Mutsu-Kokubunji Temple - Sendai

3.8/5 に基づく 8 レビュー

Contact Mutsu-Kokubunji Temple

住所 :

陸奥国分寺 2 Chome-8-28 Kinoshita, Wakabayashi Ward, Sendai, Miyagi 984-0047, Japan

電話 : 📞 +888
Postal code : 984-0047
Webサイト : http://www.08943.com/
カテゴリ:

陸奥国分寺 2 Chome-8-28 Kinoshita, Wakabayashi Ward, Sendai, Miyagi 984-0047, Japan
G
Genli Wu on Google

Respektinda templo flanke de la parko Kinoshita, la ruinoj de la templo Kokubunji. Estas grandaj pagodoj kaj 1000 jizo en la policdistrikto. Ĉe la fino de la parkejo estas ankaŭ sanktejo, kie sanktejo Inari kaj sanktejo Kai estas sanktigitaj.
A venerable temple on the side of the Kinoshita park, the ruins of the Kokubunji temple. There are large pagodas and 1000 jizos in the police district. At the end of the parking lot is also a shrine, where Inari shrine and Kai shrine are sanctified.
怒ケンジ on Google

国分寺跡の隣にあります。多宝塔が綺麗です。
It is next to the ruins of Kokubunji. The Tahoto is beautiful.
文子 on Google

地下鉄薬師堂駅に用が有ったついでに行きました。 思ったより、紅葉がきれいでした。 銀杏がたくさん落ちているので注意
I went to Yakushido subway station when I had a job. The autumn leaves were more beautiful than I expected. Be careful as many ginkgo trees have fallen
伊藤浩悦 on Google

仙台観音霊場25/33 第二十六番札所両全院観音堂、聖観音様、若林区日辺字田中1(八坂神社)
Sendai Kannon Sacred Ground 25/33 26th Fudasho Ryozenin Kannon-do, Seikannon-sama, 1 Tanaka, Nippe, Wakabayashi-ku (Yasaka Shrine)
ピピン ピピお on Google

桜が綺麗なところ。 仁王門、石畳、薬師堂、おすすめのスポットですね。
Where the cherry blossoms are beautiful. Niomon, cobblestones, Yakushido, recommended spots.
菊地和男 on Google

2017年8月10日にお参りしました。 成田山国分寺跡へ参ろうと神門前についたとき、西方に塔の相輪が見えたので、そちらへ歩いていくと素敵な多宝塔ありました。 お墓を前に撮影しました。
I visited on August 10, 2017. When I arrived at the Shinmon-mae in front of the site of Naritasan Kokubunji Temple, I saw a pagoda in the west, so when I walked there, there was a wonderful Tahoto. I photographed the grave before.
チェチェンタロウ on Google

この辺りの地名は「木の下(このした)」。 「みさぶらひ御笠と申せ宮城野の木の下露は雨にまされり」(古今和歌集) 古今和歌集のこの歌が「木の下」の地名の由来らしい。 松尾芭蕉も仙台市内を案内してもらった大淀三千風からそのように説明を受けたようで、奥の細道に次のように記している。 『日影ももらぬ松の林に入て、爰を木の下と云とぞ。昔もかく露ふかければこそ、「みさぶらひみかさ」とはよみたれ。』 とにかく、現在の仙台市若林区あたりには、日の光も漏れることがない松林が広がっていて、そこは歌枕「木の下」であるとされていた。 場所的には、陸奥国分寺の周辺とのこと。 もともと一般名詞的に「木の下」を用いたところ、後生の関係者によって無理やり場所を比定されて地名となってしまった、ように思える。
The name of the place around here is "Under the tree". "Dew on the trees of Miyagino, say Misaburahi Mikasa, is struck by the rain" (Kokin Wakashū) This song from Kokin Wakashū seems to be the origin of the place name "Kinoshita". It seems that Basho Matsuo also received such an explanation from Michikaze Oyodo, who was guided around the city of Sendai, and wrote the following in the back alley. "Enter the pine forest where you can't get the shadow, and call the cloud under the tree. If it is exposed, it is called "Misabura Himikasa". 』\ Anyway, around the present Wakabayashi Ward in Sendai City, there is a pine forest where the sunlight does not leak, and it was said that it was the Utamakura "Under the Tree". In terms of location, it is around Mutsu-Kokubunji. Originally, when "Kinoshita" was used as a general noun, it seems that the place was forcibly determined by the people involved in the later generations and became a place name.
S
Steven Lee on Google

A temple complex with several ruins of temple from old civilization. There are description board around the temple, but its written in japanese.

Write some of your reviews for the company Mutsu-Kokubunji Temple

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *