(株)中日新聞社 京都支局
1/5
★
に基づく 1 レビュー
Contact (株)中日新聞社 京都支局
住所 : | Nakagyo Ward, 〒604-0942 Kyoto,Japan |
電話 : | 📞 +8788 |
カテゴリ: | |
街 : | Kyoto |
K
|
K.カメリアン on Google
★ ★ ★ ★ ★ 昨日は体調不良で会社休んで一日寝ていました。朝イチ掛かり付けの内科の先生の所でひと夏の疲れで食事もまともにとれなくなり口角炎まで出来ていたので胃の具合を見てもらいにいき、エコー検査をしてもらいました。会社でいつも大型空調機の正面で仕事をしている私は
「冷えすぎ。」との診断を受け胃薬をもらいました。この内科と自宅の経路の対極に位置しているのが、この建物です。今まで前は通過した事はあっても用事もないし、行った事もありません。それなら、自宅で長年とっている京都新聞社のビルや、新聞社の集配所、配達を依頼している販売店の方が近くにあります。何故、購読してもいない行った事も無い中日新聞社が出て来て、購読していつも前を通っていて近くにある京都新聞社が出て来ないのですか?それともひょっとしたらこのビルの下のテナントは京都信用金庫ですか?それなら入出金に立ち寄りますが、まったく目的、名称が違います。ちきんと区別して掲示して下さい!本人の目的も確かめずに無責任な発表しないで下さい!近所に商業施設がないので中京東の公園は公衆トイレに何度入っても行った事にはなりませんが生しょうの公園は前を通るだけで掲示されます。マンションでも1階が店舗やコンビニと言う事は良くあるので、セブンイレブンに買い物に行ったらマンションの「○○不動産」訪問になったり、マンションの友人を訪問したら「セブンイレブンに買い物」になるのですか?Google ならそれぐらいきちんと分析してから責任を持って掲示して下さい。テナントビル名から記載するなら「○○ビル○階○○屋」風にして郵便物の宛名の様にはっきり記載して下さい❗
Yesterday I was absent from work due to poor physical condition and slept for a day. In the morning, I was tired of a summer at the internal medicine teacher, and I couldn't eat properly, and I had angular cheilitis, so I went to see the condition of my stomach and had an echo examination. I always work in front of a large air conditioner at the company
I was diagnosed as "too cold" and received stomach medicine. This building is located at the opposite end of the route between internal medicine and home. I've passed it before, but I haven't had any business, and I've never been there. In that case, the building of the Kyoto Shimbun, which I have been using for many years at home, the collection and delivery office of the newspaper, and the store requesting delivery are closer. Why doesn't the Chunichi Shimbun, which I haven't subscribed to and never visited, come out, and the Kyoto Shimbun, which is always in front of me after subscribing, doesn't come out? Or maybe the tenant under this building is Kyoto Shinkin Bank? In that case, I will stop by for deposits and withdrawals, but the purpose and name are completely different. Please post it separately from the chicken! Please do not make an irresponsible announcement without confirming your purpose! Since there are no commercial facilities in the neighborhood, the park in Chukyo Higashi will not be visited no matter how many times you enter the public toilet, but the park for living will be posted just by passing in front. Even in condominiums, it is common to say that the first floor is a store or convenience store, so if you go shopping at Seven-Eleven, you will visit "○○ Real Estate" in the condominium, or if you visit a friend in the condominium, will you go shopping at Seven-Eleven? ?? If it is Google, please analyze it properly and post it responsibly. If you write from the tenant building name, please write clearly like the address of the mail in the style of "○○ building ○ floor ○○ shop" ❗
|
Write some of your reviews for the company (株)中日新聞社 京都支局
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Newspaper publisher,
Nearby places (株)中日新聞社 京都支局