そこを通り抜けると秘密基地を作れるような空間があり、一時期はホームレスの方がテントを張って住み着いていました。 サバゲーもよくここでやっていました。
It's a memorable park when I was playing Pokemon Sapphire and the color of Menok jellyfish was different. There was a gap just before going to the immovable waterfall (down the stairs), and there was a space where you could create a secret base by passing through it. I often did sabage here.
セガールヨースキン on Google

緊急事態宣言下で心配してました。元気に復活してくれて嬉しいです。仕事帰りの一杯、楽しみが復活です。
I was worried under the state of emergency. I'm glad that you're back in good health. After work, the fun is back.
蔵本徹馬 on Google

随分前に1回来てます。と言う事で再来となります。 前に来たときは雨の後だったせいかもっと水がおちていたようでした。
I came once a long time ago. It will come again by saying that. When I came before, it seemed that the water had fallen more, probably because it was after the rain.
山﨑清 on Google

斜面に遊歩道と樹々があり、不動の滝が道路沿いにあります。
There are promenades and trees on the slopes, and an immovable waterfall along the road.
佐藤建 on Google

宅地開発の影響で、かなり水量が少なく、滝というより、雨垂れがちょろちょろ流れ落ちてる感じです。滝壺に小さなお堂があります。
Due to the effects of residential land development, the amount of water is quite small, and rather than waterfalls, it seems that the raindrops are slowly falling away. There is a small temple at Takisu.
B
BOICE 0015 on Google

なぜか、滝の水が途切れないというか、枯れない滝で神秘的です! 滝が流れ落ちる上に、不動明王様がいらっしゃいます。 不動明王様が見づらいかと思いますが、左側にいらっしゃいますので、一度お会いに行くのがいいかと思います。
For some reason, the water of the waterfall is uninterrupted, or it is a mysterious waterfall that never withers! Akira Fudo is on top of the waterfall. I think it's hard to see Akira Fudo, but I think it's a good idea to go see him once because he's on the left side.
小泉重光 on Google

滝の上に建築物ができると、滝の水が止まってしまう恐れがあった為に、板橋区が土地を確保して公園化された。 下赤塚村鎮守お諏訪様の男榎と上赤塚村鎮守氷川様の女榎が、この滝の上で落ち合うという伝承がある。水に勢いがあった頃は富士講や御嶽講の人達が水垢離をしていた。手水舎(現在は燭台)から先は、まだ昔ながらの面影を残す。
If a building was built on the waterfall, the water in the waterfall might stop, so Itabashi Ward secured land and turned it into a park. There is a tradition that Suwa-sama, the guardian of Shimo-Akatsuka village, and Hikawa-sama, the guardian of Kamikatsuka village, meet on this waterfall. When there was momentum in the water, the people of Fujiko and Ontake were spilling water. Beyond the Chozuya (now a candlestick), it still retains its old-fashioned remnants.
on Google

赤塚不動の滝の横にあるちっさい公園。階段をを登ると上にはすべり台とベンチのある広場が。 上に行くのに不動の滝のすぐ横の階段は滑りやすいので、公園側の階段か左横の坂を登ったほうが良いと思います。
A small park next to Akatsuka Fudo Waterfall. When you climb the stairs, you will see a plaza with a slide and benches above. The stairs right next to the Fudo Waterfall are slippery to go up, so I think it's better to climb the stairs on the park side or the slope on the left side.

Write some of your reviews for the company Itabashi Kuritsu Fudonotaki Park

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *