Fukudainari Shrine - Bunkyo City
3.7/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact Fukudainari Shrine
住所 : | 6 Chome-29-9 Otsuka, Bunkyo City, Tokyo 112-0012, Japan |
Postal code : | 112-0012 |
カテゴリ: |
w
|
wataru sadamori on Google
★ ★ ★ ★ ★ 住宅街にひっそりと雰囲気があって良いですね
It's nice to have a quiet atmosphere in the residential area
|
ま
|
まさゆき on Google
★ ★ ★ ★ ★ 参道が生活道路も兼ねた、住宅街にひっそりとある趣の良い稲荷神社です。
It is a nice Inari shrine that is quietly located in a residential area, where the approach road doubles as a living road.
|
な
|
なりたおさむ on Google
★ ★ ★ ★ ★ 参道が周辺の住宅の生活道路を兼ねてるので、普通のお家の玄関先を通った奥に社があります。
There is a shrine behind the entrance of a normal house because the approach also serves as a living road for the surrounding houses.
|
め
|
めか on Google
★ ★ ★ ★ ★ 閑静な住宅街にある稲荷神社
Inari Shrine in a quiet residential area
|
山
|
山田万歳 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 境内には「昭和三十四年」の健之年月日を銘ずる石造物が多い。推察するに,昭和三十四年に境内地の改修があったのだろう。
以下,境内で気になったもの。
【鳥居および燈籠の一部】
入り口から八歩目,右手にあり。
燈籠は棹部分のみ現存。背面に「寳曆十二壬午年二月初午」と健之年月日を銘ずる。
鳥居は,「く」の字型のブロックの中に埋め込まれている。正確には,鳥居の端っこ(反増及び島木。)と柱部分である。特に柱は「寳曆十三年癸未年二月初午」と陰刻した部分だけを切り出した様である。
また,ブロックには説明板もある。ただし,作成期が昭和中期であるのにも関わらず,変体仮名を使用している。泊を着けたかったのだろうか。以下,翻刻する。
「昔を偲びて 此(こ)能(の)鳥居登(と)燈籠者(は)寳曆年間尓(に)建立せるも大正十二年九月一日大震災に依り倒壊せる一部奈(な)るを以って保存をなす 昭和三十四年七月 豊島ヶ丘町会 外装鈴木永年石材店」
関東大震災で倒壊した鳥居と燈籠の一部を昭和三十四年に鈴木永年石材店が保存した,ということが書いてある。
There are many stone structures in the precincts that bear the date of Kenyuki in "Showa 34". Presumably, there was a renovation of the precincts in 1959.
Below, what I was interested in in the precincts.
[Part of the torii and lanterns]
Eight steps from the entrance, on your right.
Only the paddle part of the lantern still exists. On the back is the date of Kenyuki, "Early February, 12th year of the Horeki".
The torii is embedded in a "<"-shaped block. To be exact, it is the end of the torii gate (Joji Shimaki) and the pillar part. In particular, the pillar seems to have been cut out only from the part that was inscribed as "the 13th year of the Horeki, the beginning of February, the year before."
There is also an explanation board on the block. However, even though the creation period is in the middle of the Showa period, the Hentaigana is used. Did you want to stay overnight? The following is reprinted.
"In memory of the old days, this Noh Noh (and) lantern (ha) Horeki annual 尓 (ni) can be erected, but on September 1, 1918, a part of the eggplant that can collapse due to the great earthquake. Preservation with Na) Ru, July 1959, Toshimagaoka Town Association, Exterior Suzuki Eternal Stone Store "
It is written that a part of the torii gate and lanterns that collapsed in the Great Kanto Earthquake was preserved by Suzukieinen Stone Store in 1959.
|
B
|
Beamont “BeBe” Blendy on Google
★ ★ ★ ★ ★ 住宅地の生活通路が参道になっている神社です。神社にこれほど隣接して住宅が並んでいる様子は、初めて見ました。
It is a shrine where the living passage in a residential area is the approach. For the first time, I saw houses lined up so adjacent to a shrine.
|
高
|
高橋芳治 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 集合住宅の谷間の隘路(参道)を奥に進んでいくと祠があります。参道の両脇には住宅が、立ち並んでおり、参道が生活道路となっています。この辺は寺院多く、どちらかの寺院の寺領に鎮座されていた稲荷社なのかも知れません。今日も、開発された町並みのなかに、ひっそりと鎮座されています。
There is a shrine when you go to the back of the bottleneck (approach) in the valley of the apartment house. Houses are lined up on both sides of the approach, and the approach is a living road. There are many temples in this area, and it may be the Inari shrine that was enshrined in the temple territory of either temple. Even today, it is quietly enshrined in the developed townscape.
|
お
|
おくまさま on Google
★ ★ ★ ★ ★ 護国寺裏手の住宅街にひっそりと鎮座する神社。参道が長く周囲の民家の生活道路になっています。赤い鳥居が見事です。
A shrine that sits quietly in a residential area behind Gokokuji Temple. The approach road is long and has become a living road for the surrounding private houses. The red torii is wonderful.
|
Write some of your reviews for the company Fukudainari Shrine
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Shinto shrine,
Nearby places Fukudainari Shrine