Hakuchikudo

4.2/5 に基づく 8 レビュー

Contact Hakuchikudo

住所 :

Nakagyo Ward, 〒604-8075 Kyoto,Japan

電話 : 📞 +87
Webサイト : http://www.hakuchikudo.co.jp/shop/info.html
カテゴリ:
街 : Kyoto

Nakagyo Ward, 〒604-8075 Kyoto,Japan
いとうみつる on Google

白竹堂さんで扇子をよく購入させていただいております。。 質感等素晴らしい出来栄えで夏季が近づいては扇子を広げて京都に想いをはす日々を送っております。今年も新調しましたので本当にありがとうございます!
I often buy fans at Shiratakedo. .. I am sending the days to think about Kyoto by spreading the fan when the summer is approaching due to the wonderful workmanship such as texture. Thank you so much for this year's new look!
S
SS GG (SS) on Google

親骨の塗りの仕上げがとても残念でした。追記:1週間ほど使いましたが、扇子をたたんだときに親骨が反ってしまったのか、中骨との間に隙間が出来ておさまってない。親骨の塗りが残念と思いましたが、使っているうちに表面の塗りむらの手触りがとても気になります。。ザラザラ感。。。とても残念です。 これでは単なるお土産品程度のものでしかないと…実店舗でもこのような粗悪品を扱っているのでしょうか。。
The finish of the ribs was very disappointing. Addendum: I used it for about a week, but it seems that the ribs warped when I folded the fan, and there is no gap between the ribs and the ribs. I thought it was a shame to paint the ribs, but as I use it, I am very concerned about the uneven texture on the surface. . Feeling rough. .. .. It is very disappointing. This is just a souvenir item... Do you have such bad products in stores? ..
J
Jiro Konishi on Google

3000円ぐらいから、いろんなデザインの扇子があり、店員さんに教えてもらいながら、気に入ったものが選べます。28℃という根拠のない室温設定のOFFICE には扇子が必須では? 写真のものは6000円(税別)です。
There are variously designed folding fans from around 3000 yen, and you can choose what you like while teaching the store clerk. Is a fan required for offices with a room temperature setting of 28 ℃? The photo is 6000 yen (excluding tax).
*
* nanairo on Google

自分用でも贈答用でもどちらも気軽に選べるお店です。お手頃価格の扇子もあります。意外に若い男性の方がたくさんみえました。名前も入れてもらえるみたいです。
It is a shop where you can easily choose either for yourself or for gifts. There are also affordable folding fans. Surprisingly many young men were seen. It looks like you can put your name.
k
kalp Gül on Google

在門口發現超值福袋,氣質美女店員看到我們喜歡的款式有限,立刻再拿出好多組合誏我們挑選,發現我們冷也會推出她的暖氣機,誏我們一起取暖,感覺好感動,心也暖暖,令人印象深刻。當然,店內商品充滿濃濃的京都特有氣氛,非常值得帶回自用、送人之好物。
I found a good value bag at the door, and the temperamental beauty shop clerk saw that our favorite styles were limited, and immediately took out a lot of combinations to choose from, and found that we will also launch her heating machine. Warm and impressive. Of course, the products in the store are full of the unique atmosphere of Kyoto, and it is well worth bringing back good things for personal use.
廣田勝彦 on Google

和楽器バンド(鈴華ゆう子さん)とのコラボ舞扇子をいつも購入しています。店員さんの対応も凄く丁寧でさすがに老舗のお店です。
I always buy a collaborative folding fan with Wagakki Band (Yuko Suzuhana). The clerk's response is also very polite and it is a long-established store.
田中一郎 on Google

機会があり、こちらの社内にお邪魔しました。 そこで目にした事があまりにもショックだったため何点か投稿します。 •お客様から名入れのご依頼を頂き、その加工をされていたのですが、名入れが上手く行かなかった様でどうするかと思えば、ノミ等で扇子を削り、あたかも上手く行ったかの様に見せかけていました。またその際ニタニタとスタッフ同士で会話し、問題ないっしょ!っと言う様な事も言われていました。 ※職人さんではなく素人が行っている •検品の際、扇面の剥がれや親骨等の不良が見つかった時、たとえどんな製品であっても市販の木工用ボンドや色鉛筆、マジック等を使い誤魔化した物をお客様に販売しています。 ※職人さんではなく素人が行っている •webショップのスタッフは無断でお客様の情報をパソコンのメモ帳に移し、管理していました。 これはセキュリティ上、個人情報が漏れる恐れがあり危険です。 老舗ですので期待しておりましたが非常に残念でした。 他の方のレビューでブラックと書かれていた理由が分かった気がします。
I had the opportunity to visit this company. What I saw there was so shocking that I will post some points. • I received a request from a customer to enter the name, and I was processing it, but when I thought about what to do because the name did not go well, I scraped the fan with a chisel etc. and made it look as if it went well. I did. Also, at that time, there is no problem with talking with Nitanita and the staff! Something like that was said. * Amateurs, not craftsmen • During inspection, if a fan surface is peeled off or a defect such as a rib is found, we sell to our customers any product that has been deceived by using commercially available woodworking bonds, colored pencils, magic, etc. * Amateurs, not craftsmen • The staff of the web shop transferred and managed the customer's information to the memo pad of the personal computer without permission. This is dangerous because personal information may be leaked for security reasons. It's a long-established store, so I was expecting it, but I was very disappointed. I think I understand why it was written as black in other people's reviews.
はるまきパパ on Google

京扇子の老舗です。 様々な種類の扇子があり、コラボ扇子も豊富で、なかなか良い物があり嬉しい。 和楽器バンドの鈴華ゆう子様も、こちらで扇子を作られ使われています。 扇子に名前も彫って頂けるのでプレゼントにもお薦めです。
It is a long-established store of Kyo-Fan. There are various types of folding fans, and there are plenty of collaborative folding fans, so I'm glad that there are quite good ones. Yuko Suzuhana, a Japanese musical instrument band, also makes and uses folding fans here. You can also engrave your name on the folding fan, so it is also recommended as a gift.

Write some of your reviews for the company Hakuchikudo

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *