長岳寺本堂 - Tenri

4/5 に基づく 8 レビュー

Contact 長岳寺本堂

住所 :

長岳寺本堂 508 Yanagimotocho, Tenri, Nara 632-0052, Japan

電話 : 📞 +87
Postal code : 632-0052
Webサイト : http://www.chogakuji.or.jp/
カテゴリ:

長岳寺本堂 508 Yanagimotocho, Tenri, Nara 632-0052, Japan
n
naotoshi takayama on Google

長岳寺は 淳和天皇の勅願により弘法大師が824年に創建されたトノ事です 今ある本堂の建物は 江戸時代の中頃を過ぎた1783年に再建されたモノで 堂内には重文で 平安末期に作造された 阿弥陀三尊像ほか 多聞天 増長天立像が安置されています また他に 国の重要文化財の建物には 楼門 五智堂 延命殿 旧地蔵院庫裏があります やまの辺の道ソバに位置する長岳寺は 龍王山の麓にあり お寺境内には 季節を感じられる 木々が繁茂し 長閑で静かな環境にあります 広大な境内には 伽藍が点在し 今日は満開の ツツジが 見事に咲き誇りラッキーでした また庫裏で頂いたソーメンは 紅葉の時期には 温かいニューメンに なるのでしょうかぁ⁉ ならば 秋に再訪したいモノです❗
Chogaku-ji Temple is a tono that was founded in 824 by Kobo Daishi by the imperial request of Emperor Junwa The building of the main hall that is now rebuilt in 1783 after the middle of the Edo period Amitabha statue and others built in late Heian Tamonten statue of Masucho Tencho is enshrined The other important national cultural property building is the tower Gochido Nobumeiden is behind the old Jizo-in Chogaku-ji Temple, located on the side of the mountain near Soba, is located at the foot of Mt.Ryuo. It is in a quiet and quiet environment with many trees There are cathedrals in the vast precincts, and today is in full bloom The azalea bloomed wonderfully and was lucky Also, some of the somen from the back of the storehouse Will it be a warm new men? If so, it ’s something I want to revisit in autumn.
K
K Yamazy on Google

予想以上に広い。本堂の仏像が素晴らしい
It is wider than expected. Buddha statue of the main hall is wonderful
赤とんぼ on Google

11月中旬に訪問しました。紅葉と『大地獄絵』開帳されていて、とてもよかったです。
I visited in mid-November. I am very glad that the autumn leaves and "Great Hell Painting" have been opened.
福村圭祐 on Google

紅葉本番になると放生池に映る姿がきれい。大地獄絵開帳中
When it comes to the autumn leaves, the appearance reflected in the free life pond is beautiful. Under the opening of the picture of the great hell
煮豆 on Google

元々は僧兵を300、塔頭は48も有する大寺院でしたが、度重なる戦火で縮小してしまったそうです。境内を歩くと、昔の趣をなんとなく感じられます。御本尊の阿弥陀様は、玉眼の仏様としては現存最古とのこと。四天王像も800年前の作との事で、ありがたや。
Originally it was a large temple with 300 monks and 48 towers, but it seems that it has shrunk due to repeated wars. When you walk in the precincts, you can feel the old atmosphere. Amitabha, the principal idol, is said to be the oldest surviving Buddha with a ball of eyes. I am grateful that the statue of the four heavenly kings was made 800 years ago.
W
WO MIWA on Google

紅葉とてもきれいでした 本堂の地獄絵巻の解説、楽しく聞かせていただきました
The autumn leaves were very beautiful I enjoyed listening to the explanation of the hell picture scroll in the main hall.
円座厚司 on Google

長岳寺の本堂は天明3年(1783)の再建だそうです。御堂の中には重要文化財の阿弥陀三尊像、多聞天・増長天像が安置されています。
It seems that the main hall of Chogakuji was rebuilt in 1783. Inside the temple, the statues of Amida Sanson, Tamonten and Maschoten, which are important cultural properties, are enshrined.
市村寿男 on Google

阿弥陀三尊像と多聞天・増長天立像を安置している1783年再建の本堂では、例年10/23から11/30の間、桃山期の狩野派絵師・狩野山楽が描いた奈良県指定有形文化財・紙本著色六道絵(九幅)、いわゆる地獄絵図が公開されていることが有名で、このとき、ご住職が「閻魔の嘆き」とよばれる地獄絵図の絵解き説法をされている。 閻魔大王がお裁きを行っている閻魔庁の図、猛火で焼かれている叫喚地獄の図、美女が誘う刀葉林の図、争いが絶えない修羅の図、火の車などなどが題材になっていて、精緻な図柄や描写すばらしく、いつ見ても面白い。 なお、阿弥陀三尊像は胎内の銘から1151年に刻まれたことがわかっており、玉眼を用いた像で制作年代の判明する最古例として知られる国指定重要文化財の仏像。また、平安中期作の多聞天・増長天は大神神社の神宮寺・大御輪寺が明治の廃仏毀釈で廃絶したとき、長岳寺に移された仏像で国指定重要文化財。 放生池の対岸から望むと、本堂の屋根はとても大きい。
At the main hall, which was rebuilt in 1783 and houses the Amida Sanson statue and the Tamonten / Zhouchoten statue, it is a tangible cultural property designated by Nara Prefecture drawn by the Kano school painter Kano Sanraku during the Momoyama period from October 23 to November 30 every year. It is famous that the paper book's colored six-way picture (nine width), the so-called hell picture, is open to the public. The theme is the figure of the Enma Agency where the Great Enma is judging, the figure of the screaming hell burned by the fierce fire, the figure of the sword leaf forest invited by the beautiful woman, the figure of the shura where the conflict is constant, the car of fire, etc. The delicate patterns and depictions are wonderful, and it is always interesting to see. It is known that the Amitabha triad statue was carved in 1151 from the inscription in the womb, and it is a Buddhist statue of a nationally designated important cultural property known as the oldest example whose production date is known by the statue using the ball eye. In addition, Tamonten and Zhouchoten, which were made in the middle of the Heian period, are nationally designated important cultural properties as Buddhist statues that were moved to Chogakuji when the Jingu-ji and Omiwa-ji temples of Oomiwa Shrine were abolished due to the abolition of Buddha in the Meiji era. The roof of the main hall is very large when viewed from the opposite bank of the free life pond.

Write some of your reviews for the company 長岳寺本堂

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *