天神山城跡

4/5 に基づく 8 レビュー

Contact 天神山城跡

住所 :

Koyamachominami, 〒680-0945 Tottori,Japan

カテゴリ:
街 : Tottori

Koyamachominami, 〒680-0945 Tottori,Japan
中島顕治 on Google

散策道は草刈りされ、順路の表示もありあるきやすい。 ただ、上に登っても木が高くて見晴らしは あまり良くない。
The walking path is mowed and there is a sign of the route, so it is easy to walk. However, even if you climb up, the trees are tall and the view is not really good.
田中正典 on Google

15世紀、南北朝時代は天下を二分する動乱期でした。ここ因幡の守護職はこの地に置かれました。お隣の但馬の守護職山名氏と同族でありながら争いを始めます。 文正元年(1466年)因幡の守護職山名勝豊は「天神山城」を築き上げました。国の守りを固めるため三重の櫓の天守閣やしっかりとした城下町をこしらえました。 この間様々な下剋上の争いを経て107年が経過し、天正元年(1573年)山名豊国はこの城を廃止し、久松山鳥取城へ移りました。 [鳥取城は天文14年(1545年)但馬の本家との争いの渦中、天神山城の「出城」として築かれていて、ここ天神山城から久松山山頂が見えていた] 豊臣秀吉による鳥取城攻めは9年後に迫ります。
In the 15th century, the Northern and Southern Dynasties were a period of turmoil that divided the world into two. The guardian of Inaba was placed here. Although he is a family member of the guardian Yamana of Tajima next door, he begins to fight. In the first year of Bunsho (1466), Katsutoyo Yamana, the guardian of Inaba, built "Tenjinyama Castle". In order to strengthen the defense of the country, we have created a castle tower with a triple turret and a solid castle town. During this period, 107 years have passed after various battles over Gekokujo, and in 1573, Toyokuni Yamana abolished this castle and moved to Tottori Castle, Kyushosan. [Tottori Castle was built as the "departure castle" of Tenjinyama Castle in the midst of a conflict with the head family of Tajima in 1545, and the summit of Kyushosan was visible from here Tenjinyama Castle] Hideyoshi Toyotomi's attack on Tottori Castle is approaching nine years later.
田中太郎 on Google

中学生のとき訪れた。当時、城跡に隣接しているのは農業高校だったが、そこに一言断ってから登った。といっても古墳のような丘なのですぐ登れた。実際、古代の古墳を利用したそうである。遺構などはよく分からなかった。
I visited when I was in junior high school. At that time, the agricultural high school was adjacent to the ruins of the castle, but I refused a word before climbing. However, it was a hill like an old burial mound, so I could climb it immediately. In fact, it seems that it used an ancient burial mound. I didn't really understand the remains.
M
MOX on Google

先達の田中正典さんのコメントは秀逸なので皆さん読んでほしいです。 自分自身の感想ですが、今残されている遺構部分は小さいながら、ほぼ垂直な断崖に囲まれ割と堅固な城に思われました。また、東屋からの湖山池の景色もよく湖山池八景(夕日の部)にも選ばれてるほどです。(ここだけでは物足りず直後に行った防己お嬢の看板で知りました))ホント、田中さんがすべて語りつくしててほかに書くことが思いつきません。
Mr. Masanori Tanaka's comment is excellent, so I would like everyone to read it. In my own opinion, although the remains of the remains are small, they seemed to be a relatively solid castle surrounded by almost vertical cliffs. In addition, the view of Lake Koyama from Higashiya is so good that it has been selected as one of the eight views of Lake Koyama (sunset section). (I found out from the signboard of Miss Mamoru who went right after I wasn't satisfied with this alone.)) Really, Mr. Tanaka talked about everything and I can't think of anything else to write.
河野敬一 on Google

高校の裏手より登りました。それなりに遺構も感じました。簡単に登れます、
I climbed from the back of high school. I also felt the remains. You can easily climb,
M
MAX任宏 on Google

東屋からの眺めはいいですよ?桜がとても綺麗に咲いてて町内の方や遠方から花見を楽しんでいました?
The view from the eastern shop is nice ? The cherry blossoms are in full bloom and I enjoyed cherry blossom viewing from the town and far away ?
s
s takahara on Google

小山なので、全く苦もなく山頂まで行くことができる。 遺構は井戸や櫓跡等が残っている。 東屋からは湖山池を見ることができる。
Since it is a small mountain, you can reach the summit without any difficulty. The remains of wells and turrets remain. You can see Koyama Pond from the arbor.
K
Kattya Ho on Google

かつては因幡の中心地だった場所であり、今では井戸跡や空堀跡を見ることができます。山頂にある東屋からは湖山池が眺望でき、池を背にした要害であったことが伺えます。

Write some of your reviews for the company 天神山城跡

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *