Maruyama Tumulus - Kashihara

4.2/5 に基づく 8 レビュー

Contact Maruyama Tumulus

住所 :

Gojonocho, Kashihara, Nara 634-0043, Japan

電話 : 📞 +877
Postal code : 634-0043
Webサイト : http://www.city.kashihara.nara.jp/kankou/own_bunkazai/bunkazai/spot/maruyama.html
カテゴリ:

Gojonocho, Kashihara, Nara 634-0043, Japan
おやきさん on Google

畝傍陵墓参考地として、宮内庁が管理しているので後円部は立ち入り禁止です。全体でみると奈良県では1番、全国でみても6番の規模を誇る大前方後円墳です。前方部は自由に散策できますけど、ススキを始め草がボウボウで長ズボンがいります。被葬者は長らく不明でしたけど、1991年にたまたま開口部が開いていて一般市民が中に入って写真撮影したものが、マスコミにて公開されました。その内容からみて被葬者は、欽明天皇とその后である堅塩媛である事が、ほぼ確実となりました。当時の権力者は蘇我氏で、蘇我氏以外にこんな大古墳を造れなかったでしょう。先に葬った欽明天皇の石棺を手前にして、後に追葬した自分の娘、堅塩媛を奥にするなど、いかに蘇我氏が天皇を象徴として権力を握っていたか分かります。因みにこの近くにある植山古墳が、科長の里に改葬される前の竹田皇子とその母親である推古天皇陵である事が分かりました。推古天皇の母親は堅塩媛です。娘である推古天皇は、母親の近くに眠りたかったのでしょう。この事からも見瀬丸山古墳の被葬者は、堅塩媛と欽明天皇である事を裏付けていると思います。
The rear circle is off limits as it is managed by the Imperial Household Agency as a reference site for the ridge tombs. Overall, it is the largest keyhole-shaped tumulus in Nara Prefecture and the sixth largest in Japan. You can walk around the front part freely, but you need long pants with pampas grass and grass. The burial person was unknown for a long time, but in 1991, the opening happened to be open and the general public went inside and took a picture, which was released in the media. From the contents, it is almost certain that the burial person is Emperor Kinmei and his successor, Soga no Kitashihime. The person in power at that time was Mr. Soga, and he would not have been able to build such a large tumulus other than Mr. Soga. You can see how Mr. Soga held power with the emperor as a symbol, such as the sarcophagus of Emperor Kinmei, who was buried earlier, and his daughter, Kitashihime, who was buried later. By the way, it turned out that the Ueyama Tumulus near here was the tomb of Prince Takeda and his mother, Emperor Suiko, before he was reinterred in the village of the chief of the department. The mother of Empress Suiko is Soga no Kitashihime. Her daughter, Empress Suiko, probably wanted to sleep near her mother. From this, I think that the burials of the Mise Maruyama Kofun confirm that they are Soga no Kitashihime and Emperor Kinmei.
T
Terry Hirao on Google

古墳時代後期の前方後円墳です。
It is a keyhole-shaped tumulus in the latter part of the Kofun period.
b
bena t. on Google

奈良県で最も大きく、全国でも6番目に大きい古墳のわりに、目立っていません。
It is the largest burial mound in Nara prefecture and the sixth largest burial mound in Japan, but it is not noticeable.
o
okome okome on Google

辺りを散策できますが、雑な整備で斜面を登るのはけっこうしんどい。ぐるっと一周できるかと思ったが、後円墳の辺りで低木生い茂り、行き止まりになった。首輪の無い犬がウロウロしていて、後をつけてきたり遠くから見て来たりした。この辺の近所の飼い犬で、テリトリーなのかも。少し懐こそうにしたり、一定の距離を保ってきたのでこちらが乱暴な扱いさえしなければ怖い犬ではないと思われる。
You can take a walk around the area, but it's difficult to climb the slopes due to rough maintenance. I was wondering if I could go around completely, but the bush was overgrown near the back tumulus, and I ended up in a dead end. A dog without a collar was wandering around, following me and watching me from a distance. It might be a territory with a dog in this neighborhood. I am a little scared and I have kept a certain distance, so I think this is not a scary dog ​​unless I handle it roughly.
t
toshihiko ooshige on Google

大型の前方後円墳のスケールを体感できます。後円部は陵墓参考地で立ち入ることはできませんが、前方部は歩き回ることができます。草が枯れる冬に行くのがおすすめ。
You can experience the scale of a large keyhole-shaped keyhole-shaped tumuli. The rear circle can not enter the tomb tomb where it can walk, but the front can walk around. It is recommended to go in winter when the grass dies.
y
yobo yobo on Google

【Maruyama ancient tomb】 奈良県の最大級の古墳の一つ 実は裏からの眺めると全体の大きさが分かると思います。 お勧めです。 One of the biggest ancient tomb in Nara. from back side view is very good.
[Maruyama ancient tomb] One of the largest burial mounds in Nara Prefecture Actually, you can see the size of the whole from the back. It is recommended. One of the biggest ancient tomb in Nara. from back side view is very good.
P
PONTE PONTA on Google

墳丘長318mの前方後円墳、築造時期は6世紀後半と推定。 宮内庁により陵墓参考地(被葬者を特定できない皇族の墳墓)に治定されている。(被葬候補者:第40代天武天皇・第41代持統天皇) 墳丘長318mは全国第5位の大きさで、奈良県下では最大。 この古墳被葬者については、欽明天皇や蘇我稲目など諸説あるが特定されていない。 いずれにしても、5世紀~6世紀半ばまでに築造された古墳に見られる埴輪は一つも発見されていないことからも、築造時期は6世紀後半であるとの説が有力視されている。350年間続いた巨大な前方後円墳時代から横穴式石室古墳への過渡期を示す重要な古墳である。(ウィキペディアより抜粋)
The mound is 318m long and has a front-end tumulus. The construction period is estimated to be in the latter half of the 6th century. It has been designated by the Imperial Household Agency as a reference site for tombs (a tomb of a royal family whose burialees cannot be specified). (Candidates for burial: The 40th Emperor Tenmu and the 41st Emperor Mochi) The mound length 318m is the 5th largest in Japan and the largest in Nara prefecture. There are various theories about the burial person of the burial mound, such as Emperor Kinmei and Inagame Soga, but it has not been specified. In any case, since no haniwa was found in the burial mounds built between the 5th and 6th centuries, it is believed that the construction period is in the latter half of the 6th century. It is an important burial mound that shows the transitional period from the huge front-back tumulus period that lasted for 350 years to the horizontal hole type Ishimuro tumulus. (Excerpt from Wikipedia)
k
ken sugi on Google

欽明天皇の真陵かもしれないとされてる古墳です 堂々たる古墳でした。 おそらく真の天皇陵であろう場所を間近で見て、立ち入りもできるなんて、間違って比定したのも、悪い事ばかりでないと思いました。
It is an ancient burial mound that is said to be the true tomb of Emperor Kinmei. It was a majestic tumulus. I thought it wasn't all bad to make a mistake in deciding that I could enter the place by seeing the place that was probably the true emperor's tomb up close.

Write some of your reviews for the company Maruyama Tumulus

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *