サイクルショップカンザキ千里店

4/5 に基づく 8 レビュー

Contact サイクルショップカンザキ千里店

住所 :

Yamadanishi, Suita, 〒565-0824 Osaka,Japan

電話 : 📞 +88787
Webサイト : http://dendo.bikefunn.com/
カテゴリ:
街 : Osaka

Yamadanishi, Suita, 〒565-0824 Osaka,Japan
犬マン on Google

いつも丁寧に対応していただいて、お付き合いさせていただいております。
We are always polite and willing to work with you.
s
s o on Google

今回こちらで初めてクロスバイクを購入しました。 事前に電話で特価品の在庫を確認し、あるという事で訪問するも売り切れたと言われました。 仕方なく通常の方を購入しましたが対応はとても良く、また行きたいと思いました。
This time I bought the first cross bike here. I checked the stock of the bargain items on the phone in advance, and I was told that there was a sale but I was sold out. We purchased the normal one reluctantly, but correspondence was very good and wanted to go again.
内田としゆき on Google

今日自転車のサイズを相談にいきました。他の店舗にもいきましたが 声も掛けられず退散…この店舗でもダメかなと思いながら立ち寄りました。入口で小さな子供の自転車を修理している店員さんがいて いいな~と思っていると 声をかけてくれました。迷わず決めました。即契約!これからもよろしくお願いします。
I went to talk about the size of the bicycle today. I went to other stores, but I couldn't speak to them and left ... I stopped by while thinking that it might be useless. At the entrance, there was a clerk repairing a bicycle for a small child, and he said, "I'm happy." I decided without hesitation. Immediate contract! I look forward to working with you.
z
zest1231 on Google

当方、ロードバイク乗り。 前後のタイヤが摩耗していたので交換。 取り外して交換。 前後共にブレーキがタイヤに掛かっており、そのせいで前輪は一ヶ月後パンク。 後輪も側面が削れ、交換が必要。 素人仕事しか出来ないしょうもない店。 無駄金支払わされたくないなら、この店の利用はやめた方がいいです。 ブレーキはもしかしたらワザとかぶる様にセッティングした可能性も有り得る。
Us, road bike riding. As the front and rear tires were worn out, they were replaced. Remove and replace. Both front and rear brakes are applied to the tire, so the front wheel is punctured one month later. The rear wheel is also scraped on the side and needs replacing. There is no way that only amateur work can be done. If you do not want to be paid wasted, you should stop using this store. It is possible that the brake may have been set as if it were worn.
対応最悪 on Google

こちらを素人と見るや自分のエゴを押し付けたり、相談もせずに勝手に商談を進めるような商売の仕方はどうかと思います。 商売に限らず相手の同意を得て、話を進めるのは常識じゃないでしょうか? なのでここの店長とメーカーの対応には驚きと怒りしかありません。 ロードバイクを購入するとき、フレームサイズすら計らず店長の独断で全て決められます。パーツとフレームの大きさ全て独断で決められました。30万以上とられましたが、サイズが全く合わず、わずか一か月で手放すことになりました。またこの店に納品してるメーカーのカスタマーサポートの対応が最悪で、こちらが返品か交換を申し出ても全く話にならない。保障書を持っているにもかかわらず、全く適切な対応を取ろうとしない。客を客とも思わないその態度、客より代理店が大事なようです。店にも連絡を取らず放置状態です。何のための保証書なのか、店の判子も押してあり、フレーム番号も記入されているにもかかわらず、適切な対応ができない。挙句の果てに客に舐めた態度をとる。電話をしても終始笑っている。30万以上支払って勝手にフレームサイズやパーツをきめられ、サイズが合わず乗れないものを渡されることがメーカーにとっては面白かったのでしょうか?私には30万もとられ笑いごとではないのですが? 国産メーカーなので安心だと思っていましたが、このような対応を取られ非常に残念です。消費者センター・法テラス・市役所などこちらはありとあらゆる手段を講じましたが、どこもこの件には完治しようとしない。だからメーカーと代理店が何をやってもいいと勘違いする。客としてはこんな店より大型店舗で買うことをお勧めします。二度とアンカーとカンザキではロードは買わないです。
I wonder how to do business by seeing this as an amateur, imposing your own ego, or proceeding with business negotiations without consultation. Isn't it common sense to proceed with the story with the consent of the other party, not limited to business? So there is only surprise and anger in the correspondence between the store manager and the manufacturer here. When you buy a road bike, you don't even measure the frame size and the manager decides everything at your own discretion. The size of the parts and the frame were all decided at my own discretion. It was taken over 300,000, but the size didn't fit at all and I had to give it up in just one month. Also, the customer support of the manufacturer delivering to this store is the worst, and even if we offer to return or exchange it, it will not be talked about at all. Despite having a guarantee, he does not take any appropriate action. It seems that the agency is more important than the customer because of the attitude of not thinking of the customer as a customer. It is left unattended without contacting the store. Even though the stamp of the store is stamped and the frame number is entered as to what the warranty card is for, it is not possible to respond appropriately. At the end of the story, he takes the attitude of licking the customer. Even if I call, I'm laughing all the time. Was it interesting for the manufacturer to pay more than 300,000 and decide the frame size and parts without permission, and to be given something that does not fit and can not ride? Isn't it laughing at me for 300,000? I thought it was safe because it was a domestic manufacturer, but I am very disappointed that I was able to take such measures. We have taken every possible measure, such as the Consumer Center, Houterasu, and City Hall, but none of them try to cure this matter completely. Therefore, the manufacturer and the agency misunderstand what they can do. As a customer, we recommend that you buy at a larger store than at such a store. I will never buy a road at Anchor and Kanzaki again.
修梅村 on Google

1月24日にわざわざ神戸からきました。ところが臨時休業。ネットに予告なし。ただ、シャッターに勝手ながら休みますとのみ。失礼ではないですか?
I came all the way from Kobe on January 24th. However, it is temporarily closed. No notice on the net. However, only when I take a rest without permission of the shutter. Isn't it rude ?
V
Ver. K on Google

店長に接客してもらえれば当たり。知識量が凄すぎて、安心して買える。他の方は不真面目感しか感じなかった。
A
Adam Windsor on Google

Very knowledgeable about road bikes and gave my bike a really good service ??

Write some of your reviews for the company サイクルショップカンザキ千里店

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *