綾子舞会館

3.6/5 に基づく 8 レビュー

Contact 綾子舞会館

住所 :

Onadani, Kashiwazaki, 〒945-1252 Niigata,Japan

電話 : 📞 +8798
Opening hours :
Saturday 9:30AM–5PM
Sunday 9:30AM–5PM
Monday 9:30AM–5PM
Tuesday 9:30AM–5PM
Wednesday Closed
Thursday 9:30AM–5PM
Friday 9:30AM–5PM
カテゴリ:
街 : Niigata

Onadani, Kashiwazaki, 〒945-1252 Niigata,Japan
太刀川佳秀 on Google

周りは自然がいっぱいです。
The surroundings are full of nature.
わたらせSA on Google

市野新田ダムカード2種類配布
Ichino Nitta Dam Card 2 types distributed
K
K Koba on Google

虫刺され用の薬(ムヒなど)が置かれるほどブユが多く飛んでいます
The more blackflies are flying, the more medicine for insect bites (such as muhi) is placed
ぱぴぷぺぽ on Google

全く人いない。 綾子米買えます。
Not at all. You can buy eggplant rice.
田村裕介 on Google

天気が良くない日でした。(´・c_・`)
It was a bad day. (´・c_・`)
半炒飯 on Google

付近の2集落に伝わる伝統芸能の練習場兼資料展示場。 琵琶や振り袖が無い時代から、永遠と地区の長男に語り継がれ、一時は戦争で消滅しかかったものの、大学教授等の後押しにより復活し、柏崎市全体に広まりつつある。 よし、今度は世界に発信だ!!!!
A practice area and an exhibition hall for traditional performing arts passed down to two nearby villages. It has been handed down to eternity and the eldest son of the district since the time when there were no biwa or furisode. Alright, this time to the world! ! ! !
小池正彦 on Google

綾子舞の歴史を知ることの出来る会館で、職員がいて色々説明してくれる。 ○綾子舞 (昭和51年5月4日 国の重要無形民俗文化財に指定) 旧黒姫村の鵜川盆地女谷(女谷)の高原田(たかんだ)、下野(しもの)に数百年前から伝わるもので、19世紀初頭の江戸浅草寺や大名屋敷での公演記録がある。黒姫神社の祭礼(9月15日)に演じられているが、現在は9月の第2日曜日に『綾子舞会館」前広場で現地公開される。綾子舞と総称されるが、踊り、囃子舞(はやしまい)、狂言の3種で構成される。 踊りは2、3人の少女が頭にユライと称する赤い布を被り、振袖・赤い袴の巫女姿(下野は振袖・だらり帯・たぐり)・白足袋の服装で扇を持って踊るもので、小原木踊(おはらぎおどり)、常陸踊など11種類がある。 囃子舞は一人舞で、囃子につれて物まね手振り面白く舞うもので、恵比寿舞など22種がある。狂言は海老すくい、三条の小鍛冶など33種があり、いずれも古歌舞伎など芸能史上価値の高いものである。(「柏崎市の文化財」より)
There is a staff member in the hall where you can know the history of lion dance, and they explain variously. ○ Lion dance (designated as an important intangible folk cultural asset of the country on May 4, 1959) It has been known for hundreds of years to Takadaida (Kanada) and Shimono (Shimono) of the Kamogawa Basin in the former Kurohime Village, and has records of performances at Edo Senso-ji and Daimyoshiki in the early 19th century. . It is played at the festival of the Kurohime Shrine (September 15), but it is now on site on the second Sunday of September at the Lion Dance Center square. Collectively called Lion dance, it is composed of three types: Dance, Lion Dance (Hayasu), and Kyogen. In the dance, two or three girls wear a red cloth called Yurai on their heads, and they dance with a fan in the kimono of a furless sleeve, a red rose, and a white toe bag. There are 11 types such as Oharagi Odori (Oharagi Odori) and Hitoriku Odori. Lion dance is one-man dance, and it dances in a fun way along with dumplings, and there are 22 kinds such as Ebisu dance. There are 33 types of kagegon, such as shrimp scoops and Sanjo's small blacksmiths, all of which have high historical value such as ancient kabuki. (From "the cultural assets of Amagasaki City")
C
CAPTOR S.C. on Google

広い敷地に建つ木造平屋の立派な建物。かつては小学校があったのかな。 近くにある市野新田ダムのダムカードは高柳じょんのび村でもらえます。カードにも綾子舞の記述があります。ここにはカードはありません。
A splendid wooden one-story building built on a large site. I wonder if there used to be an elementary school. You can get a dam card for the nearby Ichino Nitta Dam at Jonobi Takayanagi Village. There is also a description of Mai Ayako on the card. There are no cards here.

Write some of your reviews for the company 綾子舞会館

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *