伊佐沢の久保ザクラ
3.8/5
★
に基づく 4 レビュー
Contact 伊佐沢の久保ザクラ
住所 : | Kamiisazawa, Nagai, 〒993-0021 Yamagata,Japan |
カテゴリ: |
歴史的建造物
,
|
街 : | Yamagata |
森
|
森谷ゑみ子 on Google
★ ★ ★ ★ ★ |
進
|
進藤尚 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 入り口、出口は区別されていて、一方通行です。田んぼ何枚かをぐるっと廻る感じです。
The entrance and exit are distinct and one-way. It feels like going around some rice fields.
|
大
|
大葉田千春 on Google
★ ★ ★ ★ ★ (Translated by Google) I knew the name, but it gets crowded when the cherry blossoms bloom, so ...
It's a pretty old tree (> _ _<)
まるで、老人が杖ついてるようで痛々しい(T_T)
|
k
|
koji koyama on Google
★ ★ ★ ★ ★ 樹齢1200年と言われている美しい古桜です。特にライトアップされた夜桜は、日本三大桜に数えられる三春滝桜にも勝るとも劣らない美しさで、国の天然記念物に指定されています。
江戸時代の米沢藩古文書で名所として伝わっていて、平安時代に征夷大将軍であった坂上田村麻呂が長者の娘に贈った桜とも、伊達家家臣でこの地を治めていた桑島氏の墓木桜とも言われています。
この桑島氏は、伊達家よりも以前からこの地にいた植林が大好きな土豪の一族と思われるので、これらの伝説は両方とも本当でしょう。桑島氏の娘に恋をした坂上田村麻呂が贈った桜なのだと思います。そして、三春を治めていた田村氏(伊達政宗の正室の一族)は坂上田村麻呂の子孫という伝承ですし。
この桜は雄大さよりも、闇夜の立ち振る舞いがどことなく可憐な美しさがあります。宵の肌寒さのせいも手伝って、恋人や夫婦で訪れると自然に寄り添って手を繋ぎたくもなってきます。不思議ですね。
私は、春になるとこの夜桜を見たくなって疼いてきます。桑島の血が通っているせいかもしれません。昔からある恋仲の桜は、今ではオススメのデートコースです。ぜひ一度、恋人を誘って夜の久保桜をお楽しみください。
以下、現地にある掲示板より転載。
〈伊佐沢の久保ザクラ〉
エドヒガンの巨木で目通り9メートル。天保・弘化年間(約150年前)の頃は、枝が四反歩(約4000平方メートル)に広がり「四反桜」の名で慕われていた。久保桜に関する伝説には、征夷大将軍坂上田村麻呂が当地に立ち寄った際、地元の娘お玉と思慕の仲となったが、田村麻呂が帰国後お玉が亡くなったため、桜を送って植えさせたのが久保ザクラといい、また戦国時代当地に住む伊達の家臣桑島将監が、妻お玉と子を亡くし、その供養のために植えたのがこの桜であるともいう。
現在、桜の幹の中心部は朽ちて空洞化しており樹齢の特定は難しいが、推定樹齢約1200年と言われている。地元のあたたかい保護を受け、毎年4月下旬頃枝いっぱいに紅色の美しい花をつけている。平成5年3月
目 通:9.00メートル
樹 高:16.00メートル
枝振北:12.10メートル
枝振南:7.10メートル
枝振東:12.30メートル
枝振西:9.90メートル
国指定:大正13年12月9日
文化庁
山形県教育委員会
長井市教育委員会
It is a beautiful old cherry tree that is said to be 1200 years old. In particular, the illuminated night cherry blossoms are as beautiful as Miharu Takizakura, which is one of the three major cherry blossoms in Japan, and are designated as a national natural monument.
The cherry blossoms that Sakanoue no Tamura Maro, who was a shogun in the Heian period, gave to the eldest daughter, which was handed down as a famous place in the ancient documents of the Yonezawa domain in the Edo period, and the grave tree of Mr. Kuwashima, who ruled this land as a vassal of the Date clan. It is also called a cherry blossom.
Both of these legends are true, as Mr. Kuwashima seems to be a clan of landlords who loved tree planting before the Date clan. I think it was a cherry blossom presented by Sakanoue Tamura Maro who fell in love with Mr. Kuwashima's daughter. And it is a tradition that Mr. Tamura (a clan of Date Masamune's Seishitsu) who ruled Miharu is a descendant of Sakanoue Tamura Maro.
This cherry blossom has a rather pretty beauty in the behavior of the dark night rather than its majesty. With the help of the chilly evening, when I visit with my lover or couple, I naturally want to be close to them and hold hands. that's strange.
In the spring, I want to see the cherry blossoms this night and it hurts. It may be because Kuwashima's blood is flowing. Koinaka Sakura, which has been around for a long time, is now a recommended date course. Please invite your lover and enjoy the Kubo cherry blossoms at night.
The following is reprinted from the local bulletin board.
It is a giant tree of Ed Higan and is 9 meters by eye. During the Tenpo-Koka era (about 150 years ago), the branches spread over Shitanho (about 4000 square meters) and were loved by the name of "Shitanzakura". According to the legend about Kubo Sakura, when Shogun Sakanoue Tamura Maro stopped by, he became a friend of a local daughter, Odama, but after Tamura Maro returned to Japan, Odama died, so he sent the cherry blossoms to plant them. It is also called Kubo Sakura, and it is said that this cherry tree was planted by Shogen Kuwashima, a vassal of Date who lived in the Warring States period, after his wife Odama and his child died.
Currently, the central part of the trunk of the cherry tree has decayed and is hollow, and it is difficult to identify the age of the tree, but it is said that the estimated age of the tree is about 1200 years. With the warm protection of the locals, every year around the end of April, the branches are filled with beautiful crimson flowers. March 1993
Contents: 9.00 meters
Tree height: 16.00 meters
Branch swing north: 12.10 meters
Branch swing south: 7.10 meters
Branch east: 12.30 meters
Branch west: 9.90 meters
Country designation: December 9, 1918
Agency for Cultural Affairs
Yamagata Prefectural Board of Education
Nagai City Board of Education
|
Write some of your reviews for the company 伊佐沢の久保ザクラ
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of 歴史的建造物,
Nearby places 伊佐沢の久保ザクラ