Tomytec Tokyo office - Katsushika City

2.4/5 に基づく 8 レビュー

Contact Tomytec Tokyo office

住所 :

3 Chome-19-3 Tateishi, Katsushika City, Tokyo 124-0012, Japan

電話 : 📞 +89
Postal code : 124-0012
Webサイト : https://www.tomytec.co.jp/
カテゴリ:

3 Chome-19-3 Tateishi, Katsushika City, Tokyo 124-0012, Japan
H
HT2MLCA KC- on Google

S
Sarah Still on Google

s
sou ZS on Google

岡崎俊之 on Google

G
Gin Hus on Google

最近品質も悪いし、対応も悪い。客をなめてるとしか思えない。
The quality is bad these days, and the response is also bad. I can only think of licking customers.
えなりけんいち on Google

115系長野色N50編成を新品で購入して取り扱い説明書が入っていなく 部品付け間違いし お客様相談室に問い合わせしたところ無償で修理をするといっときながら クロネコヤマトの着払いで4820円現金で払えだぁ~我 トミテックさんょ~可笑しく無いかぁ~我 ふざけた対応処置晒してんなら出るとこ出んぞ呆け
I purchased the 115 series Nagano color N50 formation as a new product and there is no instruction manual Wrong parts When I contacted the customer service department, I heard that repairs would be free of charge. Kuroneko Yamato cash on delivery is 4820 yen. Tomitec-san-isn't it funny? Playful response measures If you expose it, it will not come out if it comes out.
S
SONIC BLUE on Google

あの、昔から鉄道模型好きでやってる大人が自分で換えれそうないたって簡単な部品を頼もうとしたら在庫ありません、修理なら可能です。って大きな会社(傘下かもしれませんが)が嘘言ってはいけませんよ。しかも数百円の部品より送料、工賃の方が高くなる始末、在庫無いなら普通修理は無理ですよね??なぜ修理対応とか言ったんでしょうか? 以前に大量に同じ部品を買う人とかいたんでしょうけど、個人で頼めないなら登録販売店には出荷するとかやり方たくさんあるでしょう? 部品が壊れてディテールが悪く本当に困ってても物は製品化して売りっぱなし、たちの悪い中古車店レベルです。 部品も確保できない新製品大量に出すくらいなら、まずはアフターフォローの充実を図ったらどうでしょうかね。ここまで言うのはあなた方の製品が好きで嫌いにはなりたくないからです。 同じような思いをする方がいるかわかりませんが、あえて率直に言わせてもらいました。
Well, an adult who has been a model train enthusiast for a long time wouldn't have it in stock if he asked for simple parts because he couldn't replace it himself, but repairs are possible. Don't lie to a big company (maybe under your umbrella). Moreover, shipping costs and wages are higher than parts of hundreds of yen, and if there is no stock, normal repair is impossible, right? ? Why did you say repair support? I've heard that you bought a lot of the same parts before, but if you can't ask for it, there are many ways to ship it to a registered store, etc. Even if the parts are broken and the details are bad and you are really troubled, the product is commercialized and sold and it is at the level of a used car store. If we are going to release a large number of new products for which we cannot secure parts, why not try improving after-sales service? This is because I like your product and don't want to hate it. I don't know if anyone has the same feeling, but I dare to speak frankly.
D
Dino McNish on Google

メール問い合わせしたら、質問内容に対しての答えが抜け落ちている 頭に来たので電話をする。 技術的な話をする上での説明はシステムガイドを観ろという 一点張りの対応 社交辞令みたいなマニュアル対応であった。 たかが、300円、300円の冊子品をヤマト宅急便にて 1760円にて着払いで請求する始末。 内容を観たら私には必要のないことばかりの冊子だった。 全て知っていたことであった。車両だけは日本製。他は中国製。 保証書が商品に付属して無い時点で、もう終わってる。 トミーテック TOMIXホームページ上にて もはや常識化となりつつある Adobe社 デジタルPDF文書で 欲しい仕様書の内容を取り出すことすら拒否し続ける。 KATO関水金属さんのように細かくデジタル化にて記されていない。 製品を買わない限り仕様書と説明書が読めない。 不要なものまで買わせる「地雷を踏め!」とでもいうのか。 肝心な制御機器とポイント駆動ユニットなど 精度と耐久性の両立が求められる部分が 中国製に委託させていることで、経費節約 ヤル気が感じられない。 電力不足でポイントが起動しません「24Vパワーボックスを買え!」 600円クラスの内容に5000円超えの価格を付け売り出す。 電機関連の質問をすると 2週間経過しようが返答は来ない。 製品デザインだけは日本でするが、製品製造 電気配線 アンペア定格出力計算、容量設定とかは 中国人の技術担当に すべて丸投げをしているので 日本人は一切答えられないという笑えないレベルにまで堕ちた企業。
When I inquire by email, the answer to the question is missing I came to my head, so I'll call you. The explanation for technical talk is to see the system guide. One-point response: It was a manual response like a social decree. Only 300 yen and 300 yen booklets are available at Yamato Takkyubin. Disposal of billing by cash on delivery for 1760 yen. When I saw the contents, it was a booklet that I didn't need. I knew everything. Only the vehicle is made in Japan. Others are made in China. By the time the warranty card is not attached to the product, it is already over. On the Tomytec TOMIX homepage Adobe's digital PDF document, which is becoming common sense He keeps refusing to even retrieve the contents of the specifications he wants. It is not described in detail by digitization like Mr. KATO Sekisui Kinzoku. I can't read the specifications and instructions unless I buy the product. Is it even called "step on a mine!" That lets you buy unnecessary things? Essential control equipment and point drive unit, etc. The part where both accuracy and durability are required By outsourcing to Chinese products, I don't feel like saving money. Points do not start due to lack of power "Buy a 24V power box!" The contents of the 600 yen class will be sold at a price of over 5000 yen. When I ask a question related to electrical equipment, I do not receive a reply even after two weeks have passed. Only product design is done in Japan, but product manufacturing Electrical wiring Ampere rated output calculation, capacity setting, etc. I'm throwing everything to the Chinese technical staff A company that has fallen to a level where Japanese people cannot answer at all.

Write some of your reviews for the company Tomytec Tokyo office

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *