鉄板焼 澄み藤
4.4/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact 鉄板焼 澄み藤
住所 : | Sakuragaokacho, Shibuya City, 〒150-0031 Tokyo,Japan |
||||||||||||||
電話 : | 📞 +887 | ||||||||||||||
Webサイト : | http://sumifuji.com/ | ||||||||||||||
Opening hours : |
|
||||||||||||||
カテゴリ: | |||||||||||||||
街 : | Tokyo |
清
|
清水宏 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 元々は赤坂にあったお店です。ハンバーグ定食をいただきましたが、お肉の味がしっかりしています。それとここのコーヒーは絶品です。いまは奥様となられたようですが、赤坂時代のバリスタの方が淹れてくれています。
Originally a store in Akasaka. We had a hamburger set meal, but the taste of the meat is firm. And the coffee here is exquisite. It seems that she is now a wife, but the barista from the Akasaka era is drowning.
|
s
|
s NF on Google
★ ★ ★ ★ ★ 和牛ハンバーグランチが絶品です。肉の味しっかり。
1400円でコスト面ギリギリって感じのいいお肉な気がしています。ちょっといいランチを食べたいときはここ。近い内に夜もお邪魔したいなーと思っています。
Wagyu hamburger steak is excellent. The taste of meat is firm.
At 1400 yen, I feel that the meat is just barely costly. If you want to have a nice lunch, here. I want to bother you at night in the near future.
|
P
|
Pete Bartleson on Google
★ ★ ★ ★ ★ Great food and staff.
|
S
|
Soni P on Google
★ ★ ★ ★ ★ Really good food! Loved the garlic rice, yuzu icecream, and ofcourse the steak!
|
R
|
Ryan Son on Google
★ ★ ★ ★ ★ Good Japanese style hamburg. Reasonable price.
|
W
|
Wee Keat Ong on Google
★ ★ ★ ★ ★ Hidden gem. We came here because Hakushu was sold out. Not disappointed at all. Dinner set was at ¥5500. Top up ¥1000 more for sirloin steak. Small business that fits up to 15 pax only. They have English menu as well. Will definitely recommend to come here to try it out.
|
A
|
Andrew Finch on Google
★ ★ ★ ★ ★ Family run business, very friendly. English menu available. We had a set menu for 5000yen included A4 wagyu steak. Meal was very delicious and cooked to perfection in front of us. Highly recommend this place worth every penny/cent/yen!
|
R
|
Rebecca Liu on Google
★ ★ ★ ★ ★ While the food was decent, I would not recommend anyone who can't read and speak in Japanese to patronise this shop. Yes, they have an English menu but the pricing for the two menus are different. When asked why the price is different, the server informed me that the portion size is different. I note that it is stated that the wagyu beef steak on the English menu is 100g compared to the Japanese's 80g but I don't see how that is so for the other dishes. Example, I ordered a prawn dish. My English order had four prawns, I can't imagine it being just two or three prawns if you had ordered from the Japanese menu.
The most absurd thing is that I ordered in Japanese, referring to the Japanese menu, so I am unable to see why they assumed I'd like to pay the higher price stated on the English menu but they charged me as such. On a side note, my partner who went with me does not know Japanese, hence we asked for the English menu. Anyhow, I see no reason why the pricing is different for their offerings or why a gaijin portion size is even a thing at the establishment.
It is also not stated anywhere that a お席代 would be charged at ¥500 per person. It may not be to you, but I think it is a significant amount to be charged just for having a seat at their restaurant. Usually when such is the case in Japan (rarely ever at that price, mind you), a complimentary small appetiser or salad will be offered. However, this was not so at Sumifuji.
|
Write some of your reviews for the company 鉄板焼 澄み藤
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of 鉄板焼きレストラン,
Nearby places 鉄板焼 澄み藤