Fundoya - Kanoashi District

4.8/5 に基づく 4 レビュー

Contact Fundoya

住所 :

ロ190 Ushiroda, Tsuwano, Kanoashi District, Shimane 699-5605, Japan

電話 : 📞 +887
Postal code : 699-5605
カテゴリ:

ロ190 Ushiroda, Tsuwano, Kanoashi District, Shimane 699-5605, Japan
アムロ21 on Google

雰囲気が良いお店でした。
It was a good atmosphere.
きよぽん猫(きよ) on Google

素敵な和小物や熨斗や懐紙や和蝋燭が有ります。 店内も外見も雰囲気が良いので楽しめます。
There are some nice Japanese accessories, candy toys, old papers and Japanese candles. You can enjoy both the inside and the exterior because the atmosphere is good.
放浪するm on Google

登録有形文化財「椿氏庭園」 旧津和野藩の城下町において,近代以降に完成した町家の庭園のひとつ。近世以来の香油・精蝋などの生業を受け継ぐ商家であり,その建築は嘉永6年(1853)の大火直後の改築によるものと見られ,庭園も同様の時期に作庭されたものと考えられる。
Registered tangible cultural property "Mr. Garden" One of the gardens of the townhouse that was completed after modern times in the castle town of the former Tsuwano Pass. It is a merchant who inherited the life of perfume oil, essential wax, etc. since the early modern period. Its architecture is thought to be due to the renovation immediately after the great fire in Kayane 6 (1853), and the garden was thought to have been built at the same time It is done.
d
daodao 888 on Google

もともとロウソク・菜種油を藩に納める御用商人だったそうです。 江戸時代の末期に起こった大火で津和野の町は焼け落ちたそうですが、ロウソク・油という必需品を扱っていることもあり、藩が最優先でこの家を建て直しを命じたそうです。 大火の後なので木材が十分に確保出来ないため、焼け残った木材・廃材をかき集めて建てたため、今でも各所に焦げの跡が残っているそうです。 商工会の会長をやられているご主人が丁寧にこの家の歴史を教えてくださいましたが、文化財として認定を受けたものの、建物の修理・保全はほぼ自腹で賄わなければならず、維持するのが容易でないとのことです。 観光資源や交流の場として活用しながら、維持する費用を賄うなどの道を模索していきたいと語っておられました。
He was originally a merchant who delivered candles and rapeseed oil to the clan. It seems that the town of Tsuwano was burned down by the great fire that occurred in the late Edo era, but the clan ordered the rebuilding of this house with the highest priority because it deals with essentials such as candles and oil. Since it was after a big fire, we couldn't secure enough wood, so we scraped up the unburned wood and scrap wood and built it. The husband, who is the chairman of the Chamber of Commerce and Industry, carefully taught the history of this house, but although it was certified as a cultural property, the repair and maintenance of the building had to be almost self-supplied and maintained It is not easy to do. He said that he would like to find ways to cover the cost of maintenance while using it as a tourist resource and a place for exchange.

Write some of your reviews for the company Fundoya

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *