点字ブロック発祥の地

4.1/5 に基づく 8 レビュー

Contact 点字ブロック発祥の地

住所 :

4 Chome, Haraoshima, Naka Ward, 〒703-8235 Okayama,Japan

Webサイト : http://www.tsrc.or.jp/anzen/history/
カテゴリ:
街 : Okayama

4 Chome, Haraoshima, Naka Ward, 〒703-8235 Okayama,Japan
村上正枝 on Google

お正月に気持ちだけ仲間の方々と碑の拭き掃除を➰何時もは近くの中学校の生徒さんたちがお掃除をしてくださり凄く綺麗に整備されてます?
During New Year's holidays, clean the monument with your friends only ➰ The junior high school students at all times clean it, and it is very beautifully maintained ?
遠藤敏史 on Google

竹内昌彦著「その苦しみは続かない 盲目の先生 命の授業」を読んで存在を知りました。全世界に誇れる発祥の地のひとつだと思います。
I learned about existence by reading Takehiko Masahiko's “Blind Teacher's Life Class”. I think it is one of the birthplaces that can be proud of all over the world.
レッドRed on Google

三宅精一氏により発案・発明され、1967年3月18日、岡山県立岡山盲学校に近い国道2号線(現:国道250号線)のこの場所に世界で初めて敷設されました。(計230枚)
Invented and invented by Mr. Seiichi Miyake, it was laid in the world for the first time in this place of National Highway No. 2 (present: National Route 250) close to the Okayama prefecture Okayama blind school on March 18, 1967. (230 in total)
o
osamu camper on Google

岡山の地で世界に誇れる限られた中のひとつです。ネタは地味ですが、点字ブロックの歴史を知ると面白いところに気付かされます。今では世界中に点字ブロックはありますが、この発案者の普及活動とその貢献に敬意を表します。
It is one of the limited in the world in Okayama. The material is plain, but if you know the history of braille blocks, you will notice something interesting. There are now braille blocks all over the world, but I would like to pay tribute to the dissemination activities and contributions of this inventor.
p
potaro67 on Google

石碑に書かれている文字と、私の英訳を書いておきます。 I will write down the letters on the stone monument and my English translation. ■右側の石碑(On the stone monument on the right) 「点字ブロック発祥の地 (Birthplace of Braille blocks) 暗礁を恐れぬ 希望の目となれ (Be the eye of hope not to fear the darkness) ここから世界へ ここから未来へ (From here to the world, From here to the future)」 And the actual items are on display.「当時の点字ブロック(Braille block at that time)」 ■左側の石碑(On the stone monument on the left) 1961(昭和36)年、岡山市で自営業を営む三宅精一氏は、ある日、交差点で白い杖を持った目の不自由な人が車道を横断する姿に目を留めた時、横を車が勢いよく走り去ったという危険な場面に遭遇した。 以後「視覚障害者の安全歩行」の課題が頭の中を占めるようになる。当時の社会福祉法人日本ライトハウス(視覚障害者の自立を支援する全国組織)岩橋英行理事長との出会いを契機として、「人間としての自立」、そのための「単独安全歩行を可能にするシステム」を日本全国へ展開する意思を固めた。 名称を「点字ブロック」と名付け、地元ユーザーの意見を聞きながらコンクリートブロックの表面に突起物を配列させ、その形状・配列・数・寸法など、多種多様の試作を繰り返した。 1967(昭和42)年3月18日、当時、岡山県立岡山盲学校の生徒が登下校の際利用していたここ旧国道2号線(現在地)の横断歩道に230枚のブロックが敷設され、完工渡り初め式が行われた。 それは日本初、また世界初の記念すべきことであった。 同年、誕生間もない点字ブロックは、世界盲人福祉協議会実行委員会に出席した岩橋氏により世界各国の専門家に紹介され多くの賞賛の言葉をもらう。 しかし当時、高度成長期のまっただなかにあり、障害者を社会的に援助する土壌が未成熟だった日本では、その普及活動は困難を極めた。 1970(昭和45)年、旧国鉄が大阪府我孫子町駅にプラットホーム第1号の点字ブロックを敷設して希望の灯が見え始めた。 同年、東京都が高田馬場駅周辺に点字ブロックの敷設を中心とした整備を行うことを決定して地方都市へ連鎖的に広がっていくこととなる。 1973(昭和48)年の石油ショックで、高度経済成長に一気にブレーキが掛かり、福祉型の低経済成長に向かう価値観の転換がさらに救いの神となる。 2001(平成13)年、点字ブロックのJIS化が実現する。 誕生から完成に至る歴史は日本の福祉理念の変遷期とも重なり、実に34年の歳月を要する要する偉業であった。 In 1961, Seiichi Miyake, a self-employed person in Okayama City, said that one day, a visually impaired person with a white cane at an intersection was crossing the road and the car nearly scraped against him. Since then, the issue of "safe walking for the visually impaired" has come to occupy my mind. After meeting with Hideyuki Iwahashi, the chairman of the social welfare corporation Japan Lighthouse (a national organization that supports the independence of the visually impaired) at the time, he said, "The visually impaired should become independent as a human being." And, for that purpose, he decided to develop a "system that enables independent safe walking" all over Japan. He named the system "Braille block". While listening to the opinions of local users, he repeated a wide variety of prototypes regarding the shape, arrangement, number, and dimensions of protrusions attached to the surface of concrete blocks. On March 18, 1967, 230 blocks were laid on the pedestrian crossing of the former National Highway No. 2 (current location), which was used by students of Okayama Prefectural Okayama Blind School when going to and from school. It was the first event in Japan and, of course, the first in the world. In the same year, the newly born Braille block was introduced to experts from all over the world by Mr. Iwahashi, who attended the executive committee of the World Council for the Welfare of the Blind, and received many words of praise. However, at that time, Japan was in the midst of a period of high economic growth, and it was extremely difficult to spread Braille blocks because the soil for socially supporting people with disabilities was immature. In 1970, the Japanese National Railways laid a Braille block, which was the first installation on the platform, at Abikocho Station in Osaka Prefecture, which marked a turning point. In the same year, the Tokyo Metropolitan Government decided to carry out maintenance centered on the laying of Braille blocks around Takadanobaba Station. With that as an opportunity, it was decided to spread in a chain to local cities. The oil crisis of 1973 put a brake on high economic growth at once, and values ​​began to change to welfare-type low economic growth. In 2001, the JIS standard for Braille blocks was established. The history from birth to completion overlapped with the transitional period of Japanese welfare philosophy, and it was a feat that took 34 years.
I will write down the letters on the stone monument and my English translation. I will write down the letters on the stone monument and my English translation. ■ On the stone monument on the right "Birthplace of Braille blocks" Be the eye of hope not to fear the darkness From here to the world, From here to the future " And the actual items are on display. "Braille block at that time" ■ On the stone monument on the left In 1961 (Showa 36), Seiichi Miyake, a self-employed person in Okayama City, one day when he noticed a visually impaired person with a white cane crossing the road at an intersection, he was sideways. I encountered a dangerous scene in which the car ran away vigorously. Since then, the issue of "safe walking for the visually impaired" has come to occupy my mind. At that time, the social welfare corporation Japan Lighthouse (a national organization that supports the independence of the visually impaired), triggered by the encounter with President Hideyuki Iwahashi, "independence as a human being" and "a system that enables independent safe walking" for that purpose Has solidified its intention to expand to all over Japan. The name was named "Braille block", and while listening to the opinions of local users, protrusions were arranged on the surface of the concrete block, and a wide variety of trials were repeated in terms of shape, arrangement, number, and dimensions. On March 18, 1967 (Showa 42), 230 blocks were laid on the pedestrian crossing of the former National Highway No. 2 (current location), which was used by students of Okayama Prefectural Okayama Blind School when going to and from school, and the construction was completed. The opening ceremony was held. It was the first in Japan and the first in the world to commemorate. In the same year, the newly born Braille block was introduced to experts from all over the world by Mr. Iwahashi, who attended the executive committee of the World Council for the Welfare of the Blind, and received many words of praise. However, at that time, in Japan, which was in the middle of a period of high economic miracle and the soil for socially supporting persons with disabilities was immature, its dissemination activities were extremely difficult. In 1970 (Showa 45), the former Japanese National Railways laid the first Braille block on the platform at Abikocho Station in Osaka Prefecture, and the lights of hope began to appear. In the same year, the Tokyo Metropolitan Government decided to carry out maintenance centered on the laying of Braille blocks around Takadanobaba Station, and it will spread to local cities in a chain reaction. The oil crisis of 1973 (Showa 48) put a brake on high economic growth at once, and the shift in values ​​toward welfare-type low economic growth became the god of salvation. In 2001 (Heisei 13), JIS conversion of Braille blocks will be realized. The history from birth to completion overlapped with the transitional period of Japanese welfare philosophy, and it was a feat that took 34 years. In 1961, Seiichi Miyake, a self-employed person in Okayama City, said that one day, a visually impaired person with a white cane at an intersection was crossing the road and the car nearly scraped against him. Since then, the issue of "safe walking for the visually impaired" has come to occupy my mind. After meeting with Hideyuki Iwahashi, the chairman of the social welfare corporation Japan Lighthouse (a national organization that supports the independence of the visually impaired) at the time, he said, "The visually impaired should become independent as a human being." And, for that purpose, he decided to develop a "system that enables independent safe walking" all over Japan. He named the system "Braille block". While listening to the opinions of local users, he repeated a wide variety of prototypes regarding the shape, arrangement, number, and dimensions of protrusions attached to the surface of concrete blocks. On March 18, 1967, 230 blocks were laid on the pedestrian crossing of the former National Highway No. 2 (current location), which was used by students of Okayama Prefectural Okayama Blind School when going to and from school. It was the first event in Japan and, of course, the first in the world. In the same year, the newly born Braille block was introduced to experts from all over the world by Mr. Iwahashi, who attended the executive committee of the World Council for the Welfare of the Blind, and received many words of praise. However, at that time, Japan was in the midst of a period of high economic growth, and it was extremely difficult to spread Braille blocks because the soil for socially supporting people with disabilities was immature. In 1970, the Japanese National Railways laid a Braille block, which was the first installation on the platform, at Abikocho Station in Osaka Prefecture, which marked a turning point. In the same year, the Tokyo Metropolitan Government decided to carry out maintenance centered on the laying of Braille blocks around Takadanobaba Station. With that as an opportunity, it was decided to spread in a chain to local cities. The oil crisis of 1973 put a brake on high economic growth at once, and values ​​began to change to welfare-type low economic growth. In 2001, the JIS standard for Braille blocks was established. The history from birth to completion overlapped with the transitional period of Japanese welfare philosophy, and it was a feat that took 34 years.
S
Shuppo Oyamano on Google

先日、TV番組で見たばかりで記憶に残っていたところ、サイクリング中に信号待ちで止まった場所が偶然にもココでした。 私財を投げうって点字ブロックの普及に尽力されたことに感謝・感激です。
The other day, when I just watched it on a TV program and remembered it, I happened to find a place where I stopped waiting for a traffic light while cycling. I am grateful and impressed that I threw my fortune and made an effort to popularize Braille blocks.
渡辺裕二 on Google

点字ブロックが初めて設置された岡山市原尾島交差点の緑地帯の一角。「点字ブロック発祥の地」と刻された御影石製の碑(高さ約2m)と「点字ブロック完成の歴史」を記した碑(横約1m、高さ約60㎝)、それに歩道上には「点字ブロック世界初敷設場所」と記した石板など5点が設置されています。 発祥の地でありながら、地元岡山でも知らない人が多いのが残念。また、当所には設置されていませんが。点字ブロックの設置や維持管理支援の自販機も最近あちこちで目にします。どこがで見つけたら、ちょっと点字ブロックのこと、考えて欲しいと思います。
One corner of the green area of ​​Harajima intersection in Okayama City where the Braille block was first installed. A granite monument (about 2 meters high) marked as "the birthplace of Braille blocks" and a monument (about 1 meter wide and about 60 cm high) on which "the history of completion of Braille blocks" is written, and on the sidewalk Five points including stone board which we described as "braille block world first laying place" are installed. It is a pity that there are many unknown people in the local area of ​​Okayama, although it is the birthplace. Also, although not installed at this place. Vending machines that support the installation and maintenance of braille blocks have also been seen recently. If you find out where, I think I want you to think about a little braille block.
L
LEI ZHAO on Google

由日本人三宅精一于1965年发明,1967年3月18日在日本岡山县岡山市盲人学校附近使用,后推广到全世界! 在市内骑自行车去很方便。 造福人类的发明!!!
It was invented by the Japanese Miyake Seiichi in 1965. It was used near the School for the Blind in Okayama City, Okayama Prefecture, Japan on March 18, 1967. It was then promoted to the world! It is very convenient to ride a bicycle in the city. An invention that benefits mankind! ! !

Write some of your reviews for the company 点字ブロック発祥の地

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *