八尾浜と久宝寺船着場

3.3/5 に基づく 8 レビュー

Contact 八尾浜と久宝寺船着場

住所 :

4 Chome−4, Honmachi, Yao, 〒581-0003 Osaka,Japan

カテゴリ:
街 : Osaka

4 Chome−4, Honmachi, Yao, 〒581-0003 Osaka,Japan
かっちゃん on Google

春は桜が満開になり川沿いが桜のトンネルになり最高です。
In spring, the cherry blossoms are in full bloom and the riverside is a cherry blossom tunnel.
Y
Yuta Kaan on Google

大きめの石灯籠があります。昔ここを船が行き来していた頃を見てみたい。
There is a large stone lantern. I would like to see when ships used to travel here and there.
s
swat toshi on Google

桜を見たあとに休憩できる場所
A place where you can take a break after seeing the cherry blossoms
古都音(母さん) on Google

ここは長瀬川で、近くに地内町もあります。この川沿いは、春には桜並木がとてもきれいので探索するのも良いと思います。
This is the Nagase River, and there is a nearby town. Along this river, the cherry blossom trees are so beautiful in the spring that you can explore them.
明子山本 on Google

大和川の水運で 栄えた八尾寺内町 久宝寺寺内町まで 歩いてすぐです。中世 江戸初期の 区画 環濠が のこつています。
It is a short walk from Yahojiuchi-cho Kuhooji-jinaicho, which prospered by the water transportation of Yamatogawa. It is a part of the early Edo period.
Y
Yoshikatsu Okuno on Google

遠い昔、ここに船着場があった。 またここは信貴山道、大坂道などが交わる交通の要衝でもあった。 今も残る二本の巨大な常夜燈は旅人たちの安心の目印、灯りだったろう。 長瀬川の流れは今日も穏やかだ。
A long time ago, there was a dock here. It was also a transportation hub where Shinkiyama Road and Osaka Road intersect. The two huge nightlights that still remain would have been a sign of peace of mind for travelers. The flow of the Nagase River is still calm today.
河内旅人 on Google

その昔、江戸時代、川舟による物資の運搬が盛んな時、久宝寺及び八尾の村への荷おろし、舟積みに使われた、船着き場跡です。近くに真宗大谷派の八尾別院、大信寺が有り、京都の本山、建物が焼失した時、此の地の別院の建物を分解し、此処から京都に運びだし本山仮御影堂として移築されたと伝わります。桜の季節になると、此より北へ川沿いに桜並木が続き夜にもなると、提灯に火が灯り多くの人が夜桜見物にと集ります。川のたもとには、休息所もあり、また湊を照す常夜灯の灯篭も有り、往時を偲ばせます。
It is a pier that was used for unloading and shipping to Kuhoji and Yao village when the riverboats were used to transport goods in the Edo period. It is said that there is the Yao Betsuin and Daishinji Temple of the Shintani Otani school nearby, and when the building of the main temple of Kyoto was destroyed by fire, the building of the Betsuin of this place was dismantled and it was transferred to Kyoto and relocated as the Motoyama temporary shadow temple. I will. During the cherry blossom season, cherry trees line the river northward from here, and at night, lanterns light up and many people gather to see the cherry blossoms at night. At the foot of the river, there is a resting place, and there is a nightlight lantern that illuminates Minato, so you can remember the past.
S
SPtc- SBD75 on Google

八尾市内を流れる長瀬川沿いにある石碑 石碑自体が目立たないので、知らない人だと通りすぎてしまう だが、昔、この近辺が船着き場だったのか?と思うと、感慨深いものがある
A stone monument along the Nagase River flowing through Yao city The stone monument itself is inconspicuous, so if you do not know it you will pass by However, was there a dock near here in the past? I think there is something deeply moved

Write some of your reviews for the company 八尾浜と久宝寺船着場

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *