Three-Story Pagoda - Kyoto

4.4/5 に基づく 8 レビュー

Contact Three-Story Pagoda

住所 :

1 Chome Kiyomizu, Higashiyama Ward, Kyoto, 605-0862, Japan

Postal code : 605-0862
カテゴリ:

1 Chome Kiyomizu, Higashiyama Ward, Kyoto, 605-0862, Japan
矢野英明 on Google

平安京遷都以前ある北法相宗の大本山 清水の舞台は有名で修学旅行の定番です。
The head temple of the Northern Hosso sect before the transfer of capital to Heiankyo The stage of Kiyomizu is famous and is a staple of school trips.
t
tetsushi on Google

夜の特別拝観です。三重塔もライトアップされます。
It is a special visit at night. The triple tower will also be lit up.
渡辺直治 on Google

仁王門をくぐって舞台へ向かう途中にある大きくて立派な三重塔です。ここから見る京都市内の眺めは絶景でした。
It is a large and magnificent three-storied pagoda on the way to the stage through the Niomon gate. The view of Kyoto city from here was superb.
S
Shinya Mukai on Google

清水寺の手前の紅色の承知的建物ですね!あっ、清水だ!って感じになりますね。
It's a crimson intellectual building in front of Kiyomizu-dera! Oh, it's Shimizu! It feels like that.
k
koi take on Google

清水坂を登り清水寺を目指すと、最初に見えてくるのがこの朱色の三重塔 塔周辺は有料拝観エリアでは無いので自由散策できる
When you climb Kiyomizu-dera and aim for Kiyomizu-dera, the first thing you see is this vermilion triple tower. The area around the tower is not a paid viewing area, so you can take a walk freely.
M
MegaLlagas on Google

三重塔としては日本で二番目だそうです。(一番は薬師寺) 入口にあるので結構通過するだけですが、南東の鬼瓦だけ竜神になってるのが清水寺の七不思議のひとつらしいですが、南東の写真がないですね.... 入口付近にあるので通り過ぎてしまうことも多いかも知れませんが、実はこの三重塔、重文指定を受けています。 1632年に再建されたものを、1987年に修復しているのでまだかなり綺麗な色彩が残っています。 通り過ぎるだけではもったいないですね。次は東南の写真を撮ろう。
It is said to be the second three-storied pagoda in Japan. (The first is Yakushiji) Since it is at the entrance, it only passes through quite a bit, but it seems to be one of the seven mysteries of Kiyomizu-dera that only the demon tiles in the southeast are dragon gods, but there is no photo of the southeast ... Since it is near the entrance, you may often pass by, but in fact, this three-storied pagoda has been designated as an Important Cultural Property. The one that was rebuilt in 1632 was restored in 1987, so the colors are still quite beautiful. It's a waste to just pass by. Next, let's take a picture of the southeast.
H
Hiroshi Kyoto on Google

三重塔と舞台は清水寺のシンボルです。 The three-storied pagoda and the stage are symbols of Kiyomizu-dera.
The three-storied pagoda and the stage are symbols of Kiyomizu-dera. The three-storied pagoda and the stage are symbols of Kiyomizu-dera.
あとり on Google

21年11月25日に訪れました。 三重塔はどこから見ても美しかったです。 すぐそばから、子安塔のあたりから、出口に近い茶屋の前の見上げるような場所から・・・と、たくさん写真を撮りました。
I visited on November 25, 2009. The three-storied pagoda was beautiful from every angle. I took a lot of pictures from the immediate vicinity, from around Koyasu Pagoda, from a place looking up in front of the teahouse near the exit.

Write some of your reviews for the company Three-Story Pagoda

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *