Yoshino Historical Museum - Yoshino District

3.8/5 に基づく 8 レビュー

Contact Yoshino Historical Museum

住所 :

348 Miyataki, Yoshino, Yoshino District, Nara 639-3443, Japan

電話 : 📞 +878
Postal code : 639-3443
Webサイト : http://www.town.yoshino.nara.jp/about/shisetsu/dentou/rekishishiryokan.html
カテゴリ:

348 Miyataki, Yoshino, Yoshino District, Nara 639-3443, Japan
矢鋪克美 on Google

宮滝遺跡関係の資料の特別展示‼️
Special exhibition of materials related to Miyataki ruins ️
W
Wa Wa on Google

宮滝遺跡や渓流沿いウォーキングの情報収集に便利でした。展示は先史時代の遺跡中心でした。
It was convenient for collecting information on Miyataki ruins and walking along the mountain stream. The exhibition was centered on prehistoric ruins.
あさとも on Google

吉野町宮滝にあった、吉野宮。そこには、歴代の天皇をはじめ、たくさんの貴族たち(大宮人)が訪れました。彼らは、吉野宮をたたえ、その周辺の情景を詩に綴り、万葉集に納めました。
Yoshino Shrine in Miyataki, Yoshino Town. Many aristocrats (Omiya people), including successive emperors, visited there. They praised Yoshinomiya, spelled the scenery around it in a poem, and put it in Manyoshu.
くまりん on Google

宮滝遺跡がよくわかる資料館でした。宮滝遺跡の斉明天皇、持統天皇時の建物の変化や、ジオラマでの再現があってすごく良かったです。 ただここまで来るのは良かったのですが、帰るのに苦労しました。タクシーもなかなか来て下さらず…行くのであれば、帰る時刻等、検索して逆算して行かれることをオススメします。
It was a museum that you can see well the Miyaki ruins. Emperor Qiao Ming of Miyaki Taki ruins, the change of the building at the time of the emperor's occupation, and reproduction with the diorama was very good. It was nice to come so far, but I had a hard time coming home. Taxi also came so easily ... If you are going to go, we recommend that you go back after searching and returning time etc.
山口佐和子 on Google

天武・持統天皇が訪れたと吉野宮。 大和上市駅からバスで向かいました。宮滝遺跡の全貌を見学することができます。バスの本数が少ないので注意して行きましょう。中身は濃いです。
Yoshinomiya said that Emperor Tenmu and Empress Jito visited. I went by bus from Yamato-Kamiichi station. You can see the whole picture of Miyataki ruins. Please note that the number of buses is small. The contents are thick.
宮小路瑞穂 on Google

あまり広くないですが入館料が200円でした(笑)
It's not so big, but the admission fee was 200 yen (laugh)
まほろば紀行 on Google

地元吉野に特化した歴史資料館なのだけど、縄文時代から続く歴史的な価値の素晴らしさは個々で感じ取らねばならないのだろう。 ここでは宮滝式土器が出土するという。他の廻りからは出土しないらしい。宮滝付近と吉野川下流の紀の川付近(和歌山市)で出土する。夏場涼しい宮滝で過ごし、寒い季節は和歌山付近で縄文人は優雅に暮らしたと思われる。文様も縄文ではなくカワニナという巻貝の文様だったという。 又、出土品に石皿と敲石がたくさん出土するという。これは木の実をすりつぶす道具だという。木の実がお木の実だったのだろう。艸
Although it is a historical museum specializing in local Yoshino, the wonderful historical value that has continued since the Jomon period must be felt individually. It is said that Miyataki-style pottery is excavated here. It seems that it will not be excavated from other areas. It is excavated near Miyataki and near the Kinokawa River (Wakayama City) downstream of the Yoshino River. It seems that the Jomon people lived gracefully near Wakayama in the cold season, spending time in the cool Miyataki in the summer. It is said that the pattern was not Jomon but a snail pattern called Kawanina. In addition, it is said that many stone plates and eoliths are excavated as excavated items. This is said to be a tool for grinding nuts. The nuts were probably the nuts.艸
まじめ on Google

日本で初めてのクーデターと言われる 壬申の乱の資料がメインです。 カンタンに言うと 天智天皇は弟の大海人皇子よりも 息子の大友皇子に跡目を譲りたかったのですが、大海人皇子はそれを察し吉野に逃れて挙兵し反逆者の大海人皇子が勝利しますの話です。 大海人皇子は天武天皇になって古事記を作ります。 柿の葉寿司の作り方の資料も2階にありました。 両方ともとても良かったです。 壬申の乱の資料は関ヶ原付近の不破関資料館にも有ります。 どちらも資料は多くは無いですが とても良いです。
It is said to be the first coup in Japan Mainly the materials of Mishin no Ran. To say easy Emperor Tenchi is more than his younger brother Omijin I wanted to pass on the trace to my son, Prince Otomo, but Prince Oumi, who found it, fled to Yoshino and raised his army, and the rebel Omito Prince would win. Prince Oumi becomes Emperor Tenmu and makes Kojiki. There were also materials on the second floor about how to make persimmon leaf sushi. Both were very good. You can also find the materials of Mishin no Ran at the Fuwakan Museum near Sekigahara. There are not many materials in both very good.

Write some of your reviews for the company Yoshino Historical Museum

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *