Three-Story Pagoda - Takaichi District
3.8/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact Three-Story Pagoda
住所 : | Oka, Asuka, Takaichi District, Nara 634-0111, Japan |
Postal code : | 634-0111 |
カテゴリ: |
苺
|
苺十六夜 on Google
★ ★ ★ ★ ★ (18/05/06)
1986年(昭和61年)に再建。
見晴らし良し。
(18/05/06)
Rebuilt in 1986 (Showa 61).
Good view.
|
y
|
yuuka SS on Google
★ ★ ★ ★ ★ この三重宝塔は旧境内地(現治田神社境内)に建っていましたが、文明4年7月21日の大風により倒壊してしまいました。
翌年から早速工事が進められましたが、完成をみることなく、解体転用されてしまいました。(仁王門や楼門の部材に転用)
その後は、再建される事もなく長い年月が経ってしまいました。
しかし、昭和59年の弘法大師千百五十年御遠忌を機に復興に着手し、昭和61年に再建。その後も平成6年より扉絵・壁画・琴などの作成を経て平成13年に完成しました。四隅に配された琴を探してみてはいかがでしょう?
また10月21日(日)には、扉絵・壁画が特別に開扉され、野点茶会も開催される予定だそうです。
This three-storied pagoda was built in the old precincts (now the precincts of Harita Shrine), but it collapsed due to the great wind on July 21, 4th civilization.
Construction work proceeded immediately from the following year, but it was dismantled and diverted without seeing completion. (Diverted to the members of Niomon and Romon)
After that, many years have passed without being rebuilt.
However, the reconstruction was started in 1986, when reconstruction was started with the opportunity of the 100th anniversary of Kobo Daishi's 150th anniversary in 1984. After that, it was completed in 2001 after making door paintings, murals, koto, etc. since 1994. How about looking for the koto arranged in the four corners?
Also, on October 21st (Sun), door paintings and murals will be opened specially, and a tea ceremony will be held.
|
隊
|
隊長55 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 高台にあるお寺です。バス道路からは、ずっと上りです。電動自転車で上りましたが、アシストされても途中からはこぐことができず、自転車を押して上がりました。境内の中も上りが続き、息が切れました。
It is a temple on a hill. It's a long way up from the bus road. I went up with an electric bicycle, but even if I was assisted, I couldn't ride from the middle, so I pushed the bicycle up. The climb continued in the precincts and I was out of breath.
|
た
|
たぬき組榊伊織 よんたろう on Google
★ ★ ★ ★ ★ 美しい三重の塔。
高台にあるため運動不足の自分には少々苦行かな⁈
Beautiful triple tower.
Because it is on a hill, I think it's a bit of a penance for myself who lacks exercise⁈
|
石
|
石原了文 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 優美な姿の三重塔です。
こちらからは明日香村が一望出来、気分はさながら万葉人です。
It is a three-storied pagoda with a graceful appearance.
From here, you can get a panoramic view of Asuka Village, and you feel like a Manyo person.
|
円
|
円座厚司 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 岡寺の三重塔は昭和61年(1986)弘法大師記念事業として510余年ぶりに再興されたそうです。
It is said that the triple tower of Okadera was revived for the first time in more than 510 years as a Kobo Daishi memorial project in 1986.
|
達
|
達哉 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 山の中腹にあり、三重塔の前からは明日香村が一望でき、眼下に橘寺などが見え、見晴らしがいい。
Located on the mountainside, you can see Asuka Village from the front of the three-storied pagoda, and you can see Tachibana-dera Temple under your eyes.
|
K
|
Kit Gerrits on Google
★ ★ ★ ★ ★ The pagoda is a great example of Japanese craftsmanship. The view is also amazing!
|
Write some of your reviews for the company Three-Story Pagoda
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Buddhist temple,
Nearby places Three-Story Pagoda