Murakuni Shrine - Kakamigahara
3.8/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact Murakuni Shrine
住所 : | 3 Chome-46-1 Kakamiogasecho, Kakamigahara, Gifu 509-0104, Japan |
Postal code : | 509-0104 |
Webサイト : | http://www.gifu-jinjacho.jp/syosai.php%3Fshrno%3D819 |
カテゴリ: |
ゆ
|
ゆとも on Google
★ ★ ★ ★ ★ 今日まで秋祭で、子供歌舞伎、舞踊が披露されています。
屋台も何軒か来ています。
Children's Kabuki and dance have been performed at the autumn festival to date.
There are some food stalls.
|
m
|
mo JASDF on Google
★ ★ ★ ★ ★ 地域の方が大切に管理している神社でした。勝負のご利益があるみたいです
It was a shrine that is more carefully managed by the local community. It seems that there is a profit of the game
|
堀
|
堀田みさ子 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 駐車場は、
村国神社 境内にも 数台ありますが、
徒歩2分以内の範囲に 無料駐車場(P1・P2) 普通車80台(大型バス利用可)があります。
WCはありますが、
通常は 鍵がかかっており、
管理者や ボランティアガイドさんの案内を お願いをした場合は 鍵をあけてもらえます。
※事前の申込みが必要。
【村国神社】
壬申の乱の英雄「村国男依(むらくにのおより)」を祭神にまつった神社。
神社の裏手にある階段を上がると『奥の院』があります。
※階段は 1分程で上がれます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
境内に、歌舞伎小屋【村国座】がある。
詳しくは、Googleマップ【村国座】で!
昭和49年(1974年)
国重要有形民俗文化財に指定され、
祭礼として 現在でも 歌舞伎が奉納されているのは、
岐阜県内では ここだけとのこと。
※例大祭 : 10月 第2日曜日
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【村国男依(むらくにのおより)】
672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)に属して戦い、近江国方面の諸将の筆頭として連戦連勝。
ーーーーー日本古代 最大の内乱ーーーーー
壬申の乱(じんしんの らん)
672年 天智(てんぢ)天皇がなくなったあと、
天皇の皇位をめぐり、皇族どうしの争いが起きた。
天智(てんぢ)天皇の子 大友皇子(おおとものみこ)と
天皇の弟 大海人皇子(おおあまのみこ、後の天武天皇)
のあいだに 起こった 皇位をめぐる争い。
美濃・伊勢から兵を動員し、琵琶湖を挟むようにして大軍を二手に分けて大津へと侵攻。
大海人皇子が、天武天皇(てんむてんのう)として飛鳥浄御原宮(あすかのきよみはらのみや)で即位する。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
天武天皇が、
「天皇」を称号とし、
「日本」を国号とした、
最初の天皇とも言われている。
一翼を担ったのが、
【村国男依】だと考えると 誇りにも思える。
【古墳】
ここには、村国古墳群があり、
直径10~15mほどの円墳が4基確認されています。
Parking lot
There are several in the precincts of Murakuni Shrine,
There is a free parking lot (P1 and P2) for 80 ordinary cars (large buses are available) within a 2-minute walk.
There is WC, but
Usually locked
If you ask for guidance from an administrator or volunteer guide, you can unlock it.
* Advance application is required.
[Murakuni Shrine]
A shrine dedicated to the hero of Jinshin War, "Murakuni Oyori".
If you go up the stairs behind the shrine, you will find "Okunoin".
* You can go up the stairs in about 1 minute.
---------------
There is a Kabuki hut [Murakuniza] in the precincts.
For more information, go to Google Maps [Murakuniza]!
1974 (1974)
Designated as a national important tangible folk cultural property
Kabuki is still dedicated as a festival
Only here in Gifu prefecture.
* Annual festival: 2nd Sunday in October
---------------
[Murakuni Oyori]
In the 672 Jinshin War, he belonged to the Prince of the Sea (Emperor Tenmu) and fought, and won consecutive battles as the head of the generals in the direction of Omi.
--- The biggest civil war in ancient Japan ---
Jinshin War
672 After the death of Emperor Tenji
There was a dispute between the royal family over the emperor's throne.
With Prince Otomo, the son of Emperor Tenji
Emperor's younger brother, Prince Oumi (Oama no Miko, later Emperor Tenmu)
The dispute over the throne that took place between them.
Mobilize soldiers from Mino and Ise, divide the large army into two hands and invade Otsu so as to sandwich Lake Biwa.
The Prince of the Sea takes the throne at Asuka Kiyomihara Palace as Emperor Tenmu.
---------------
Emperor Tenmu
With the title of "Emperor"
With "Japan" as the national name,
It is also said to be the first emperor.
It was one of the things that played a part
[Murakuni Oyori] I feel proud when I think of it.
[Tumulus]
There is a group of village burial mounds here,
Four circular burial mounds with a diameter of 10 to 15 m have been confirmed.
|
T
|
TAKASHI OOTA on Google
★ ★ ★ ★ ★ 境内に「歌舞伎小屋」のある神社です。拝殿の裏から階段を上がった山の山頂には、玉垣に囲われた本殿があります。また、本殿から山の裏側に山道を降りると、「鎮守の森 珍百景」が2つあります。杉の途中の割れ目から別の木が伸びている「子宝杉」、少し回り込んだ道沿いに、別々のツツジの木の枝が、途中で繋がっている「縁結びツツジ」があります。
A shrine with a Kabuki hut on the grounds. At the summit of the mountain that climbs the stairs from the back of the worship hall, there is a main shrine surrounded by tamagaki. If you go down the mountain path from the main shrine to the other side of the mountain, you will find two "Jinnomori Forest Jin Hundred Views". There is a "koho cedar" where another tree extends from the middle of the cedar, and a "marginal azalea" where separate azalea tree branches are connected along the way.
|
お
|
おだ天狗 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 村国神社(むらくにじんじゃ)は、岐阜県各務原市にある神社。式内社である。各務原市各務地区の産土神とされている。 各務原市内の金弊社五社のうちの一社である。延喜式神名帳によると、村国神社は美濃国各務郡(現・各務原市)に二座あるとされている。各務おがせ町3丁目に村国神社は2箇所あり、もう1つの村国神社(3丁目85番地)は直線で約150メートル(参道入り口からなら約50メートル)しか離れていない。85番地の神社は村国男依の墓所があった場所と伝わり、現在では御旅所となっている。拝殿と隣接する境内には重要有形民俗文化財指定の芝居小屋村国座(各務の舞台)がある。
Murakuni Shrine is a shrine located in Kakamigahara City, Gifu Prefecture. It is a company in the ceremony. It is said to be the god of origin in the Kakami district of Kakamigahara city. Gold in Kakamigahara City This is one of our five companies. According to the Enki-shiki Shinto shrine, Murakuni Shrine is said to have two seats in Kakami-gun, Mino Province (currently Kakamigahara City). There are two Murakuni Shrines in Kakamiogasecho 3-chome, and the other Murakuni Shrine (3-85) is only about 150 meters in a straight line (about 50 meters from the entrance to the approach). The shrine at 85 is said to have been the place where Murakuni Oyori's graveyard was located, and is now an Otabisho. In the precincts adjacent to the hall of worship, there is a play hut village Kokuza (the stage of each affairs) designated as an important tangible folk cultural property.
|
お
|
おとらさん on Google
★ ★ ★ ★ ★ [男依の活躍を支えた、古来より続く鉄の結束
、飛鳥時代の英雄、村国 男依を祀ります。]
この神社には、飛鳥時代の英雄
村国 男依(むらくに の おより)が祀られます。
男依は、壬申の乱での活躍した人物となります。
天智天皇の後を継ぐ者は、
〈子〉大友皇子(おおとものおうじ)か、
〈弟〉大海人皇子(おおあまのおうじ)か?
壬申の乱(672年7月24日 - 8月21日)は
皇位継承権による争いでした。
672年暮れに天智天皇が崩御します。
大海人皇子は自身の身を案じ
反乱の決意を固めました。
大海人皇子は、側近の
・村国男依(むらくにのおより)
・身毛君広(むげつきみひろ)
・和珥部臣君手(わにべのおみきみて)
3名を美濃・尾張に派遣し、兵の動員進めます。
6月22日に吉野を発った男依は、
わずか4日で美濃(みの)の兵士3,000人を
集め、決戦のため、兵士を
日本で有数の地狭帯に兵を配置します。
そこには、古来より鉄の精製で団結を強めてきた
尾張氏、伊福部氏などの地方豪族たちの姿があります。
尾張国守小子部連鉏鉤
(おわりのくにのかみちいさこべのむらじさひち)が
率いた2万の兵が帰服し大軍勢となります。
村国男依は、美濃中西部を支配した各務氏と
繋がりをもち、彼らの鉄の団結は鉄の
聖地である、不破(関ヶ原)に集結しました。
日本を東西に分けての内乱『壬申の乱』
が幕を切って落とされます。
7月2日将軍となった村国男依は数万の兵を率いて進発。
7月7日息長横河(米原市梓河内付近)の狭い谷間で村国男依は
ついに勝利しました。
大海人皇子は野上行宮(のがみあんぐう)からは
動かず戦況を見守るのみでした。
飛鳥時代に起きた天下分け目決戦も、
関ヶ原が舞台となりました。
不破には桃配山があり、大海人皇子が兵士にねぎらいの
桃を配ったことに由来します。
乱の後、大海人皇子は天武天皇(てんむてんのう)となり、
活躍した男依らには、ほうびが与えられました。
男依には、最も多くのほうびと高い位(くらい)が
おくられ、壬申の乱での男依の活躍が
いかに優れていたかが分かります。
男依の活躍の陰には、古来より続く鉄の結束があり
この地方に鉄を伝えた拠点、不破が舞台となっています。
[Iron unity that has continued since ancient times, which supported the success of men
, Enshrines Murakuni Oyori, a hero of the Asuka period. ]
This shrine is a hero of the Asuka period
Murakuni Oyori is enshrined.
Otoko will be a person who played an active part in the Jinshin War.
The successor to Emperor Tenji is
Prince Otomo (Otomo no Ouji),
Is it the Prince of the Sea?
The Yang Water Monkey (July 24, 672-August 21, 672)
It was a dispute over the right to succeed to the throne.
Emperor Tenji will be demise at the end of 672.
The Emperor Tenmu thinks about himself
I have decided to revolt.
The Emperor Tenmu is an aide
・ Murakuni Oyori
・ Kimihiro Mugetsuki
・ Wanibe Omikimite
We will dispatch three people to Mino and Owari to mobilize soldiers.
The man who left Yoshino on June 22
3,000 Mino soldiers in just 4 days
Collect soldiers for a decisive battle
Place soldiers in one of Japan's leading isthmus.
Since ancient times, iron refining has strengthened unity there.
There are figures of local lords such as Mr. Owari and Mr. Ifukube.
Owari Kokushi Kokushi
(Ending Kuni no Kamichi Isakobe no Murajisa Hichi)
The 20,000 soldiers he led will return and become a large army.
Murakuni Oyori and Mr. Kagami, who ruled the Midwestern part of Mino
Having a connection, their iron unity is iron
We gathered in Fuwa (Sekigahara), a sacred place.
Civil war that divides Japan into east and west "Jinshin War"
Will be dropped after the curtain.
Murakuni Oyori, who became a shogun on July 2, led tens of thousands of soldiers.
July 7 Murakuni Oyori is in a narrow valley in Yokogawa, Maibara City (near Azusakawachi, Maibara City).
I finally won.
The Prince of the Sea is from Nogami Angu
I just watched the battle situation without moving.
The world division decisive battle that occurred in the Asuka period
The stage was Sekigahara.
There is Mt. Momokubari in Fuwa, and the Prince of the Sea is aiming for soldiers.
It comes from giving out peaches.
After the turbulence, the Prince of the Sea became Emperor Tenmu.
Rewards were given to the active men.
For men, the most rewards and high ranks (about)
The success of the man in the Jinshin War
You can see how good it was.
Behind the success of the man is the iron unity that has continued since ancient times.
It is set in Fuwa, a base that introduced iron to this region.
|
高
|
高田のシュウ on Google
★ ★ ★ ★ ★ 県道から村国座の小さな案内板に従って着くと、この神社があり境内には歌舞伎の村国座が有りました。
重要有形文化財らしいです。一度、奉納する歌舞伎を観てみたいものですね。
正面入口側の参道には沢山の燈籠があり、入口に鳥居と川(結界?)があり太鼓橋?(渡れます。)らしき橋が掛かってます。
村国神社のお社、更にその裏から階段を登ると奥の院、横に秋葉神社があります。奥の院に登り振り返ると幻想的な景色も見られますよ。境内には御神木の杉があり、パワースポットと書いてありました。又、奥の院からもう少し奥に下ると子宝の杉や縁結びつつじもあります。(お社に説明板がありますよ。)行かれる場合は余り期待しない方が良いと思いますが、、、
更にお隣には弁財天がお祀りされてますし、慈眼寺さんもありゆっくり参拝や散策などできましたし、蝋梅も咲き良い香りも漂ってました。
When I arrived from the prefectural road according to the small information board of the village Kokuza, there was this shrine and there was Kabuki village Kokuza in the precincts.
It seems to be an important tangible cultural property. I would like to see the Kabuki devoted once.
There are many lanterns on the approach to the front entrance, and there is a torii gate and a river (barrier?) At the entrance, and is it a drum bridge? (You can cross it.) There is a bridge that looks like it.
Murakuni Shrine, and if you climb the stairs from the back, you will find Okunoin and Akiba Shrine next to it. If you climb up to Okunoin and look back, you can see a fantastic view. There is a cedar of Shinboku in the precincts, and it was written as a power spot. Also, if you go a little further back from Okunoin, you will find a child treasure cedar and a matchmaking azalea. (The company has an explanation board.) I think you shouldn't expect too much if you go, but ...
In addition, Benzaiten is enshrined next door, and there was Jiyokuji-san, so I could take a leisurely worship and walk, and the Japanese allspice bloomed and had a nice scent.
|
バ
|
バタこ on Google
★ ★ ★ ★ ★ 通常は社務所は不在です。
参拝後、御朱印は蘇原古市場の「加佐美神社」で頂けます。
御祭神:
天之火明命、村国連男依命、白山大権現
御神徳:
氏子・崇敬者の生活全般を御守護して下さる
社歴:
飛鳥時代この地を治めていた村国氏の祖を祀ったのがはじまりで、後に壬申の乱で戦功を挙げた村国連男依を祀る。古くは延喜式で2座記載されており、現在の御旅所に陵墓があったと伝わる。
文化財:
村国座(各務の舞台)…国指定重要民俗文化財
(2022/1)
Normally, the office is absent.
After worshiping, you can get the red stamp at "Kasami Shrine" in Sohara Ancient Market.
Saijin:
Amenohoakari, Mura UN Otoko, Hakusan Gongen
Goddess:
Protects the entire life of a parishioner / revered person
Company history:
It started with enshrining the ancestor of Mr. Murakuni, who ruled this land during the Asuka period, and later enshrined Murakuni Oyori, who was successful in the Jinshin War. In the olden days, two seats were listed in the Engi style, and it is said that there was a tomb at the current Otabisho.
Cultural property:
Village Kokuza (stage of each affairs) ... Nationally designated important folk cultural property
(2022/1)
|
Write some of your reviews for the company Murakuni Shrine
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Shinto shrine,
Nearby places Murakuni Shrine