Azuma Shrine - Sumida City

3.6/5 に基づく 8 レビュー

Contact Azuma Shrine

住所 :

1 Chome-1-15 Tachibana, Sumida City, Tokyo 131-0043, Japan

Postal code : 131-0043
カテゴリ:

1 Chome-1-15 Tachibana, Sumida City, Tokyo 131-0043, Japan
みなもとのメル友 on Google

金沢などでは旧町名の復活をやっているが、墨田区でも吾嬬(吾妻)町、寺島町などを復活させたらどうだろうか。歴史は大切にすべきだと思う。
Old town names are being revived in places such as Kanazawa, but why not rejuvenate Azuma town, Terashima town in Sumida Ward? I think history should be cherished.
五十嵐正臣 on Google

雰囲気の良い神社でした。
It was a shrine with a good atmosphere.
乙名丹次郎 on Google

ほかの方の口コミにもあるように、弟橘媛(オトタチバナヒメ)を祀る神社で、日本武尊が彼女を「我が妻=アヅマ」と呼んだのが由来とされる。 この一帯、いまは姫の名の方を取って「タチバナ」なる町名だが、かつては吾嬬(アヅマ)村であった。なぜあえてアヅマの地名を残さなかったのか。この神社と土地の関係を、後世にわかりにくくする愚行であると思う。ついでに言えば、隣の「文花」は、「文教施設が多くて、立花のとなり」として合成された町名だが、ここまで来ると、旧地名抹殺への執念まで感じてしまう。 とはいえ、「吾嬬」も文字遣いとしては明治になって与えられたもののようだ。「嬬」は、第一義的に「側室」「妾」を指す。江戸期の地図にもない、この字を選んだ訳がわからない。
As others have said, at the shrine dedicated to his younger brother, Ototachi Banahime, it is said that Nihon Takeson called her "My wife = Azuma". This area is now called "Tachibana" after the princess's name, but it used to be Azuma Village. Why did you dare not leave the place name of Azuma? I think this is a folly that obscures the relationship between this shrine and the land. Incidentally, the neighboring "Bunbana" is a town name that was synthesized as "Besides Tachibana because there are many educational facilities," but when it comes to this point, I feel even obsessed with erasing the old place name. However, it seems that "Azuma" was also given in the Meiji era. “Tsumami” primarily means “side room” and “concubine”. I don't know why I chose this character, which I didn't even see in the Edo period map.
アガシン on Google

日本武尊が東征の折、暴風を鎮めるために海に身を投げた妻の弟橘姫を想い「ああ吾嬬恋し」と言い、東風が吹き弟橘姫の着物がながれてきた。着物を納め御廟をなしたのが吾嬬神社の起源とされています。
When Takeshi Nihon was thinking of his wife's younger brother Tachibana Hime who threw himself in the sea to calm the storm during the East Conquest, he said, “Koh Koi Koi”, and Dongfeng was wearing Kimono of his younger brother Tachibana. It is said that the origin of Sakai Shrine was to pay a kimono and make a treat.
K
Keigo Yuda on Google

創建年代不詳。 弟橘姫の日本武尊と同行中に暴風雨を鎮める為に海に身投げをした伝説の後遺品が当地に流れ着き、塚を作り祀ったというロマンある神社。 祭神は東京では数少ない弟橘姫を祀る神社である。境内には日本武尊の箸を刺した所から2つの幹を持つ樟が育ったという伝説があるが現在では根と幹の一部しか残っていない。 伝説の地としては静かだが、感慨深い神社です。 御朱印無
Unknown date of establishment. A romantic shrine where the legendary relics that threw themselves into the sea to calm down the storm while accommodating his younger brother Tachibana's Nihon Takeson flowed down here and made a mound. The deity is a shrine that enshrines the younger brother Tachibana Hime, one of the few in Tokyo. There is a legend on the grounds that a camphor with two trunks grew from a place where Japanese Takeson chopsticks were stabbed, but at present only a part of the root and trunk remain. It is a shrine that is quiet but deeply moved as a legendary place. No red stamp
i
issey koyama on Google

墨田区にある縄文神社ということで訪問。静かで居住まいの良い場所。
Visited because it is a Jomon shrine in Sumida Ward. Quiet and comfortable place to live.
y
yuuta ishikawa on Google

神社があるのは、知っていたが、浅草の吾妻橋の渡った先にあるのかと思っていて、亀戸駅から近い、この場所にあったのかと歩いていて気付きました。 主祭神が弟橘媛で、日本武尊が合祀されてます。側の、亀戸香取神社と違って参拝者も、全然訪れませんが、参道も整備されていて静かな雰囲気でいいです。 由緒も、もう少し見やすければ良かったのですが。
I knew that there was a shrine, but I was wondering if it was across the Azumabashi bridge in Asakusa, and when I was walking, I realized that it was in this place near Kameido station. The main deity is Oto Tachibana, and Yamato Takeru is enshrined. Unlike Kameido Katori Shrine on the side, worshipers do not visit at all, but the approach is well maintained and the atmosphere is quiet. I wish I had a little more history.
E
Eiji Saai on Google

戸駅から明治通りを北に向かい徒歩15~20分くらい歩き、北十間川に架かる福神橋を渡った右側に鳥居が見えます。拝殿の後に石の社殿が有り、日本尊命が東征した際に、房総半島にわたる海が荒れ、弟橘姫命が身を投げて海を鎮めましたが、その弟橘姫命の遺品がこの浮洲に流れ着き、日本武尊がこれを祭ったのが神社の始まりとされています。 なお、社殿は鉄柵で囲まれていた入ることは出来ません。
From To Station, walk north on Meiji-dori for about 15 to 20 minutes, and you will see the torii gate on the right side across the Fukujin Bridge over the Kitajukken River. There is a stone shrine after the hall of worship, and when Japan's honor conquered the east, the sea over the Boso Peninsula became rough, and his younger brother Tachibana Himemei threw himself to calm the sea. It is said that the beginning of the shrine was when Yamato Takeru worshiped this. The shrine building was surrounded by iron fences and cannot be entered.

Write some of your reviews for the company Azuma Shrine

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *