㈱共進産業 下野営業所
3.1/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact ㈱共進産業 下野営業所
住所 : | Kamikoyama, Shimotsuke, 〒329-0501 Tochigi,Japan |
電話 : | 📞 +888777 |
Webサイト : | https://www.big-advance.site/s/143/1542/company |
カテゴリ: | |
街 : | Tochigi |
谷
|
谷口充 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
き
|
きむらぼんぼ on Google
★ ★ ★ ★ ★ 良い
good
|
こ
|
こうマップ用 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 他で値段がつかないような不要のホイール4本を4000円で買い取ってくれた
He bought four unnecessary wheels for 4000 yen that would not be priced elsewhere
|
佐
|
佐々木貴志 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 久しぶりに、鉄屑やアルミ、ステンレスが出たので、片付ける為に持っていったら、全部鉄屑扱いされました。マジ?詐欺です。もう二度と行きません。皆さんも、くれぐれもこの詐欺会社には気を付けて下さい‼️
After a long time, iron scraps, aluminum, and stainless steel came out, so when I brought them to clean up, they were all treated as iron scraps. Seriously ? It's a scam. I will never go there again. Everyone, please be careful about this fraudulent company! ️
|
試
|
試運転確認用7218 on Google
★ ★ ★ ★ ★ オーナーが中国人の買い取り業者は基本出鱈目です。
証拠を残しておかないと相手側のいいように言いくるめられるオチです。
意味わからん中国語話されて何も解決しないまま帰ることになります。
Buyers whose owners are Chinese are basically unlucky.
It is a punch line that the other party can tell you if you do not leave evidence.
I don't understand the meaning. I will be spoken in Chinese and will return without solving anything.
|
柳
|
柳澤敦 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 家庭で出た鉄材を持って行きました。少量の物は金額が付かず無料引取とのことでした。持ち込んだ鉄材は60kgあり納得が行かないので、持ち帰りました。4月の鉄材買取価格は30円/kg位なはずです。
ほかの所へ持ち込んで2000円強になりました。
ここは一見して秤も置いていないので、高価買取とうたい文句は有りますが、駄目な所ですね。
I brought the iron material that came out at home. It was said that a small amount of items would not be charged and would be picked up free of charge. The iron material I brought in was 60 kg and I wasn't satisfied with it, so I took it home. The purchase price of iron materials in April should be around 30 yen / kg.
I brought it to another place and it cost more than 2000 yen.
At first glance, there are no scales here, so there are some complaints about expensive purchases, but it's a bad place.
|
大
|
大森則行 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 鉄屑などをいい値段で買い取ってもらいました
中国人が経営しているようですが
親切丁寧でした
又お願いするつもりです
I had them buy iron scraps at a good price
It seems that it is run by a Chinese
Was kind and polite
I will ask again
|
暇
|
暇人 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 気をつけて下さい。
台貫をかなりいじっています。
鉄かご(誤差はあると思いますが1つ約120キロ)を3個と4個をトラック2台で持ち込んだ所、3個の方が370キロ、4個の方が350キロと分けがわからない。
受け付けに話をしても「台貫ではかっているからあっている」と言う。
今回は時間がなく、本店に行けなかったので仕方なく下野工場に下ろした。
本店は日本人が多いので大丈夫と思いたい。
下野工場は外国人がやっていますので、行くのであれば体重計である程度計って、重さを把握して行った方がいいですよ。
星1つすら付けたくない。
be careful.
I'm playing with the truck quite a bit.
When I brought in 3 and 4 iron baskets (1 is about 120 kg, I think there is an error) with 2 trucks, I can't tell the difference between 3 being 370 kg and 4 being 350 kg. ..
Even if I talk to the receptionist, he says, "It's a good match because it's a truck scale."
I couldn't go to the main store because I didn't have time this time, so I had no choice but to drop it at the Shimono factory.
There are many Japanese people in the main store, so I want to think it's okay.
The Shimono factory is run by foreigners, so if you want to go, you should measure it with a scale to some extent and grasp the weight.
I don't want to even have one star.
|
Write some of your reviews for the company ㈱共進産業 下野営業所
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Recycling center, Metal working shop,
Nearby places ㈱共進産業 下野営業所