草尾峠
4.6/5
★
に基づく 5 レビュー
Contact 草尾峠
住所 : | 京丹波町Hirono, Kyotamba, Funai District, 〒629-1144 Kyoto,Japan |
カテゴリ: | |
街 : | Kyoto |
虎
|
虎太郎 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 林道を探すのって、初心者にとっては結構難しい。
ただの荒れた道の行き止まりとか変なところに迷い込むこともある。
今回は雑誌に掲載されていた京丹波の国道27号線にある道の駅、和知町の「和(なごみ)」付近から入る三峠山を登る林道タカタビラ線とやらを探しに行った。
阪神高速から国道423号線へ亀岡経由で9号線を経て27号線にはいる。
そして道の駅を目指した。
ツーリングマップルR 関西65ページD7

道の駅「和」のある交差点。
わち山野草の森と書かれた大きな看板のほうへ曲がる。
ただし、わち山野草の森とは逆方面へ進む

こっちに向かうと、民家の横を抜け線路を渡る。
少し進んで右に2車線の舗装路があるので右折。あとは道なりに山へ向かって進むのみ。

舗装路を進み暗い山中へと進んでいくとT字で分かれ道。右が林道カタカビラ線のようだ。

ちゃんと案内があった。1回目は見過ごしていたが、よく見ればカタカビラ峠と書いてある。

これは2回目に上ったときの様子。
道の駅にいた方々も上っていってます。わりと年配の方々だった。

上っていくとまず、1個目の入り口。一回目は迷わずこっちへ入った。

天気もよく乾いた路面で助かります。
しかし、あまり路面状況が良くない部分も多かった。

あまり景色が開けるポイントはなかったように思える。
旭風防セローと生茶。今日はリュックが重かったのでネットでキャリアに積んで走行。
遠方なので今日はコケ練習はヤメておくことにする。

路面の良いところも多いけど

車線を変えずに走行するとドロドロになります。GP-210でぬかるみ走行はかなり怖いです。ガケの下に飛んでいきそうになるので(20kmでは飛ばないか...)できるだけ避けて走る。これも練習。

それにしても今まで見つけた林道はなぜガードレールとか無いのだろう。断崖絶壁みたいなところもあるし、このようにガケ側に路面が傾いているところが多いので正直怖いです。
山肌側を走行すると草木の枝がバシバシ当たってきます。
しかし、そこは旭風防が完全にガードしてくれるので自分は頭を伏せるだけで林道の洗礼、草木のムチを楽々かわせてしまうのです。
風防は風よけだけではなく草よけ「草防」としても役立つ。コケても割れないので安全。

1番最初の林道入り口を走り続けたが雑誌の写真とはかなり違う雰囲気だった。
全線走り抜けた後、道の駅の横にある川の反対側に戻ってきたが再度、カタカラビ線へ行く。
しかし、少し疲れたので一旦道の駅まで戻った。
反対側にも山があるので、ついでに上ってみた。

Finding a forest road is quite difficult for beginners.
Sometimes it gets lost in a dead end or a strange place on a rough road.
This time, I went to look for the Takata-bira Line and Yara, a forest road that climbs Mt. Mitsumata, entering from the road station on Kyotamba's National Highway 27, Wago-cho, near "Nagomi".
From Hanshin Expressway, take Route 9 to Route 423 via Kameoka, Route 9 and Route 27.
And I aimed for a roadside station.
Touring Mapple R Kansai 65 pages D7

An intersection with the road station "Wa".
Turn towards the big sign that says Wichi Yamano-no-mori.
However, proceed in the opposite direction to the forest of wild grass.

When we headed over here, we passed the private house and crossed the track.
Go ahead and turn right as there is a two-lane paved road on the right. Then just follow the road towards the mountain.

Proceed along the paved road and into the dark mountains. It looks like the forest road Katakavira line on the right.

There was guidance properly. The first time was overlooked, but if you look closely, it is written as Katakavira.

This is the situation when I climbed the second time.
People who were at the roadside station are also going up. It was an elderly person.

As you go up, the first entrance. The first time I entered here without hesitation.

The weather is also saved on a dry road.
However, there were many parts where the road surface condition was not so good.

It seems that there was not much point to open the scenery.
Asahi windshield and fresh tea. Today, my backpack was heavy so I drove my career on the net.
I ’m so far away that I ’m going to practice moss today.

There are many good places on the road

If you drive without changing lanes, it will become muddy. Muddy driving with GP-210 is pretty scary. I'm going to fly under the mess (doesn't fly at 20km ...) and avoid as much as possible. This is also practice.

Even so, why aren't there any guardrails that I have found so far? There are places like cliffs, and since there are many places where the road surface is tilted to the side like this, I am honestly scared.
If you drive on the mountain surface side, the branches of the plants will hit you.
However, Asahi Windshield completely guards it, so you can easily baptize the forest road and whip the grass by just turning your head down.
Windshields are useful not only for windbreaks but also for “weedows”. Safe even if moss is broken.

I continued to run the first forest road entrance, but the atmosphere was quite different from the magazine photo.
After running through the whole line, I came back to the other side of the river next to the roadside station, but again went to the Katakarabi line.
However, I was a little tired and returned to the roadside station.
There was a mountain on the other side, so I went up.

|
団
|
団吉車 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 瑞穂町の最高峰三峠山(みとけやま) を砥石山(質美富士)から縦走したが、今回・同じ時節に和知町側から辿ってみたくなった。 三峠山の名に由来する大簾(おおみず)峠・七谷峠・草尾峠の三つの峠を経て三峠山に至る縦走ですが、長い尾根のピークに名のある山はありません。和知町と瑞穂町を繋いだ古い三つの峠の姿も今は昔、峠の姿はその所在も踏みならされた山道さえも、長い尾根筋を削り伸びる林道に消されてしまい、峠に至る山道を訪ねる人も居ないでしょう。国道173号を「みずほトンネル」側へ少し走ったところで 府道59号に入り大原神社前を通って、峠を越えると天田郡三和町と船井郡和知町の郡境で此処から尾根通しに三峠山に向かうのが今日の予定です(AM7:00)。
三峠山遠望・連日の雨に濡れた笹が朝陽に光る
少し手前に送電線が走るので巡視路を辿ろうか、直接峠から尾根に取り付くか道が無いので迷うが、何れ境界ポールが現われるだろうと棘木の多い藪に分け入った。 暫らく尾根を伝い巡視路道と合流する頃には雑木と笹尾根の素晴らしい道となった。これから向かうには随分遠くに見える三峠山の黒い姿と、緩やかな大きな山容の長老に鉄塔が目立つ、弥仙山も尖りピークを突き出しています。しかし、 この快適尾根道を図に乗って尾根を行き過ぎNo.233鉄塔まで行ってしまいます(AM7:30)。明確な尾根が続いているわけではなく、少し引き返して三峠山の 東方向へは谷よりに50m程下ると林道に出てきます。此処が大簾峠のようです。R173号線みずほトンネル下へ下る山道は判ったが大簾集落から急斜面を何処に登り着くのかその地点はわからなかった。尾根は消え、その尾根上が林道となって 延々と三峠山の北側を越えて続いて行きます。
開宝林道の崩壊側壁
開宝林道と名付けられたダートな林道は平成 7~8年頃地域の開発事業で開通したようですが、 削られた岩盤はいたる所で崩壊または崩壊寸前、岩肌は剥がれやすく、落石が道路上に散乱していますが、 路肩が崩れたり路面が雨で流され深く掘れた所は府道59号の入口から三峠山までは無い様です。 昨年はこのJR和知駅付近から山上へ延びる林道の山頂付近を少し辿ったようです。なをも続く林道は何処に続くのかと思っていたところ、今回そのスタート地点から歩いてきた事になります。オフロード・ツーリングには恰好のコースなんでしょうね。 草尾峠からは林道歩きに飽きてガレの急斜面上に続く猪垣を抜けて尾根を辿って見た。振り返ると林道の続く中、 二つの峠の間に取り残されたようなピークが二つあります。当初、七谷峠から大簾の集落に下り59号線を駐車地点に戻り、 再度・広野付近から草尾峠を経て三峠山へ登り直すつもりでしたが 草尾峠付近以外下れそうな峠道が見当たりませんので、同じコースを引き返しついでに、 此れ等のピークに登るつもりです。一つは三角点峰ですね。 暗い杉の植林帯のなかに一年ぶりに再会の三角点標石は三峠山山頂(2等三角点 668m AM9:10)です。今度は草尾峠を過ぎて開宝林道石碑(AM9:40)のある所から尾根に取り付きます。
草尾峠付近から無名峰・山頂に祠跡の石積が残る
I tried running the highest peak of Mizuho-cho (Mitakeyama) from the grinding stone mountain (Mr. Fujimi) but this time I wanted to follow from Wido-cho side at the same time. Although it is a longitudinal course extending from the Sanban mountain through the Three Passes of the Ohmen (Passage), Naniya Pass, and Kusao Pass derived from the name of Sanpogi, there is no mountain with a name on the peak of a long ridge. The appearance of the old three pass connecting the wooden town and Mizuho town is now also long, the appearance of the pass is also eroded by the forest road which scratches long ridge streaks, even the mountain road whose place was also stolen, pass There will be no one who visits the mountain road leading to. When I ran a little 173 national highway No. 17 "Mizuho Tunnel" side, we entered the No. 59 branch of Ohara, passed the Ohara shrine and crossed the ridge, where it passed through the ridge in the county border of Amano-gun Sanwa Town and Funai-gun Wadi Town Today 's schedule heading for San - san Mountain (AM 7: 00).
三 would mountain distant · Bamboo gathered in the rain of the day glows in Chaoyang
Since the power transmission line runs a little before, I will follow the patrol path, or I will get lost because there is no way to get to the ridge directly from the pass, but I parted into a bush with many spikes, whatever boundary pole will appear. It was a wonderful road of bamboo tree and bamboo ridge at a time when it merged with a patrol road along a ridge for a while. Towers are prominent in the black figure of Mt. Seogangsan which can be seen far away and the iron tower stands at the elder of a gentle large mountaineer, Mt. Yayama also protrudes a pointed peak. However, this comfortable ridge path is overshot by the ridge on the figure and goes to No.233 iron tower (AM 7:30). Clear ridge does not continue, but go back a little and go to the east of Mikosan Mountain and go down the valley 50 meters down the forest road. This place is like Orien Pass. Although I knew the mountain road descending down to the Mizuho Tunnel under R 173, I did not know where to climb the steep slope from the Ohmen village. The ridge disappears, the ridge on the ridge becomes a forest road, and it will continue beyond the northern side of San-san Mountains.
Collapse side wall of Baba forest road
The dirty forest road named Baoba forest road seems to be opened in the area development project around Heisei 7 ~ 8, but the rock cut away is about to collapse or collapse everywhere, the rocky skin is easy to peel off, falling rocks are on the road Although it is scattered, the place where the shoulder collapses or the road surface is rushed away and it dug deeply seems not to be from the entrance of prefectural road No. 59 to San-san mountain. Last year it seems that I traced a little around the mountaintop of a forest road extending from JR Wazu station near Yamagami Station. As I was wondering where the continuing forest road will last, I will have been walking from that starting point this time. I guess it's a good course for off road touring. I got tired of walking along the forest road from Kusae Pass and saw through the ridge through Inagaki which is on the steep slope of the gallelet. In retrospect, as the forest road continues, there are two peaks left behind between the two passages. Initially, I went down from the Naniya Pass to the Oribe village and returned to the parking spot, again, · I planned to climb the mountain pass from the vicinity of Hirono through the Kusae Pass but it seems that the Pass road which seems to fall except near the Kusae Pass Because I do not, I will climb the peak of these same course back in the same course. One is a triangular point peak. In the dark cedar plantation zone for the first time in a year is a triangle mark stone is Sanposeyama summit peak (2 isosmotic point 668 m AM 9: 10). Next time past the Kusa Pass, I will attach to the ridge from the place where the treasure forest road monument (AM 9: 40) is.
___ ___ ___ ___ ___ 0
|
だ
|
だい on Google
★ ★ ★ ★ ★ 尾根筋なので雲海が見えるかもと通ってみました。長い林道でチラチラ雲海見えました。核心部は廃林道なりかけな荒れ様で、四輪だとちょっと辛いとこもありました。尖った落石多いのでゆっくり走ったのですがタイヤ破ってしまいました。
Since it is a ridge, I tried to see the sea of clouds. I could see the sea of clouds flickering on the long forest road. The core part was a rough forest road, and there were some spicy cousins with four wheels. I ran slowly because there were many sharp rockfalls, but I broke the tires.
|
筒
|
筒井忠彦 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 和知側の林道「タカタラビ線」から進入して三峠山の横をかすめ草尾峠・七谷峠・大簾峠と続くが、分かったのは石碑のある草尾峠だけ。10kmくらいのダートで走りごたえはあるが、大簾峠より向こうは徒歩道表記になっていたので「逆戻りは嫌だ」と思っていたが、府道59号線に抜けられて「ホッ」とした。出口には林道「三峠線」の看板。しかし、こんな山道にガードレールやカーブミラーが設置されている事に感心した。
Entering from the forest road “Takatarabi Line” on the Wachi side, it is followed by Kusanoo Pass, Nanatani Pass and Oiso Passing down the side of Mt. Mitsumata. Although there was a response in a dirt of about 10 km, I thought that `` I do not want to go back '' because it was a notation on the other side than Daegu, but I was relieved by prefectural road 59 . At the exit is a signboard of the forest road “Sanjo Line”. However, I was impressed by the fact that guardrails and curved mirrors were installed on these mountain paths.
|
太
|
太郎寅 on Google
★ ★ ★ ★ ★ good!
|
Write some of your reviews for the company 草尾峠
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Nature preserve,
Nearby places 草尾峠