ジュエリーキクヤ ジュエリーリフォーム大阪

4.9/5 に基づく 8 レビュー

Contact ジュエリーキクヤ ジュエリーリフォーム大阪

住所 :

Yamamotochominami, Yao, 〒581-0013 Osaka,Japan

電話 : 📞 +8799
Webサイト : https://jewelry-kikuya.jp/
カテゴリ:
街 : Osaka

Yamamotochominami, Yao, 〒581-0013 Osaka,Japan
N
N on Google

今回初めて利用させて頂きました。 ネックレスを指輪へリフォームしました。 こういうイメージがよい、とお伝えし何種類かのサンプルの写真を送って頂き、要望に応えて頂きました。 依頼から手続きの連絡の返事もすぐに対応して頂き、手元に届いた品も大変満足行くような形で戻ってきました。 何か機会があれば、是非次も利用させて頂きたく思います。
I used it for the first time this time. I remodeled the necklace into a ring. I told them that this kind of image is good, and sent me some sample photos to respond to my request. We received a prompt response from the request to the procedure, and the items we received were returned in a very satisfying manner. If I have a chance, I would definitely like to use it next time.
しと on Google

この度リングのサイズ直しをする為に伺いました。初めて行ったお店でしたが、すごく丁寧にお話を聞いてくださり、すごく満足のいく対応、そして仕上がりも大変綺麗でした。 また宝石に対するアドバイスも沢山して頂き本当にありがとうございました。 お店の皆さんが親切ですごく感じのいい人ばかりでした。
I asked you to resize the ring. It was my first time to visit this shop, but they listened to me very carefully, I was very satisfied with the response, and the finish was very beautiful. Also, thank you very much for your advice on jewelry. The shop staff were all kind and very nice.
山崎美樹 on Google

ネットオーダーで失敗したシルバーのリングのサイズ直しをお願いしました。 購入したお店でお願いするとお高い、他の店だと石が割れるからと断られましたが 快く受け付けてくれました。 大幅なサイズダウンでしたが、何処を切ったんだろう?と不思議に思うほど綺麗な仕上がりでした。 今回お守りとして家族の誕生石を埋めた指輪を初めてネットオーダーで作ってもらい失敗してかなり落ち込んでいましたが、やっとフィットした状態でつけることが出来て本当に嬉しいです。 ありがとうございました、失敗の思い出も丸ごと大事にします。
I asked you to resize the silver ring that failed in the net order. It was expensive to ask at the shop where I bought it, but I was refused because the stones would break at other shops. He was willing to accept it. It was a big size down, but where did you cut it? It was a beautiful finish that made me wonder. This time, as a talisman, I had the first time to make a ring filled with the birthstone of my family by online order, and I was quite depressed, but I am really happy to be able to put it on in a fitted state. Thank you, I will cherish all the memories of my failure.
とみぃ on Google

ダイヤのピアスのリフォームをお願いしました。大変親切に対応をしてくださり、綺麗にしあげてくださいました。 追加でパールのネックレスのワイヤーの交換もお願いしました。色々とアドバイスを下さり大変助かり、感謝をしております。またアクセサリー、ダイヤの手入れなどで相談をするなら是非ともキクヤ様でお願いしたいと思っております。この度は本当にありがとうございました!!
I asked you to remodel the diamond earrings. Thank you very much for your kindness and cleanliness. I also asked for the replacement of the wire of the pearl necklace. I am very grateful for all the advice I received. Also, if you have any questions about the care of accessories and diamonds, I would definitely like to ask Kikuya. This time, thank you very much! !!
m
mayumi yoshino on Google

生まれて初めてのリングの修理でした。思い切ってお願いしましたが、とても丁寧に対応していただき、想像以上の仕上がりに驚きました。 結婚指輪だったので、これからも永く愛用出来ることに感動です。ありがとうございました。いいご縁でした。
It was the first ring repair in my life. I asked you to take the plunge, but I was surprised at the finish beyond my imagination because of the very polite response. Since it was a wedding ring, I am impressed that it can be used habitually for a long time. Thank you very much. It was a good relationship.
K
Kumi Yuzu on Google

長い間、しかも一度も使ったことのないダイヤの指輪を、自分好みの指輪にリフォームしていただきました。 打ち合わせの前に、希望のイメージをお伝えすると、色々なデザインを提案していただきました。 とても親切で安心してお任せでき、出来上がった指輪は本当に可愛らしくて、満足です。 店長さん、奥様と同世代で親近感も湧いてきました。 また、ご相談に行きたいと考えてますので、どうぞよろしくお願い致します。
山下由美子 on Google

今回リングのリフォーム、サイズ直しをするにあたって、店長さんにとても親切にアドバイスいただき、こちらの希望などじっくりと聞いていただけたので、安心して依頼することが出来ました。 本当は梅田の阪急百貨店まで行くつもりでしたが、ジュエリーKIKUYAさんだと近くですし、素敵な出会いだったと感謝しております。 大切なリング達が、見事に新品の様によみがえりました(^-^) また定期的にメンテナンスをお願いしようと思っています。 またよろしくお願いいたします。
When remodeling and resizing the ring this time, the store manager kindly advised me and listened carefully to my wishes, so I was able to request with confidence. Actually, I was planning to go to Hankyu Department Store in Umeda, but I am grateful that Jewelery KIKUYA is close and I had a wonderful encounter. The precious rings have been revived like new ones (^-^) Also, I would like to request regular maintenance. I look forward to working with you again.
P
P Hemings on Google

We requested a resizing of my grandmother's wedding and engagement rings. One of the rings is an antique of British origin and so we were not sure if we were able to have it adjusted in Japan. Thankfully we found this store. We had a very reassuring and friendly meeting with Ueda-san, after which we left the rings in your care. We are absolutely delighted with the completed work and you have given new life to a sentimental item that is very precious to our family. Thank you for all you have done. 本当にありがとうございました。

Write some of your reviews for the company ジュエリーキクヤ ジュエリーリフォーム大阪

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *