武庫之荘駅南口タクシー乗り場 - Amagasaki
2.3/5
★
に基づく 3 レビュー
Contact 武庫之荘駅南口タクシー乗り場
住所 : | 1-chome−1, Minamimukonoso, Amagasaki, 〒661-0033 Hyogo,Japan |
Postal code : | 661-0033 |
カテゴリ: | |
街 : | Hyogo |
か
|
かえるさん(514) on Google
★ ★ ★ ★ ★ 口コミを残そうと口コミを覗いたところ、同じ体験をされた方がいらっしゃって驚きました。私もタクシーを利用した際に酷い対応をされましたので、お名前を確認させていただいて、どちらの会社様か下車する際にお尋ねすると、笑いながら「クレセント!クレセントてとこや!」と降りた瞬間にドアを思いっきりしめられ、(鞄を挟まれそうになりました)すぐに走りだされてしまいました。こちらのクレセントタクシー様の社員の方でないとすると松田吉弘さんという方は他社の名誉・信頼をけがす行為を故意にされて逃げられているということですので、裁判書、法律事務所に手続に行こうと思います。おそらく近辺のタクシー会社の方だとおもいますので。
|
u
|
ukulele kobeyumyum on Google
★ ★ ★ ★ ★ 良いドライバーに当たるかは運次第です( ^ω^ )
個人的には饒舌なドライバーさんは苦手です汗
Winning a good driver depends on your luck (^ ω ^)
Personally speaking drivers are not good at sweat
|
h
|
heggiy ridle on Google
★ ★ ★ ★ ★ タクシー利用で初めてこんなに不快な気持ちになりました。
タクシーに乗車するなり、行き先を伝えようとすると「いや、住所行ってくれな分からんねん」と高圧的に睨みつけられ、このタクシーは降りた方がいいと判断し、すみませんが降ります。と伝えると「いや、住所よ」と返答されたので仕方なく住所を伝えお願いすると、「○丁目は分かるけど、細かい場所は分からんわ」とのこと。その後「ナビで調べたら?」とこちらに案内要求されてきました。
タクシー利用をよくするのですが、感じの良い方にしか出会った事がなかったので、このような方がいらっしゃるのでタクシー運転手は社会に適合出来ない人がなるものと認識されてしまうのが非常に残念に思います。社会人としてタクシー運転手という仕事をしているという自覚がなく、このような常識のない大人にはなりたくないと反面教師になりました。
クレセントタクシー様の松田吉弘さんにもう会わないように武庫之荘のタクシー乗り場はもう利用しないようにしたいです。
皆様も同じ不快な目にあわないよう、
乗車前にクレセントタクシーか確認された方が良いかと思います。
It made me feel so uncomfortable for the first time when I took a taxi.
As soon as I got on the taxi, when I tried to tell the destination, I was glared at high pressure saying "No, I don't know where to go", and I decided that I should get off this taxi, so I'm sorry. When I told him, "No, it's an address" was answered, so when I asked him to tell me the address, he said, "I understand ○ chome, but I don't know the detailed location." After that, I was asked to guide me, "Why don't you look it up with the navigation system?"
I often use taxis, but I have only met people who feel good, so there are people like this, so it is recognized that taxi drivers will not be able to adapt to society. I am very sorry. I didn't realize that I was working as a taxi driver as a member of society, and on the other hand I became a teacher because I didn't want to be an adult without such common sense.
I would like to stop using the taxi stand at Mukonoso so that I will not meet Mr. Yoshihiro Matsuda of Crescent Taxi anymore.
So that you do n’t have the same unpleasant eyes.
I think it is better to confirm that it is a crescent taxi before boarding.
|
Write some of your reviews for the company 武庫之荘駅南口タクシー乗り場
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of Taxicab Stand,
Nearby places 武庫之荘駅南口タクシー乗り場