Kikusui Onsen - Kobe

4/5 に基づく 8 レビュー

Contact Kikusui Onsen

住所 :

6 Chome-1-15 Kubocho, Nagata Ward, Kobe, Hyogo 653-0041, Japan

電話 : 📞 +8787
Postal code : 653-0041
Webサイト : http://e-sento.com/%25E8%258F%258A%25E6%25B0%25B4%25E6%25B8%25A9%25E6%25B3%2589/
カテゴリ:

6 Chome-1-15 Kubocho, Nagata Ward, Kobe, Hyogo 653-0041, Japan
K
K H on Google

いわゆる町銭湯だが、設備は新しくてグッド。 サウナは別料金でイマイチ狭いのが難点。
It's a so-called town sento, but the facilities are new and good. The disadvantage is that the sauna is not very small for an extra charge.
もとくん on Google

全体的に綺麗ですし軟水がとても良いです お湯は熱い方です
Overall it's beautiful and the soft water is very good The hot water is hot
長岡正容 on Google

近くの店で飲食するため、はじめて来た。なかなか良かった。電気風呂がよく効いたし、露天風呂も悪くない。新長田の中心の商店街を2号線の通りを抜けて、大正筋の通りの西側に位置するロケーションに恵まれた所に位置してます!
I came for the first time to eat and drink at a nearby store. It was very good. Electric bath works well, and open-air bath is not bad. It is located in the center of Shin-Nagata, passing through the street of Route 2 and blessed with a location located on the west side of Taishosuji Street!
オジキ on Google

とても清潔で気持ち良かったです。風呂上がりに美味しい生ビールも飲めます。
It was very clean and comfortable. You can also drink delicious draft beer after taking a bath.
K
Keith Nakayan on Google

昔ながらの銭湯。場所柄モンモン付きの方もおられるがそれも日常的風景として受け入れられている。
Old-fashioned public bath. Some people have a place pattern, but it is also accepted as a daily scene.
悦子 on Google

全て軟水♨️で内湯は電気、ジェット、ジャグジー、遠赤外線風呂、サウナ(150円)。露天風呂は少しぬるめの♨️で椅子が3つ有りサウナ後整えます✨ 軟水のええ所は肌ツルツル、髪サラサラ、体ポカポカ効果有り、癖になりそうです。 隣接の?️(5台)は1Hだけコインで無料になります。居心地ええですよ?
All are soft water ♨️ and the indoor baths are electricity, jet, jacuzzi, far infrared bath, sauna (150 yen). The open-air bath is a little lukewarm ♨️ and has 3 chairs. The soft water has a smooth skin, smooth hair, and a warm body effect, and is likely to become a habit. Adjacent ?️ (5 units) will be free with coins for 1H only. It's cozy ?
大森博美(野良猫遙) on Google

何年か振りに訪問。今回はサウナーに改造された私が居ます。まずは身体を清めますが、流石軟水湯ですね。ツルツルのスベスベに仕上がります。オッさん歓喜です。ザラザラの加齢で乾燥しまくったお肌が生き返りますよ?ホントに女性陣には超おススメですよ。湯加減も絶妙で素晴らしいです。当然、綺麗に清掃されていて、清潔感満載なので、余程の潔癖症でなければ、何ら無問題です。ですが、サウナーに変身した私は、本来の目的である「サウナ室」へと向かいます。真剣勝負ですよ?生きるか死ぬかの限界への挑戦ですよ。フロントで「このバスタオル巻いてサウナ入ってくださいね」と言われていますので、流儀に従い腰に巻いていざ、サウナイン。温度計は低めを指していますが、こちらはボナサウナ型で油断は禁物です。早速汗が滴り落ちて来ます。温度低めでこれは何だと焦りが生じます。我慢出来ずに早々に退室ですが、水風呂が近く直ぐに冷却完了。露天風呂に外気浴場所もあり、とても導線がいい感じになってます。落ち着いて、再度挑戦。中々攻略が難しいです。三度目の正直で頑張りましたが、相手が悪かった。訓練し直して、また挑戦するしか有りません。本来は風呂上がりに生ビールなのてすが、現在は緊急云々有りまして、提供時間が過ぎて仕舞いました。仕方なく近くの自販機で缶ビールで独り乾杯です。う~ん、サウナは深い。再挑戦決定です?
Visited for the first time in several years. This time I am remodeled into a sauna. First of all, it cleanses the body, but it's a soft water bath. The result is smooth and smooth. It ’s a delight for the old man. Rough and dry skin will come back to life ? It's really recommended for women. The hot water is also exquisite and wonderful. Of course, it's clean and full of cleanliness, so if you don't have a lot of innocence, there's nothing wrong with it. However, as I transformed into a sauna, I headed for the original purpose of the "sauna room." It's a serious game ? It's a challenge to the limit of living or dying. At the front desk, you are told "Please wrap this bath towel and enter the sauna", so wrap it around your waist according to the style and go to the sauna in. The thermometer points low, but this is a Bona sauna type and you must be careful. Sweat is dripping immediately. The temperature is low and this causes impatience. I couldn't stand it and left the room early, but the water bath was near and the cooling was completed soon. There is also an open-air bath in the open-air bath, and the wires are very nice. Calm down and try again. It's difficult to capture. I tried my best with honesty for the third time, but the other party was bad. There is no choice but to retrain and try again. Originally, it was draft beer after taking a bath, but now there is an urgent need, and the serving time has passed. I have no choice but to toast with canned beer at a nearby vending machine. Well, the sauna is deep. Re-challenge decision ?
H
H, Matsuyama on Google

近くの商店街でちょっと買い物して、立ち寄れるような、気さくに入れそうなお風呂屋さんでした。でも、泉質は軟水化装置により「単純アルカリ•ナトリウム水」に変えられており、“美肌の湯”が売りになっていました。確かに、肌がしっとりとして、かつ、スベスベって感じがしました。
It was a bathhouse where you could easily go shopping and stop by at a nearby shopping street. However, the quality of the spring was changed to "simple alkaline sodium water" by a water softener, and "Beautiful skin hot water" was on sale. Certainly, I felt that my skin was moist and smooth.

Write some of your reviews for the company Kikusui Onsen

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *