神戸海軍操練所・陸奥宗光顕彰碑 - Kobe

3.6/5 に基づく 7 レビュー

Contact 神戸海軍操練所・陸奥宗光顕彰碑

住所 :

Hatobacho, Chuo Ward, Kobe, 〒650-0042 Hyogo,Japan

Postal code : 650-0042
カテゴリ:
街 : Hyogo

Hatobacho, Chuo Ward, Kobe, 〒650-0042 Hyogo,Japan
T
Takuo Yamamoto on Google

中西遥 on Google

Y
Yoshikatsu Okuno on Google

B
Biker №1 on Google

字が読みにくい
Difficult to read
玉巻宏章 on Google

歴史が好きな人にお薦めです。
Recommended for those who like history.
玉木造 on Google

神戸海軍操練所の碑は、ここから50m程のところにあるNTTコムの神戸局舎の横に華々しいものがあります。 ですが、こちらの石碑の方が古いのでしょうね。 神戸海軍操練所の碑と同じ場所に陸奥宗光顕彰碑があるのは意味があります。 まず、明治期の欧米諸国との不平等条約改正に尽力したことで有名な陸奥宗光は、その偉業を成す前に第4代兵庫県知事を務めたようです。 そして、この地に勝海舟が造った神戸海軍操練所に入所し、同じく入所していた坂本龍馬と懇意になるのです。 この大物二人の基、陸奥はその才覚を発揮し、「二本差(大小刀のこと)が無くても食っていけるのは俺と陸奥だけだ」と龍馬に言わしめたほど成長するのです。この場所で。 難しい字が沢山書いてありますが、そういう近代日本の夜明け、それこそ坂の上の雲目掛けて走り出す記念すべき場所なのですね!
There is a spectacular monument to the Kobe Naval Training Center next to NTT Com's Kobe Office, which is about 50 meters from here. However, this monument is probably older. It is meaningful to have the Mutsu Munemitsu Honoring Monument at the same location as the Kobe Naval Drilling Monument. First, Mutsu Munemitsu, famous for his efforts to revise the Treaty of Inequality with Western countries in the Meiji era, seemed to have served as the fourth governor of Hyogo Prefecture before performing his feat. Then, he entered the Kobe Naval Training Center built by Katsu Kaishu in this area, and became friendly with Ryoma Sakamoto, who had also entered. Mutsu, the foundation of these two big guys, shows his talent and grows as Ryoma told me, "Only me and Mutsu can eat without two swords." is. At this place. There are a lot of difficult characters, but at the dawn of modern Japan, it's a memorable place to run for the clouds on the slope!
岸川克仁 on Google

■神戸海軍操練所・陸奥宗光顕彰碑 みなと公園にある2っの石碑。共に昭和48年(1973)建立。東西に並ぶ。 山側が表面で海側(南面)が背面。 東側に海軍碑、西側が陸奥宗光顕彰碑。 東の海軍碑。山側(北表面)は複製、元本は諏訪山公園の『海軍営之碑』南表面。北背面の松平春嶽の和歌は複製されなかった。元本と複製が離れて向き合う。 西は顕彰碑。山側(北表面)には碑文が2っある。兵庫県知事時代の宗光公を讃える碑文と「国史を愛し郷土史を偲ぶ人々に捧ぐ」の題の碑文である。この碑文の題と同じ文が、此処から東へ200m程の?錨型で特徴的な『神戸海軍操練所跡碑』の錨面に大きく印されてある。 ■さて海側(南背面)であるが、それぞれに2っ碑文があり、背中には合わせて4っの碑文となる。何と忙しい。 その一つに第二次田中内閣時代の大平正芳元首相(当時外相)の名も見つかる。昭和47年(1972)日中国交正常化を果たした田中と大平だ。翌年に当時の外相が元外相の宗光公を此処に讃えた。が、その碑文が西の宗光公顕彰碑側ではなく、東の海軍営之碑の裏になるのでシャッフル感がある。同じ年に競い合作する様な4っの裏側碑文だ。欲張っては、やはり後に混乱もするし、同時期の施工では取り違えても気付かない。 ?尚、元本『海軍営之碑』は神戸で海軍が誕生した経緯と、それを可能にしてくれた将軍徳川家茂公を称えたもの。海舟の筆で製作も海舟がまだ海軍奉行職の幕末時。 操練所に触れ書かれたものは背面の若い碑文にあるが、元本に彫られた海舟自身の力点は違う、軽録な自分の話しを聴き政に用いれてくれた主君家茂公への感謝と、諸外国に立ち遅れた軍備、殊に海軍強化の足掛かりが此処神戸で成ったことを表した、これが最も貴重で重要な点。 ●処で改めて2っの石碑が1っの登録名で長いものになっているのは妥当なのか考えた、新たな名前なり呼称をと考えてもやはり難しい。碑文それぞれの主張もあり価値もある。裏面が表面を補う碑ではないかもしれない。公的標札して補記される事を望みたい。 宗光公に触れたいが機会を改めたい。 ●『海軍営之碑』補記したい。複製と書いたが出来栄えは復元に近い。石材の質を上げ、大きさも善い。文字体や筆も忠実に写されてある。単なる複製ではない。ただ元本は山手に残って在るので復元でなく複製とした。時代も見紛うほど良くできている。 山手元本も苦渋の修復がされた中、複製とはいえ平坦な公園に建立された意義は少なくない。山手の元本より多くの人に親しまれている。背面の碑文は忙しいが時代に押されて致し方ない。
■ Kobe Naval Training Center, Muneko Rikuoku Honoring Monument Two stone monuments in Minato Park. Both were built in 1973. Lined up in the east and west. The mountain side is the front side and the sea side (south side) is the back side. The Navy monument on the east side and the Mutsu Munemitsu honoring monument on the west side. East Navy monument. The mountain side (north surface) is duplicated, the principal is the south surface of Suwayama Park's "Navy monument". The Japanese poem of Matsudaira Harutake on the north back was not duplicated. ¡ The west is a commendation monument. There are two inscriptions on the mountain side (north surface). An inscription praising Munemitsu during the time of the governor of Hyogo Prefecture and an inscription entitled "Dedicated to people who love national history and remember local history." The same sentence as the title of is marked on the anchor surface of the characteristic "Kobe Navy Training Center Monument", which is about 200m east of here and has a ? anchor shape. ■ By the way, on the sea side (south back), there are 2 inscriptions on each side, and there are 4 inscriptions on the back. How busy. One of them is the name of former Prime Minister Masayoshi Ohira (then Foreign Minister) during the second Tanaka Cabinet era. Tanaka and Ohira who achieved normalization of diplomatic relations between Japan and China in 1972. I praised Foreign Minister Somitsu here. However, the inscription is not on the side of the Somitsu Honoring Monument in the west, but behind the Navy's monument in the east, so there is a sense of shuffle. It seems that they will compete and collaborate in the same year. It's an inscription on the back side. If you're greedy, you'll be confused later, and you won't notice if you make a mistake during the same period of construction. ? In addition, the principal "Navy's monument" is a tribute to the history of the Navy's birth in Kobe and the shogun Tokugawa Iemochi who made it possible. The Navy's brush is still produced by the Navy. At the end of the Edo period. The one written by touching the training center is in the young inscription on the back, but the emphasis of Kaishu himself engraved in the principal is different, thanks to the lord Iemochi who listened to his light story and used it for politics. This is the most valuable and important point, showing that the armaments that lag behind other countries, especially the foothold for strengthening the navy, have been established here in Kobe. ● I wondered if it was appropriate for the two stone monuments to be long with one registered name, and it is still difficult to think of a new name or name. Each inscription has its own claim and value. Yes. The back side may not be a monument that supplements the front side. I would like to hope that it will be supplemented with a public tag. I want to touch Munemitsu, but I want to change the opportunity. ● I would like to add a supplement to the "Navy Monument". I wrote it as a duplicate, but the workmanship is close to restoration. The quality of the stone is improved and the size is also good. The fonts and brushes are also faithfully copied. It is not just a duplicate. However, since the original remains in Yamate, it was duplicated rather than restored. The times are so good that it can be misunderstood. While the Yamate book was also repaired, it is not uncommon for it to be built in a flat park, even though it is a duplicate. It is more familiar to more people than the Yamate book. The inscription on the back is busy, but in the times I can't help being pushed.

Write some of your reviews for the company 神戸海軍操練所・陸奥宗光顕彰碑

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *