さいたま市岩槻郷土資料館

3.6/5 に基づく 8 レビュー

Contact さいたま市岩槻郷土資料館

住所 :

Honcho, Iwatsuki Ward, 〒339-0057 Saitama,Japan

電話 : 📞 +88777
Webサイト : https://www.city.saitama.jp/004/005/004/005/iwatsuki/001/p009074.html
Opening hours :
Saturday 9AM–4:30PM
Sunday 9AM–4:30PM
Monday Closed
Tuesday 9AM–4:30PM
Wednesday 9AM–4:30PM
Thursday 9AM–4:30PM
Friday 9AM–4:30PM
カテゴリ:
街 : Saitama

Honcho, Iwatsuki Ward, 〒339-0057 Saitama,Japan
M
M M on Google

アールデコにしても厳ついと思ったら、、
If you think that Art Deco is strict,
潤之助 on Google

さいたま市岩槻区の郷土史が学べる博物館。元々は警察署庁舎だった建物でこれ自体が文化財として登録されています。 展示物としては岩槻城のジオラマ模型が見どころ。往時の遺構は一部を除いてほとんど消滅した縄張りを細かく再現しており、見応えがありますよ。
A museum where you can learn about the local history of Iwatsuki Ward, Saitama City. The building was originally a police station building and is registered as a cultural property. The highlight of the exhibit is the diorama model of Iwatsuki Castle. The remains of the past are a spectacular reproduction of the territory that has almost disappeared except for some parts.
吉原賢一 on Google

岩槻の歴史が、良くわかる市営の博物館です。入館料金は、無料で駐車場もあります。昔の警察署の建物を利用している為、警察署当時の表記が部屋の上にされていて面白いです。岩槻城の模型とか昔の火事装束とかも展示されています。事務所に女性が1人いますが、声などは掛けて来ません。セルフサービスで、入館カード記入して回収箱に入れる形です。ご自由に見学してくださいって事ですかね。こんにちはとか記入お願いしますとか言わないなら、人がいる意味無いか思いました。無料だから、贅沢言えないかもですね。
It is a municipal museum where you can understand the history of Iwatsuki. Admission is free and there is a parking lot. Since the building of the old police station is used, it is interesting that the notation at the time of the police station is on the room. Models of Iwatsuki Castle and old fire costumes are also on display. There is one woman in the office, but she doesn't speak to me. It is a self-service, fill in the admission card and put it in the collection box. Do you feel free to visit? If you do not say Toka Toka fill out thank you Hello, I thought if there meaning there are people. It's free, so you may not be able to say luxury.
Y
Yohei Kurata on Google

岩槻の城下町としての展示ばかりで、人形産業や地形についての展示がありません。トイレがバリアフルでした。
k
kenta sakuma on Google

岩槻城の当時の模型あり。建物自体もレトロで趣あり。 かつての岩槻警察署旧庁舎を利用して開館されたとのことで、外観は当時の無骨な公共建築っぽい感じもしつつ、階段や正面玄関の上部にはアーチ型の窓などもある。 内部も階段の手すりなどに当時の日本のアール・デコ調を感じさせるものもいくつか残る。 貝塚などの模型もあるものの、冒頭の通りここで特筆すべきはかつての岩槻城の模型があり、今の岩槻城址公園が当時の岩槻城からすこしずれたところにあることや、武州忍城のような荒川を引き込んだ「浮城」のような掘割だったことも伺える。 岩槻城とは逆方向にあるものの、お城に行く前後には行くと色々と理解が深まる。
There is a model of Iwatsuki Castle at that time. The building itself is retro and tasteful. It was said to have been opened using the former Iwatsuki police station's former government building, and while the exterior looks like a rustic public building at the time, there are arched windows at the top of the stairs and front entrance. Some of the interiors, such as the handrails of the stairs, give the feel of Japanese Art Deco style at the time. Although there are models such as shell mounds, as mentioned at the beginning, there is a model of the former Iwatsuki Castle that should be noted here, and the present Iwatsuki Castle Ruins Park is a little away from Iwatsuki Castle at that time, It can be said that it was a digging like "Ukijo" that pulled in Arakawa like. Although it is in the opposite direction to Iwatsuki Castle, you can deepen your understanding before and after visiting the castle.
ユマルキ(梅) on Google

昭和レトロな建物で旧岩槻警察署の庁舎。落ち着きある建物内に、岩槻ってこういう歴史をもつ町なのか~と感じられました。帰り足に岩槻駅でお菓子をおみやげに。
Showa retro building, former Iwatsuki police station office building. In a calm building, I felt that Iwatsuki is a town with such a history. On your way home, take a souvenir of sweets at Iwatsuki Station.
ロン・オッター on Google

さいたま市には市立の歴史系博物館・資料館が9施設もあり、それだけでスタンプラリーができるぐらいの充実度。平成の大合併で4市がくっついたのでそれぞれの施設が併存しているのですが、それを維持するだけでもたいしたものです。 岩槻エリアには藩校だった「岩槻藩遷喬館」と、ここ「岩槻郷土資料館」が存在あります。 ここの資料館は当然に岩槻エリアをスコープして展示。岩槻はさいたま市のなかで歴史的に一番見どころが多く、そりゃ力も入るってもんですよね。 その中でもやはり岩槻城とそれに関わる戦国武将や歴代岩槻藩主達についての展示や解説は充実しています。 岩槻城址や町並みを探索される方は、まずここでざっと過去を理解するとより楽しめると思います。 しかし、私が一番ガン見をしてしまったのは、廃線ウォッチャーにはお馴染みの武州鉄道についての解説展示でした。 大正後期から昭和初期までのわずか14年間しか営業できず「幻の鉄道」とか言われていますが、これは短期間営業というよりもその後の宅地開発でその遺構や痕跡が殆ど残っていない事の方が大きいのではないでしょうか。 最初は赤羽から岩槻、蓮田、栗橋と日光御成道に沿って日光まで、という壮大な計画でしたが、東武線に先を越されてしまい、当座は蓮田までとします。 ところがこの鉄道の不幸は、赤羽からではなく蓮田からの着工でした。 普通は乗客が多く見込める都心側からスタートすべきでしたが、赤羽側は土地取得がままならかったようで、やむ無く蓮田ー岩槻間を先行開業させました。 まあ予想通りですが、営業実績は伸び悩み資金が集まらず、都心方面への延伸が更に遠のく、という悪循環となり、今の東川口を越えた辺りで刀折れ矢尽きてしまいました。 現在、遺構はほぼなくなりましたが、土地の区画でそれとなくわかるようです。 尚、現在の浦和東高校辺りから、武蔵野線のチョット先までは、東北自動車道が武州鉄道の路線跡をほぼそのまま使用しています。 しかし武州鉄道の計画は現在、ほぼ埼玉高速鉄道線に引き継がれています。現在は赤羽岩淵から浦和美園までですが、埼玉県との協議によって岩槻・蓮田までの延伸が2027年までにはなんとなく決まりそうな情勢なのです(これがまたややこしいのですが)。 セオリー通り都心からの延伸で、100年前の無念が果たされるのか、注目です!
There are 9 municipal historical museums and museums in Saitama City, and it is so fulfilling that you can do a stamp rally by itself. Since the four cities have joined together in the Great Heisei Consolidation, each facility coexists, but maintaining it is a big deal. In the Iwatsuki area, there are the "Iwatsuki Clan Relocation Museum", which was a clan school, and the "Iwatsuki Folk Museum" here. The museum here naturally covers the Iwatsuki area and exhibits. Iwatsuki has the most historical attractions in Saitama City, and it's also powerful. Among them, there are plenty of exhibits and explanations about Iwatsuki Castle and the related Sengoku warlords and successive Iwatsuki feudal lords. Those who are exploring the Iwatsuki Castle Ruins and the townscape will enjoy it more if they first briefly understand the past here. However, what I saw the most was the commentary exhibition about the Wushu Railway, which is familiar to abandoned railway watchers. It can only be operated for 14 years from the late Taisho era to the early Showa era, and it is said to be a "phantom railway", but this is not a short-term business, but rather the fact that there are almost no remains or traces left in the subsequent residential land development. Isn't it bigger? At first, it was a grand plan from Akabane to Iwatsuki, Hasuda, Kurihashi and Nikko along the Nikko Onari Road, but it was overtaken by the Tobu Line, and for the time being it will be to Hasuda. However, the misfortune of this railway was not from Akabane but from Hasuda. Normally, we should have started from the city center side where many passengers can be expected, but it seems that land acquisition was not possible on the Akabane side, so we had to open the Hasuda-Iwatsuki section in advance. Well, as expected, the sales performance was sluggish and the funds were not collected, and the extension to the city center was further distant, creating a vicious cycle, and the sword broke in the area beyond the current Higashikawaguchi. Currently, the remains are almost gone, but it seems that they can be seen in the plot of land. From the current Urawahigashi High School area to the tip of the Musashino Line, the Tohoku Expressway uses the traces of the Musashino Railway almost as it is. However, the plan of the Wushu Railway is now almost taken over by the Saitama High Speed ​​Railway Line. Currently, it is from Akabane Iwabuchi to Urawa Misono, but it seems that the extension to Iwatsuki and Hasuda will be decided by 2027 through discussions with Saitama Prefecture (this is complicated again). It will be interesting to see if the extension from the center of Theory Street will fulfill the regrets of 100 years ago!
星野浩 on Google

This very nice building was used as Police Station.

Write some of your reviews for the company さいたま市岩槻郷土資料館

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *