Totsuka Shrine - Fujioka

3.2/5 に基づく 8 レビュー

Contact Totsuka Shrine

住所 :

Fujioka, Gunma 375-0013, Japan

Postal code : 375-0013
カテゴリ:

Fujioka, Gunma 375-0013, Japan
k
kazu 21 on Google

お祭りで神楽を楽しめます。郷土芸能らしい!
You can enjoy Kagura at the festival. It seems like local entertainment!
松本正義 on Google

毎年4月1日がお祭りです 神楽での 踊り おもち 撒きなど 有ります
April 1st is a festival every year Dance at Kagura There is
p
pon on Google

舟型欠損・幣・擁肩把手‐明和八[1771]の双体道祖神。
Boat type damage, currency, shoulder hand - Minghe eight [1771] の double body ancestors.
D
Dr Fisher on Google

拝殿は小さいですが神楽殿もあります 住宅地内の鎮守の森は、一の鳥居、二の鳥居と、鳥居をくぐる度に異次元感が増します 車は停められますが、途中、道が細いです
Although the hall is small, there is also Kagura dens. The guardian forest in the residential area has a different sense of dimension every time it goes through one torii, two torii and torii The car can be stopped, but the way is narrow on the way
田中小荷 on Google

御祭神 素戔嗚命 伊弉諾命 大日孁命 保食命 大物主命 事代主命 誉田別命 建御名方命 八坂刀売命 御霊大神 戸塚神社は田村社で、昔は熊野神社通称「おくまん様」と呼ばれました。 創建年代、由緒は不詳ですが明治十年八月三日上戸塚村熊野神社に村内諸社を合併して、戸塚神社と改められました。 社は前方後円墳の前方部の上に祀られています。古墳後円部の南面に横穴式石室が開口し、古くから「呼ばあり穴」といい伝わります。 古墳は市の重要文化財に指定されています。 (境内案内碑より) 藤岡市指定史跡「戸塚神社古墳」 本古墳は藤岡台地の北東部に位置する六世紀後半に造られた前方後円墳です。 石室は両袖型の横穴式で、玄室の平面形は胴張りになっています。側壁は河原石を乱石積みにしたもので、玄室の中段あたりから積み方が変化しています。 出土遺物は、墳丘に葺石や埴輪の存在が確認されています。石室からは圭頭太刀、方頭大刀、太刀、鉄鏃、馬鈴、銀環、飾金具、管玉、勾玉、切小玉、埴輪のほか、須恵器の短頸壺、提瓶、はそう、横瓶、土師器の高坏があり、これらの遺物は、現在東京国立博物館に収蔵されています。 (「古墳案内板」及び「藤岡市HP」より)
The deity deity 戔 嗚 弉 孁 大 孁 孁 食 大 大 事 主 主 命 御 御 八 坂 坂 坂 霊 大大 Totsuka Shrine is Tamurasha, and in the old days it was called Kumano Shrine commonly known as "Okuman-sama." Since the age of the founding, the history is unknown, but it was changed to Totsuka Shrine by merging Murauchi-sha into Kamitozuka-mura Kumano Shrine on August 3, 1908. The company is scolded on the front of the fortress. Lateral burial stone chamber opens on the south face of the ancient tomb, and it is transmitted as "calling hole" from old times. Tombs are designated as important cultural properties of the city. (From the information guide monument) Fujioka City Designated Historic Site "Totsuka Shrine Kofun" This ancient tomb is located in the northeastern part of the Fujioka Plateau, and is a fore-tailed burial mound built in the late 6th century. The stone chamber is a double-sleeve, side hole type, and the flat shape of the genital chamber is a blanket. The side wall is made of rough stone of Kawaraishi, and the way of stacking has changed since the middle of the genocuro. Excavated artifacts have been confirmed by the presence of meteorites and mulberry trees on the mounds. From the stone chamber, in addition to martial arts swords, swords, swords, iron bowls, bells, silver rings, decorative fittings, pipe balls, ball balls, cut small balls, potter's wheel, suekemi's short neck jar, jar, yes, horizontal There are jars and pottery pottery, and these artifacts are currently stored at the Tokyo National Museum. (From the "Old Tomb Information Board" and "Fujioka City HP")
西
西谷廣 on Google

藤岡市上戸塚〔戸塚神社〕の鳥居の前に芭蕉句碑が建っている。 春もやゝけしきとゝのふ月と梅 はせを 明治27年(1894)に建てられた碑。神社の横は古墳。
A Basho monument is built in front of the torii gate of Kamitozuka [Totsuka Shrine] in Fujioka City. Spring Moyakeshiki and Futsuki and Ume Hase A monument built in 1894 (Meiji 27). Next to the shrine is an old burial mound.
O
Osyaka Seijin on Google

祇園精舎の鐘の音、諸行無常の響きあり、沙羅双樹の花の色、、、。 平家物語の冒頭の一節ですが、戸塚神社というと、平家琵琶の音色が私の頭に響いてくるのです。 平家物語もそうですが、戸塚神社というと、たくさんの想い出と、出来事があるのです。 今から70数年前のある日のこと、戸塚神社の鎮守の森を眺めていたら、急に煙が噴き出し、一瞬、火事かなと思いました。 しかし、それは杉花粉が一斉に噴き出したものでした。 神社の裏手は、夏でも涼しく、何か畏敬の念を感じせずにはいられませんでした。 後で知ったのですが、そこには小さな前方後円墳がありました。 祭りが近づくと、集落の若者達は神楽の稽古に、夜遅くまで励みました。皆さん、不思議と太鼓や笛の名手でした。ヒョットコの踊りは軽妙で、人を笑いに誘いました。おかめは動きは緩慢ですが、エロチックで豊穣の願いが込められておりました。 祭り当日は、1日中笛や太鼓の音が聞こえてきました。何軒かの屋台も出て、祭りを盛り上げてくれました。 ある朧月の夜でした。水田に浮かぶ一軒の農家と、遠景の鎮守の森が朧ろ朧ろに浮かんで、幻想的な風景は童話の世界にいる様でした。生涯、忘れることの出来ない光景となりました。 私は、近くの集落に、戦中戦後の数年間を過ごしました。今、思っても、この地域からは、沢山の沢山の恩を戴きました。感謝をしてもし尽くせない思いです。本当に有り難うございました。 松本のおじいさんについてだけは話しておきます。 戸塚神社を少し離れたところに、ちょとモダンな公民館と火の見櫓がありました。松本のおじいさんの家はそのすぐ近くにありました。 疎開者達を家に招いてくれて、ご馳走を振る舞ってくれたりと、大変なお世話をしてくれました。 近くに神流川が流れているのですが、その河川敷に、当時でも珍しい琵琶法師が掘っ建て小屋を建てて、住んでおりました。この琵琶法師も、松本のおじいさんが世話する一人で、栄養不足で声がでなかったと聞いております。 今の自分を振り返っても、なかなか出来ないことだと思っております。 ある赤城おろしの寒い日、松本のおじいさんの大きな茅葺屋根の家が火事にあい焼け落ちました。 神様って、悪いことをするものだな、、、と無念の思いで眺めていた記憶があります。 松本のおじいさん、本当に本当に有難うございました。 でも、神様は沢山の試練を与えるものだとも思っております。 古墳を守るために、神社を設け、神域を造り、破壊されないように守ってくれたのも神様なのでしょう。人との関わりをつくってくれたのも神様なのだと考えております。戸塚神社が、身近にあったことを、初めて知りました。 マイナーな話しです。しかし、小さな部落の鎮守様にも、沢山の想い出が詰まっております。戸塚神社よ、いつまでいつまでも栄えあれ、と願っております。
The sound of the bells of Jetavana, the sound of Syogyoumujyo, the color of the flowers of the Sara Soju ,. As for the opening passage of the Heike Monogatari, when it comes to Totsuka Shrine, the tone of Heike Biwa echoes in my head. As with The Heike Story, Totsuka Shrine has many memories and events. One day 70 years ago, when I was looking at the forest of the guardian of Totsuka Shrine, smoke suddenly spewed out and I thought it was a fire for a moment. However, it was a burst of cedar pollen. The back of the shrine was cool even in the summer, and I couldn't help feeling awe. As I learned later, there was a small front-back burial mound. As the festival approached, the young people in the village worked hard until late at night to practice Kagura. Everyone was mysteriously a master of drums and flutes. Hyottoko's dance was light and invited people to laugh. Okame moves slowly, but it is erotic and contains a wish for a good harvest. On the day of the festival, I heard the sounds of flutes and drums all day long. There were several food stalls, and they made the festival lively. It was a night of Oborotsuki. A farmhouse floating in a paddy field and a forest of guardians in the distant view floated in the haze, and the fantastic scenery seemed to be in the world of fairy tales. It was an unforgettable sight for the rest of my life. I spent several years during and after the war in a nearby village. Now, even if I think about it, I have received a lot of benefits from this area. I can't thank you enough. Thank you very much. I will only talk about Matsumoto's grandfather. A little away from Totsuka Shrine, there was a modern public hall and a fire lookout tower. Matsumoto's grandfather's house was in the immediate vicinity. He took great care of us by inviting the evacuees to our house and serving them as a treat. The Kanna River runs nearby, and Biwa Hoshi, who was rare at that time, built a shack and lived on the riverbed. I heard that this Biwa Hoshi was also one of the people taken care of by Matsumoto's grandfather, and he couldn't speak because of malnutrition. Even if I look back on myself now, I think it's difficult to do. On a cold day in Akagi, Grandfather Matsumoto's large thatched-roof house burned down in a fire. I remember looking at God with a regretful feeling that he would do bad things. Thank you very much, Grandfather Matsumoto. But I also think that God gives us a lot of trials. It is probably God who set up a shrine to protect the tumulus, built a shrine, and protected it from being destroyed. I believe that it is God who has created relationships with people. I learned for the first time that Totsuka Shrine was close to me. It's a minor story. However, even the guardian of a small village is full of memories. Totsuka Shrine, I hope that you will continue to prosper forever.
Y
Yoshinori Morishita on Google

旧村社。 御祭神:素盞鳴尊、他8柱。 戸塚神社は、戸塚神社古墳(全長53m、前方部幅41m、後円部径30m、前方部の高さ4m、後円部の高さ2.5m、6世紀後半築造の前方後円墳)にあり、前方部の上に社殿が建っています。 昔は熊野神社通称「おくまん様」と呼ばれていたそうです。 二の鳥居の前に芭蕉句碑が建っていました。「春もやゝけしきとゝのふ月と梅」
Former village company. Shrine god: Sora Naruson and 8 others. Totsuka Shrine is located at the Totsuka Shrine Tumulus (total length 53m, front width 41m, rear circle diameter 30m, front height 4m, rear circle height 2.5m, front rear tumulus built in the latter half of the 6th century) , The shrine is built on the front part. In the old days, it was said that Kumano Shrine was commonly called "Okuman-sama." In front of Nino Torii there was a Basho Baku monument. "Spring Moyashiki Tofu no Futsuki and Plum"

Write some of your reviews for the company Totsuka Shrine

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *