ホームライフ株式会社 - Yokohama

3.7/5 に基づく 8 レビュー

Contact ホームライフ株式会社

住所 :

Yabecho, Totsuka Ward, Yokohama, 〒244-0002 Kanagawa,Japan

電話 : 📞 +8988
Postal code : 244-0002
Webサイト : http://home-life.co/
カテゴリ:
街 : Kanagawa

Yabecho, Totsuka Ward, Yokohama, 〒244-0002 Kanagawa,Japan
加藤保子 on Google

築14年の自宅の外装リフォームをしていただきました。営業さん、現場監督さんには、分からないことを一つ一つ丁寧に説明いただき安心しておまかせできました。職人さんも礼儀正しく、黙々と丁寧に仕事をして下さり、新築のような仕上がりに大満足です。また、仕上がり後の自分では見えないような細かい箇所等の写真もいただけたので、更に安心いたしました。長くお付き合いしていけたらと思います。
I had you remodel the exterior of my 14-year-old home. I was relieved to have the sales staff and the on-site supervisor explain each and every one of the things I didn't understand. The craftsmen are also polite and work quietly and politely, and I am very satisfied with the finish like a new construction. In addition, I was even more relieved because I was able to receive photos of small parts that I could not see after finishing. I hope I can keep in touch with you for a long time.
r
re it on Google

11年目で屋根壁の塗装をお願いしました。 最初違う会社で見積もりをお願いしたのですが、話を聞きに行くと、自宅エリアで実績を作りたいので広告費を兼ねてかなり安くすると言われその場で返答が欲しいと言われました。怪しすぎます…。 その後、ホームライフさんが営業に来られたので、疑心暗鬼で一応話だけと聞きにいきました。 話を聞いてびっくり。ポイントとなる場所を写真で細かく撮ってそれぞれの問題点と大丈夫な点をきっちり説明して頂きました。 なので、何故今すべきかなど細かく教えて頂き、またその場で返答など圧をかけられる事は決してなくじっくり家で考える事ができました。 営業の岡田さんも色んな細かい私の質問に真摯に答えて頂き私自身も家についていい勉強になりました。施工中も様子を何度か見に来て頂きありがとうございます。 施工して頂いた渡辺さんはとても礼儀正しく毎日作業日誌で何をしているか確認出来るのも良かったと思います。完成後は屋根まで確認させて頂きましたが、細かいとこまで綺麗にして頂いてました。 ホームライフは担当に応じて何人かの人にお会いしましたが、皆さん、それぞれ熱心に一緒に考えてくださるので安心して任せる事ができました。 今はキラキラ光る壁を見るたび、して良かったーって満足してます。 今後も長いお付き合いが出来たらとおもいます。 初めてレビューしたのも、色んな施工業者がある中で参考になればと思って投稿させて頂きました。
I asked you to paint the roof wall in the 11th year. At first I asked for a quote from a different company, but when I went to hear the story, I was told that I would like to make achievements in my home area, so it would be considerably cheaper as well as advertising expenses, and I was told that I would like a reply on the spot. It's too suspicious ... After that, Mr. Home Life came to the business, so I went to ask him only for the time being with suspicion. I was surprised to hear the story. He took a detailed picture of the key points and explained each problem and okay point exactly. So, I was able to tell me in detail why I should do it now, and I was never pressured to respond on the spot, so I was able to think carefully at home. Mr. Okada, a sales representative, also answered my various detailed questions sincerely, and I myself learned a lot about the house. Thank you for visiting us several times during the construction. I think it was good that Mr. Watanabe, who did the construction, was very polite and could check what he was doing in his daily work diary. After the completion, I checked the roof, but I cleaned every detail. I met several people depending on the person in charge of Home Life, but I was able to leave it to them with confidence because everyone thought about it together enthusiastically. Now, every time I see a glittering wall, I'm happy that I'm glad I did it. I hope to have a long relationship in the future. I posted the first review, hoping that it would be helpful in the presence of various contractors.
i
ichikawa on Google

築10年経年劣化の兆候が気になり、外装塗装仲介サイトを利用して他社2社の見積もり待ちの時に御社のリニューアルオープンのチラシがポストインされたので、これも何かの縁かなぁと思い、ホームページへ問い合わせし、営業佐々木さんと営業伊藤さんに現地調査していただきました。 相見積もりした結果、御社と契約しました。見積もり内容の丁寧さ、各材料のパンフレットの準備の良さ。契約前も後もこちらの希望をしっかりと汲み取って配慮いただいたこと、本当に感謝です。 職人さんは細部まで丁寧に作業されて、さすが職人技。 作業日誌ノートの進歩状況はありがたかったです。 現場監督さんは定期的に確認にいらしてくださいました。 皆さんとても礼儀正しく、 いろいろなスタッフの皆さんのおかげで無事に施工完了でき、想像以上の仕上がりに満足です。ありがとうごさいました。
I was worried about the signs of deterioration over the 10 years since the building was built, and when I was waiting for a quote from two other companies using the exterior painting brokerage site, a leaflet for your company's renewal opening was posted in, so I wonder if this is also something to do with it. I made an inquiry to the website and asked Mr. Sasaki and Mr. Ito to conduct a field survey. As a result of the phase estimation, we made a contract with your company. The politeness of the quotation and the preparation of the pamphlets for each material. I am truly grateful that I have taken this hope into consideration before and after the contract. The craftsmen work carefully in every detail, and it is truly craftsmanship. I am grateful for the progress of the work diary notebook. The on-site director came to check regularly. Everyone is very polite Thanks to all the staff, I was able to complete the construction safely, and I am satisfied with the finish beyond my imagination. Thank you very much.
y
yasuaki miura on Google

築12年が経過し外壁がところどころ傷んで来たのでリフォームをお願いするにあたりいくつか見積もりを出していただきました。ホームライフさんのお名前は既に近所で何軒かリフォーム工事中のお家で目にしていたこともあり、評判はいいのだろうと思っておりましたが、営業の岡田さんをはじめ担当の方々の対応はやはりとても丁寧で安心感があり私たちもお願いすることにいたしました。実際に工事をしていただいた職人さんの作業や説明などもやはりとても丁寧で仕上がりはピカピカの新築同様のお家になり、とても満足しております。ありがとうございました!
It's been 12 years since the building was built, and the outer wall has been damaged in places, so I asked for some estimates when requesting a renovation. I had already seen Mr. Homelife's name at several homes under renovation work in the neighborhood, so I thought it would have a good reputation, but Mr. Okada, a sales representative, and other people in charge The correspondence was still very polite and there was a sense of security, so we decided to ask. The work and explanations of the craftsmen who actually did the construction are also very polite, and the finish is similar to a shiny new construction, and I am very satisfied. thank you very much!
k
kazu ame on Google

新築で購入してから現在18年目2年ほど前より外壁塗替えを考え、ホームセンター等で検討してましたがなかなか決断するに至りませんでした。その間、数社の営業の方の訪問もありましたが断ってました。 今回ホームライフの営業(本間様)の方が来られ、第一印象の良さで話を伺う事にしましたが、営業の方の誠実で丁寧な説明に安心感を感じホームライフさんでお願いする事にしました。実際に作業された職人さんも皆さん感じがよくとても丁寧にやっていただきました。仕上がりは私も家内も大変満足。今後、他の箇所が傷んだ場合も相談出来る業者さんが出来た事をこころ強く思ってます。
It's been 18 years since I bought it as a new building, and about 2 years ago, I was thinking about repainting the outer wall, and I was considering it at a home improvement store, but I couldn't make a decision. During that time, there were visits from several sales people, but I declined. This time, a home life sales person (Mr. Homma) came and decided to talk with him with a good first impression, but I feel relieved by the sincere and polite explanation of the sales person, and I would like to ask Mr. Home Life. I decided to do it. The craftsmen who actually worked were also very nice and polite. The finish is very satisfying for me and my wife. In the future, I strongly believe that we have created a contractor who can consult with us even if other parts are damaged.
磯崎直之 on Google

築14年での1回目の塗装。年数的にそろそろということで塗装実施(引っ張りすぎるとクリア塗装ができないというのも決め手)。グーグルで近くの塗装業者を検索し、あたりを付けて3社に見積依頼。決め手は 1.価格が適正であったこと。そもそも安いのがうたい文句の業者には見積とっていないのですが 2.アステックさんの塗料の選択肢があったこと(アステックさんのを選択しました) 3.保証が長かったこと。あくまでも施工保証なので大きく期待できるものではないが、12年というのはあって悪いものではない。ほんとに10年後に問題が起きたときにはどうやって施工瑕疵の証明するのかなぁと思ってもいるが、あって悪いものではない(2回目)。 4.営業本間さんの質疑応答のすばらしさ。正しい受け答えは安心します。 最後の検査で足場に上り確認しましたが、施工の出来は悪くはなかったですが、一部建具への塗料滴下がありふき取ってもらいました。また、シール材?の廃材が残っていたり、素人でも見える程度なので、チェックはもう少し細かくした方がいいかなくらいで98点ですね。 それと、毎日作業内容のノートがおいてありましたが、翌日の作業内容が書いてありましたが、例えば「クリア部塗装」とかで、施主がしりたい内容、例えば「クリア部塗装で1Fが匂うと思う」とか「高圧洗浄でエンジンポンプが起動するので明日はうるさいです」とか、こちら視点のアドバイスがあればベストです。コロナ在宅勤務なので、うるさいのは結構答えました。 いずれにしろ、総じて★5の業者さんだと考えます
The first painting in 14 years. Painting is carried out because it is about to be done in terms of years (the decisive factor is that clear painting cannot be done if it is pulled too much). Search for a painter near you on Google, and ask 3 companies for a quote. The deciding factor is 1. 1. The price was reasonable. In the first place, I haven't quoted it to a vendor who complains that it is cheap. 2. There was a choice of Astec's paint (I chose Astec's) 3. 3. The guarantee was long. It's a construction guarantee, so it's not a big expectation, but 12 years is not a bad thing. I'm wondering how to prove a construction defect when a problem really occurs 10 years later, but it's not a bad thing (second time). 4. The wonderful question and answer session of Mr. Homma. I am relieved to receive the correct answer. In the final inspection, I went up to the scaffolding and confirmed that the construction was not bad, but there was some paint dripping on the fittings and I had them wiped off. Also, a sealing material? There is some waste material left, and even an amateur can see it, so I think it's better to make the check a little more detailed, which is 98 points. Also, there was a notebook of work contents every day, but the work contents of the next day were written, for example, "Clear part painting", what the owner wants to do, for example, "When the 1st floor smells with clear part painting" "I think" or "It will be noisy tomorrow because the engine pump will start with high pressure washing", etc. It is best if you have advice from this perspective. Corona works from home, so I answered quite a bit noisy. In any case, I think that it is a trader of ★ 5 as a whole.
M
MGパセリ on Google

新築で購入してから早17年目を迎え、外壁材の経年劣化を感じ、外壁塗装業者さんの資料を集め始めていた所、営業の岡田さんに声をかけて頂き「ホームライフ」様を知ることが出来ました。丁寧な説明や情報提供を頂けたので、外壁・屋根の現状把握をお願いし、見積を頂きました。他社からも見積を頂きましたが、岩本様の内容説明の詳しさ、顧客目線の提案や、当方の疑問・質問にも丁寧に答えて下さったこともあり、同社にお願いする事に決めました。塗装が始まるまで確認や連絡のレスポンスが良く、良い業者さんに巡り合えたと感じていました。実際に塗装工事が始まると更に信頼度が上がりました。 塗装開始の時期が7月末からとなり、酷暑の中で足場の設置となりましたが手際よく、黙々と仕事に取り組まれ大変好感が持てました。塗装工事後の足場撤去完了後、ごみ一つ落ちていなかったのは感動モノでした。塗装技術者の松﨑様も実直な方で、毎日業務内容と翌日の作業計画をノートに記して拝見できましたので、大変安心してお任せできました。素人が申し上げるのは失礼かもしれませんがお仕事がすべてに亘り丁寧で出来栄えにも満足しております。ホームライフ株式会社様にお任せして本当に良かったと思っています。
It's been 17 years since I bought it as a new building, and I felt the deterioration of the exterior wall material over time, and when I was starting to collect materials from the exterior wall painter, I asked Mr. Okada, a sales representative, to get to know "Home Life". I was able to do it. We received a polite explanation and information, so we asked for an understanding of the current state of the outer walls and roof, and received an estimate. We received quotations from other companies, but we decided to ask the company because Mr. Iwamoto's detailed explanation of the contents, suggestions from the customer's perspective, and our questions and questions were answered politely. rice field. The confirmation and contact response was good until the painting started, and I felt that I was able to meet a good contractor. When the painting work actually started, the reliability increased further. The painting started from the end of July, and the scaffolding was set up in the heat of the heat. After the scaffolding was removed after the painting work, I was impressed that no garbage had fallen. Mr. Matsuzaki, a painting engineer, was also a straightforward person, and I was able to write down the work contents and the work plan for the next day in a notebook every day, so I was able to leave it to him with great peace of mind. It may be rude to say that an amateur is polite in all the work and I am satisfied with the workmanship. I'm really glad I left it to Home Life Co., Ltd.
t
takashi H on Google

築10年で外壁塗装をやるにあたり2件の見積もりを依頼。見積もり値段はさほど変わらなかったですがこちらの方が丁寧な説明でその度に何度も足を運んで頂いて安心して任せられそうと思いホームライフにお願いしました。 安い出費では無いので信頼出来るかが大事かと思います。 結果作業途中でも営業の方が気にかけてくれたり職人さん達も毎朝挨拶から作業を開始してくれたので気持ちよく作業を見守る事が出来ました。 塗装の出来も問題無いと思います。こちらにお願いして良かったです。 また次も時期が来たらお願いしたいです。 今回はありがとうございました。
Requested two quotations for painting the exterior walls in 10 years. The estimated price did not change so much, but I asked Home Life because I thought that this person would visit me many times with a polite explanation and leave it to me with confidence. It's not a cheap expense, so I think it's important to be reliable. As a result, even during the work, the sales people were concerned and the craftsmen started the work from greetings every morning, so I was able to comfortably watch over the work. I think there is no problem with the painting. It was good to ask here. I would like to ask you again when the time comes. Thank you for this time.

Write some of your reviews for the company ホームライフ株式会社

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *