(株)かんぽ生命保険 岡山支店

3.3/5 に基づく 8 レビュー

Contact (株)かんぽ生命保険 岡山支店

住所 :

Togiyacho, Kita Ward, 〒700-0826 Okayama,Japan

電話 : 📞 +888
Webサイト : https://www.jp-life.japanpost.jp/
カテゴリ:
街 : Okayama

Togiyacho, Kita Ward, 〒700-0826 Okayama,Japan
I
Isao Imamura on Google

坂本京子 on Google

よくわからない
I'm not sure
晴れの国佐藤 on Google

2016年5月現在、この場所に支店はありません。 道路を挟んだ西側の磨屋町の交通オアシスビルに移転しています。 ただし、かんぽ生命の商品についての相談等は、ここの郵便局窓口でできます。
As of May 2016, there is no branch at this location. Relocated to the traffic oasis building in the town of Maya on the west side of the road. However, consultations regarding Japan Post products can be made at the post office.
K
K Kamjyun on Google

他のお店と違う品ぞろえがとてもいいです。
The assortment of goods different from other shops is very good.
川田浩志 on Google

一般の方が訪れることはありません。
The general public never visits.
o
osamu camper on Google

24hのゆうゆう窓口有り。
There is a 24h Yu Yu window.
元川洋一 on Google

保険担当の女性が大変親切❗ありがとうございました‼保険に入ろうと、思ってます、その女性のところで
The lady in charge of insurance was very kind. Thank you. I'm thinking about getting insurance, at the woman
N
No Cat No Life on Google

かんぽ生命保険の不適切販売を受け、日本郵政の長門正貢社長とかんぽ生命保険の植平光彦社長、日本郵便の横山邦男社長が31日、都内で記者会見した。日本郵政グループは、顧客に不利益を与えた疑いのある契約が約18万3千件あったと発表した。約3千万件の全契約についても顧客の意向を調査する。長門社長は「職責をしっかり果たすことが経営責任の取り方だ」と述べ、辞任は否定した。 会見の冒頭、長門社長は「郵便局に対する信頼を大きく裏切ることになり断腸の思いだ」と陳謝した。「顧客の不利益を解消し、改善策を講じるために陣頭指揮をとる」と述べ、当面は顧客対応と組織改革を優先する方針を示した。 顧客に不利益を与えた可能性のある契約は過去5年間で18万3千件あった。このうち、保険料の二重徴収が7万件もあり、悪質さが目立つ。 こうした事態を受け、9月上旬までに約3千万件の全契約について顧客に意向確認の書面を送る。書面送付と電話で、契約が顧客の意向に沿っているかを確認する。9月末時点の調査状況を中間報告する。 今後の営業については、すでに営業自粛しているかんぽ生命の商品に加え、日本生命保険など他社から受託している商品も当面自粛する。既存顧客への説明や意向確認に専念するため、日本郵便の横山社長は「2019年度の営業目標は設定しない」と述べ、かんぽ商品の販売ノルマの廃止を表明した。20年度以降の目標は「販売額から保有資産に軸足を置いた目標にする」と説明した。 不適切販売を経営陣が把握した時期についても焦点となっている。かんぽ生命株は4月に親会社の日本郵政が1株2375円で売り出し、持ち分を89%から64%に下げた。不適切販売の発覚などで1800円程度まで下がっており、多くの投資家に影響が出たとみられる。仮に不正を把握しながら売り出したのであれば、投資家を裏切る行為として問題になる。 かんぽ生命の植平社長は「4月の時点では重大だとの認識を持っていなかった」と釈明した。持ち株の長門社長は「郵政の取締役会で議論したのは7月23日が初めてで、4月はシロだ」と語気を強めた。長門社長は証券会社や弁護士からも審査を受けており、問題はないとの認識を示した。
Following the inappropriate sale of Japan Post Insurance Co., Ltd., Masatoshi Nagato, president of Japan Post, Mitsuhiko Uehira, president of Japan Post Insurance, and Kunio Yokoyama, president of Japan Post, held a press conference in Tokyo on the 31st. The Japan Post Group has announced that there have been approximately 183,000 contracts that have been suspected of causing disadvantages to customers. Investigate the customer's intention for all about 30 million contracts. Nagamoto said, "It is the way of taking responsibility for management to fulfill the job responsibilities," and denied resignation. At the beginning of the interview, President Nagato apologized, saying, "It will be a great betrayal of the trust in the post office, and it is a thought of a jejunum." "We will take the lead in order to eliminate the disadvantages of our customers and take improvement measures," and said for the time being a policy that prioritizes customer service and organizational reform. There were 183,000 contracts in the past five years that could have hurt the customer. Among these, there are 70,000 cases of double collection of premiums, and viciousness is noticeable. In response to this, by early September we will send a written confirmation of the intention to the customer for about 30 million all contracts. Send documents and call to confirm that the contract is in line with the customer's intention. Interim report on the survey status at the end of September. As for future sales, in addition to Japan Post Insurance's products, which are already self-sustaining, products under contract from other companies such as Nippon Life Insurance are self-restraint for the time being. In order to concentrate on explaining existing customers and confirming their intentions, President Yokoyama of Japan Post stated that "the business target for fiscal 2019 will not be set," and announced the abolition of the sales quota for Japan Post products. He explained that the goal for fiscal 20 and after is to "focus on sales and assets." The focus is also on when management found inappropriate sales. Japan Post's parent company Japan Post sold it for 2375 yen per share in April, reducing its stake from 89% to 64%. It has fallen to around 1800 yen due to the discovery of inappropriate sales, and it seems that it has affected many investors. If it were sold while grasping the fraud, it would be a problem as betraying the investor. Uehira, president of Japan Post Insurance, explained that "I did not recognize that it was serious as of April." "I was the first to discuss at the Japan Post Board of Directors meeting on July 23, and Shiloh in April," Nagamoto said. President Nagato has also been reviewed by securities companies and lawyers, and has indicated that there is no problem.

Write some of your reviews for the company (株)かんぽ生命保険 岡山支店

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *