西勘本店
4.2/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact 西勘本店
住所 : | Kyobashi, Chuo City, 〒104-0031 Tokyo,Japan |
電話 : | 📞 +8887 |
Webサイト : | https://nishikan-honten.com/ |
カテゴリ: | |
街 : | Tokyo |
数
|
数学2の人。 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 左官鏝の柄を取り替えようとしたが、違うメーカーだから嫌だって言われた。
まぁたしかに鏝はぼったくり並みに高いから仕方のないことなのかな?
爪切りはいい感じ。
I tried to replace the plaster trowel handle, but I was told that I didn't like it because it was a different manufacturer.
It's true that trowel is as expensive as a rip-off, so it can't be helped ?
Nail clippers feel good.
|
K
|
Kazumasa Yoshida on Google
★ ★ ★ ★ ★ 爪切り買いました!!大きいのと携帯両方買いましたが素晴らしい切れ味でやすりでの仕上げいらずです。「品切れだったようですが、最近入荷したらしく在庫有りの張り紙がありました。(8/28)」
I bought a nail clipper! !! I bought both a big one and a mobile phone, but it has a great sharpness and does not need to be finished with a file. "It seems that it was out of stock, but there was a poster in stock that seems to have arrived recently. (8/28)"
|
C
|
Charlie Chan on Google
★ ★ ★ ★ ★ 私は自宅の牛刀包丁と出刃包丁を研ぎに出しました。自分では気がつきませんでしたが、流石プロの職人さんです。ごく僅かな包丁の形の変化を指摘され丁寧な説明を頂き、此方が納得後仕事にかかると言う段取りです。代金も見積もりしてOKだったらとの事でした。牛刀包丁24cmで¥3,200-、出刃包丁16cmで¥3,900-だったと思います。仕上がりは3週間後。研ぎ代は他から比べるとお高いし時間もかかりますが、良い仕事をしてくれると思います。老舗でかつ良い職人さんがいる西勘さん…末永い商いを祈っております。またCOREDO日本橋室町の木屋さんも老舗の刃物のお店ですが私は此方の方が親しみやすいですね。
I shopped out my home cow 's knife kitchen knife and knife - knife. I did not notice it, but I am a professional craftsman. It is pointed out that a change in the form of a very small kitchen knife is pointed out and a polite explanation is gotten and it is said that this person will take work after consent. I was wondering if the price was estimated and OK. I think that it was ¥ 3,900 - at a boiled knife knife 24 cm at ¥ 3,200 -, at an exit knife knife 16 cm. The finish is after 3 weeks. The sharpening fee is expensive and time consuming compared to others, but I think that it will do a good job. Mr. Nishi who is well-established and has a good craftsman ... I pray for a long-lasting trading. Also, Komuya of COREDO Nihonbashi Muromachi is a long-established cutlery shop, but I am more familiar with this person.
|
稲
|
稲川健二 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 愛想はありません(笑)が誠実な店主は親切です。祖母の使っていた120年前の明治の握り鋏み研ぎに出してくれました。爪切りは抜群の名品です。
There is no amiability (laughs), but the sincere shopkeeper is kind. He sent it to my grandmother's 120-year-old Meiji scissors sharpening. Nail clippers are an outstanding masterpiece.
|
F
|
F H on Google
★ ★ ★ ★ ★ 鏝が有名とのことですが、包丁他、すべて品質の高いものがはんばいされています。岐阜県関市の職人が作った爪切りは、絶品でよく切れて長持ちするそうです。先日の西日本豪雨で、人気の爪切りも在庫がありません。
It is said that the iron is famous, but kitchen knives and other high-quality items are all sold. Nail clippers made by craftsmen in Seki City, Gifu Prefecture are exquisite and cut well and last a long time. Due to the heavy rains in western Japan the other day, the popular nail clippers are out of stock.
|
1
|
1234 waki on Google
★ ★ ★ ★ ★ 父親が愛用していた包丁は西勘さんのものだった。昔は研ぎは無料だった時代もあった。この包丁、ずっと使って行こうと思います。
The kitchen knife that his father used was Mr. Nishikan's. There used to be a time when sharpening was free. I will continue to use this knife.
|
n
|
nb 123 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 老舗の刃物専門店。ビジネス街の中に昭和の雰囲気が漂い存在感のある店構え。
扱っている商品は所謂、包丁などの刃物類の他、左官、大工などが使う道具、小物類が置かれていた。
また、ハサミについては、比較的小型のものが多く取り揃えられている。
A long-established store specializing in cutlery. The store has a strong presence with a Showa era atmosphere in the business district.
In addition to so-called knives and other cutlery, the products handled included tools and accessories used by plasterers and carpenters.
In addition, many relatively small scissors are available.
|
ち
|
ちゃんみっ on Google
★ ★ ★ ★ ★ 2019/07追記
布教用にひとつ買おうと思っていったら、足指用が出ていました。何が違うのかと聞いたら、歯と歯の間が少し広めになっているそうです。
2019/05追記
先日(2019/5)携帯用の小さいのを追加で買おうと思って行ったら、足の爪用と称する直刃の銀色の爪切りがあったので思わず買ってしまいました^^;
テレ東のアド街で紹介された爪切りが売っています。「切れ味が良い」と聞いて爪を切るとなーんだと思うかもしれません。私がそうでしたが、何回か爪を切ると良さがわかってきました。(鈍感なのかもしれませんが…)
バリがほとんど出ないので、ヤスリでバリを削る必要がほとんどなく、切り口がつるつるです。
2019/07 postscript
When I was thinking of buying one for missionary work, one for toes came out. When I asked what was different, it seemed that the space between the teeth was a little wider.
2019/05 postscript
The other day (2019/5) When I went to buy a small portable one, I bought it because I had a straight blade silver nail clipper called for toenails ^ ^;
Nail clippers introduced in TV Tokyo's ad street are on sale. You may think that it's a good idea to cut your nails after hearing that it's sharp. As I did, cutting my nails a few times turned out to be good. (It may be insensitive ...)
Since there is almost no burr, there is almost no need to sharpen the burr with a file, and the cut is slippery.
|
Write some of your reviews for the company 西勘本店
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Hardware store,
Nearby places 西勘本店