薬師寺休ヶ岡八幡宮 (Yasumigaoka Hachimangū) - Nara

4.1/5 に基づく 8 レビュー

Contact 薬師寺休ヶ岡八幡宮 (Yasumigaoka Hachimangū)

住所 :

457 Nishinokyocho, Nara, 630-8563, Japan

電話 : 📞 +87
Postal code : 630-8563
Webサイト : https://yakushiji.or.jp/guide/garan_yasugaoka.html
カテゴリ:

457 Nishinokyocho, Nara, 630-8563, Japan
H
H H on Google

薬師寺を守護する休ヶ岡八幡宮、なんと豊臣秀頼の寄進によって造立されたと聞いて、それは来たいと思いました。 こちらに祀られている八幡三神像は神様なのに僧侶の姿をしている神様らしい。
I heard that Kyugaoka Hachimangu, which protects Yakushiji Temple, was built by the donation of Toyotomi Hideyori, and I wanted to come. The statue of Hachiman Sanjin enshrined here seems to be a god who looks like a monk even though he is a god.
石原了文 on Google

宇佐八幡宮から勧請されたとされる薬師寺の鎮守です。 社殿は豊臣秀頼の再建で重要文化財に指定されています。 国宝の御神体、八幡三神坐像は平安時代の作とされ、休ヶ岡八幡宮創建以来の神像との事です。 向かって右手の社務所で御朱印を拝受出来ます。 ちなみに薬師寺へは、こちらの休ヶ岡八幡宮を参拝し、心身を清めてから参拝するのが、古来からの慣わしとされているそうです。
It is the guardian of the Yakushiji Temple, which is said to have been Emotion from Usa Hachiman Shrine. Shrine has been designated as an important cultural property in the reconstruction of Toyotomi Hideyoshi. National treasure of the object of worship, Yahata Mikami Seated are the work of the Heian period, it is that of the statue since Kyukeoka Hachiman Shrine foundation. You can acknowledge receipt of the Goshuin at the shrine office on the right hand. By the way, to the Yakushiji, here to worship the Kyuke Oka Hachiman Shrine, it is to worship from cleanse the mind and body, is so there is a Narawashi from ancient times.
Y
YMA TMO on Google

本殿と東西の脇殿そして、若宮社が重要文化財に指定されております。 東西の脇殿について、文化庁のサイトで地図を見ると社殿より一段下がったところにある社務所のような2棟にポイントが打ってありますが、説明にある桁行三間・梁間一間の大きさに当てはまりませんので、本殿横の2棟が脇殿かと思われます。 お参りは無料でできます。
The main shrine, the eastern and western armpits, and the Wakamiya shrine are designated as important cultural properties. Regarding the east and west armpits, if you look at the map on the Agency for Cultural Affairs site, you will find points in two buildings like the shrine office, which is one step below the shrine. Since it does not apply to, it seems that the two buildings next to the main shrine are the side shrines. You can visit for free.
吉川康彦 on Google

薬師寺附鎮守社です。つまり、薬師寺と一体の神社ということです。平安時代以後に生まれた「神仏習合」「本地垂迹説」によって寺院と神社が一体となっていたわけです。 本殿の前の両側にある建物は「座小屋」という氏子である西ノ京の村人が、この神社を運営するために設けた「宮座」に列する「座衆」が座する建物です。 ◎戦国時代以後の神社の多くは神主・宮司・禰宜といった神職を持たず替わって村落の村人が「宮座」をつくり、「村の鎮守」として守ってきたわけです。 余程の大きな神社以外の神職は、明治時代に政府から「役人」として派遣された「神職」の子孫です。村落の住民の支持なしには神社は運営できなくなっています。
It is a guardian shrine attached to Yakushiji Temple. In other words, it is a shrine that is one with Yakushiji Temple. The temple and shrine were united by the "Shinbutsu Shugo" and "Honji Suijaku theory" that were born after the Heian period. The buildings on both sides in front of the main shrine are the buildings where the "Za-shu" lined up in the "Miyaza" set up by the villagers of Nishinokyo, who are the sons of "Za-koya", to run this shrine. ◎ Many of the shrines after the Warring States period did not have priests such as priests, priests, and priests, and instead the villagers created "Miyaza" and protected it as "village guardian". The priests other than the big shrines are descendants of the "priesthood" dispatched by the government as "officials" in the Meiji era. The shrine cannot be operated without the support of the villagers.
初花さなえ on Google

薬師寺を守護する神社で寛平年間(889~898)に宇佐八幡宮から現在地に勧請されたそうです。名前の由来は大安寺の元石清水八幡への勧請の途中で休んだ所だからとも伝わります。御神体が僧侶の姿をとる僧形八幡神(応神天皇)、神功皇后、仲津姫命を配した木像の三神は神仏習合の象徴的な神像で国宝に指定されています。(奈良国立博物館蔵) 本殿・脇殿の改修工事が終わり美しくなっていました。
It is said that the shrine that protects Yakushiji was solicited by Usa Hachimangu to the present location during the Kanpyo era (889-898). The origin of the name is also said to be because it was a place where I took a rest during the solicitation to the former Iwashimizu Hachiman of Daian-ji Temple. The three gods of the wooden statue with the priest-shaped Hachiman god (Emperor Ojin), Empress Jingu, and Nakatsuhime no Mikoto are designated as national treasures. (Collection of Nara National Museum) The renovation work on the main shrine and side shrine has been completed and it has become beautiful.
七面鳥放浪記 on Google

薬師寺の伽藍は南から北に参拝する配置となっていますが、最寄りの近鉄西ノ京駅を出てすぐにあるのが北受付であるため、南側にある鎮守社の休ヶ岡八幡宮のあたりは割と閑散としています。 国宝の八幡三神像は奈良国立博物館に寄託されているため拝観できないものの、豊臣秀頼の寄進による国重文の社殿は悪くない見ごたえで、ここを経て南門から参拝したほうが薬師寺の見ごたえもぐっと増します。 単体の神社として見れば奈良においてはわざわざ訪れるほどでなくとも、西ノ京まで足を運んだならお立ち寄りをお勧めします。
The cathedral of Yakushiji is arranged to worship from the south to the north, but since the north reception is right after leaving the nearest Kintetsu Nishinokyo station, the area around the guardian shrine on the south side, Kyugaoka Hachimangu, is split. It is quiet. The statue of Hachiman Sanjin, a national treasure, cannot be seen because it has been deposited at the Nara National Museum, but the shrine of Kunishigefumi donated by Toyotomi Hideyori looks good, and if you visit from the south gate, the sight of Yakushiji will increase dramatically. .. If you look at it as a single shrine, even if you don't bother to visit it in Nara, we recommend you to stop by if you visit Nishinokyo.
市村寿男 on Google

薬師寺の鎮守社で、平安前期の890年代に薬師寺別当・栄紹が宇佐八幡宮から勧進した八幡宮で、僧形八幡神、神功皇后、仲津姫命を祭神としている。休ヶ岡は、855年に大安寺の行教和尚が元石清水八幡宮に勧進した折、八幡大神が休まれたことに由来しており、今昔物語集に金堂を守った八幡大神の説話もあることから、古来から篤く信仰されていた。現在の社殿は秀頼が1602年に寄進したもので、薬師寺の正門にあたる南門のそばにあるため、修正会や修二会など薬師寺の行事があるときには、僧侶は当社をお詣りして、八幡大神の御守護をお願いするそうだ。 22/01/03、22年の初詣先として薬師寺を選び、駐車場から参道を進み、まず、八幡様をお詣りした。
It is a guardian shrine of Yakushiji Temple, and is a Hachimangu shrine promoted by Yakushiji Betsuto and Eisho from Usa Hachimangu in the 890s of the early Heian period. Kyugaoka is derived from the fact that Hachiman Ogami was absent when Gyokyo Kazuhisa of Daian-ji Temple promoted to the former Iwashimizu Hachimangu Shrine in 855. Since ancient times, it has been worshiped seriously. The current shrine was donated by Hideyori in 1602, and is located near the south gate, which is the main gate of Yakushiji Temple. It seems that he asks for your protection. On 22/01/03, I chose Yakushi-ji Temple as my first visit to the shrine in 2010, proceeded along the approach from the parking lot, and first visited Hachiman-sama.
しゅんくん on Google

薬師寺のご鎮守 休ヶ岡八幡宮 古来より薬師寺へ参拝は、まずご鎮守様である 休ヶ岡八幡宮に詣で身を清めねからというお作法が伝えられております。 心穏やかにお参りください。 と看板に書かれていました。 薬師寺へお参りの際は是非此方に参拝してからどうぞ。
Guardian of Yakushiji Temple Kyugaoka Hachimangu Shrine Since ancient times, when visiting Yakushi-ji Temple, it has been said that the guardian, Kyugaoka Hachimangu, should cleanse himself by visiting. Please visit us calmly. Was written on the signboard. When you visit Yakushiji Temple, please visit here first.

Write some of your reviews for the company 薬師寺休ヶ岡八幡宮 (Yasumigaoka Hachimangū)

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *