五部権現社

4.1/5 に基づく 7 レビュー

Contact 五部権現社

住所 :

Takahata, Hino, 〒191-0031 Tokyo,Japan

電話 : 📞 +89
Webサイト : https://www.takahatafudoson.or.jp/
カテゴリ:
街 : Tokyo

Takahata, Hino, 〒191-0031 Tokyo,Japan
t
taro douji on Google

門前に庚申塔もあります
There is also a monastery tower in front of the gate
M
Mitsuru Mibayashi on Google

大日堂に御本尊が見られます 権現は、天ノ部なので外側写真あれば投稿お願いします。
You can see the main deity in Dainichido Since Gongen is Tennobu, please post any outside photos.
みなもとのメル友 on Google

高幡不動こと金剛寺の中の神社。寺伝によると八幡社を勧請し、その後「稲荷、丹生、高野、清瀧権現」を合祀して「五部権現」と呼ばれるようになったと書いてあった。
Shinto shrine in Takahata immobility that Kongo temple. According to the temple tradition, the company was soliciting Hachimansha, after which "Inari, Niu, Takano, Seigen Gongen" was put together and it was written that it became called "Five part Gongen".
はるのゆいたろう on Google

高幡不動の境内社。 源頼義が八幡社を勧請した事に由来する古社です。 また境内では貴重な江戸時代初期の様式を残している堂宇で東京都の有形文化財に指定されています。
Takahata Fudo precincts company. It is an old shrine derived from Minamoto no Yoriyoshi's solicitation for Hachiman shrine. In the precincts, Dou, which retains the precious style of the early Edo period, is designated as a tangible cultural property of Tokyo.
映猫ken on Google

高幡不動の大日堂に向かう道筋にある朱塗りの社を覆う建物が目を引く社? 前九年の役の勝者として有名でまた弓矢八幡信仰を確立させた平安時代中期に活躍した武将、河内源氏2代目棟梁・源頼義公が奥州反乱鎮圧の為にこの場所に八幡社を祀りその後、稲荷、丹生、高野、清龍権現を合祀して五部権現にしたのが由緒らしくて歴史も凄く、建物自体も貫禄があり一見の価値大✨✨✨ 社の中に祀られていた平安時代初期に仏が仮の姿になりこの世に現れた思想の本地垂迹説や神仏習合を表した本地仏を刻んでいる"神牌5基"は国の重要美術品に認定されている程で現在は寺宝館で見る事ができます? 一応、建物自体も東京都の指定有形文化財に指定されています✨✨✨ ただこの建物付近には蜂やアブが飛んでいるので要注意を?⚠️⚠️⚠️
The building that covers the vermilion shrine on the way to Takahata Fudo Dainichido is an eye-catching company ? Kawachi Genji's second builder, Minamoto no Yoriyoshi, who was famous as the winner of the role of the previous nine years and was active in the middle of the Heian period who established the bow and arrow Hachiman faith, enshrined Hachiman Shrine in this place to suppress the Oshu rebellion , Inari, Tanyu, Takano, Seiryu Gongen are enshrined and made into a five-part Gongen, which has a long history and the building itself is dignified and worth a visit ✨ ✨ ✨ The "five mortuary tablets" engraved with the Honji suijaku theory of thought that appeared in the world in the early Heian period, which was enshrined in the company, and the Shinbutsu Shugo, are important to the country. It is certified as an art object and can now be seen at the temple treasure hall ? For the time being, the building itself is also designated as a designated tangible cultural property of Tokyo ✨ ✨ ✨ However, bees and bugs are flying near this building, so be careful ?⚠️⚠️⚠️
p
ponsuke Ponsuke on Google

金剛寺の境内鎮守として創立されたもので、寺伝によると源頼義が奥州反乱鎮圧に際しここに八幡社を勧請し、のちに稲荷、丹生、高野、青瀧権現を合祀して五部権現と称するようになったと伝えられます。 この五部権現社は、現存する棟札により暦応3年1340年に創建され、寛文11年1671年に再建された江戸時代前期の社殿として類例の少ない貴重な文化財です。 以上説明板より抜粋しました。高幡不動は安永8年1779年の大火で多くの寺宝を焼失しましたが、五部権現社殿は焼失を免れ、東京都有形文化財になっています。 源頼義の奥州征伐は前9年の役(1051〜1062)の事で、彼は八幡太郎義家の父親です。 前9年の役と続く後3年の役はセットで暗記させられたのを思い出しました。
It was founded as a guardian of the temple grounds of the temples of temples and temples, and according to the temple tradition, the source Yoriyoshi solicited Hachimansha here in the case of the Oshu rebellion, and later called Inari, Niu, Takano, and Seisho Gongen together It is reported that it became. This five departmental power company is a valuable cultural property with few precedents as a shrine in the first half of the Edo period, which was built in 1340 by the existing building tag and rebuilt in Kanbun 11 1671. I extracted it from the explanation board above. Takasu Fudo destroyed many temple treasures by the great fire of Yasunaga 8 in 1779, but Gobe Gonkan has escaped from loss and is now a tangible cultural property in Tokyo. Oshu conquest of Minamoto Yoshiyoshi was part of the previous nine years (1051-1062) and he is the father of Hachiman Taro Yoshiie. The role of nine years before and the role of three years after have remembered being made to memorize in the set.
鎌田賢治 on Google

美しい建物です 東京都指定有形文化財( 建物) 金剛寺の境内鎮守として創立されたもの 源頼義が奥州鎮圧の際こちらに八幡社を勧請し後に稲荷 丹生 高野 清瀧権現を合祀し五部権現と 称するようになった 一間社流造 向拝付き 銅板葺き 社殿に安置されていた五基の神牌は 国の重要美術品に指定されています 以上 由緒書き
It's a beautiful building Tokyo designated tangible cultural property (building) Founded as a guardian of the precincts of Kongoji Temple When Minamoto no Yoriyoshi solicited Hachiman Shrine to suppress Oshu, he enshrined Inari Tanyu Takano Kiyotaki Gongen and came to call it Gobu Gongen. Ichimasha Nagare-zukuri Copper plate roofing The five god tiles enshrined in the shrine are Designated as a national important art object The above historical writing

Write some of your reviews for the company 五部権現社

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *