Verkehr Museum - Shizuoka

3.9/5 に基づく 8 レビュー

Contact Verkehr Museum

住所 :

2 Chome-8-11 Minatocho, Shimizu Ward, Shizuoka, 424-0943, Japan

電話 : 📞 +88
Postal code : 424-0943
Webサイト : https://www.suzuyo.co.jp/suzuyo/verkehr/index.html
カテゴリ:

2 Chome-8-11 Minatocho, Shimizu Ward, Shizuoka, 424-0943, Japan
3
313 313 on Google

静岡市に生まれ育って、ずいぶん前から存在は知っていましたが、一度くらい行ってみようと訪問。結論は、訪ねたことがない方は一度訪ねて損はなしという感じ。清見潟(清水港)の発達の歴史、船(現代の専用船)について、缶詰について学ぶことができました。
I was born and raised in Shizuoka City, and I knew it existed for a long time, but I visited there about once. The conclusion is that if you haven't visited, you can visit once and there is no loss. I was able to learn about the history of the development of Kiyomigata (Shimizu Port), about ships (modern dedicated ships), and about canning.
O
On Heid on Google

可愛いネズミのミニチュア展を開催していました。アンティークの生地やビーズを使い、大変細かい所まで表現されている作品が沢山ありました。 趣のある綺麗な建物で、駐車場が隣にあるので便利です(無料) 常設展示もあり、清水港の歴史もわかります。400円で半日楽しめました。 また利用したいと思います。
He had held a miniature exhibition of cute rat. Use the antique fabrics and beads, work that has been expressed to very fine place there was a lot. Quaint in a beautiful building, is convenient because parking is next to (free) There is also a permanent exhibition, you can see the history of Shimizu. I enjoyed a half-day at 400 yen. I want to use it again.
ヤマ田太郎 on Google

「フェルケール博物館」というと何の博物館か分かりにくいですが、清水港の港湾関連の博物館です。ちなみにオランダの画家フェルメールとは全く関係ありません(笑)。 落ち着いたオシャレな雰囲気の建物で、内装や展示は博物館と言うより美術館のようです。博物館名のフェルケールとはドイツ語で「交通」の意なのだそうです。でも何でドイツ語? 大陸国家のドイツにあまり海運のイメージはありませんが・・・。 この博物館の展示のイチオシは、巨大スケールで精密に再現された「和船」の数々です。模型の見どころを紹介しますね。 西洋船と比較しての和船の特徴は複数の帆柱を立てず一本のみであること、そして船体の割に舵が異常に大きい挙げられます。何故帆柱が一本しか無いのか、と言うと江戸幕府がそう決めたからです(笑)。 構造上の必然ではなく、海外渡航できる高性能船を恐れた幕府が制限したせいなんですね。これが和船を特徴づけました。複数のマストと帆があれば、それらにも舵の役割をさせる事ができますが、和船には存在しないので舵を極端に大型化する事で対処するしかなかったのです。 また帆が一枚しかないので、少しでも多くの風を受けられるように帆柱は長く高くなりました。そのため船の重心が高くなると同時に、帆柱は大風に弱くなって折れやすかったのです。 それに加えて巨大な舵は波浪で簡単に破損しました。大黒屋光太夫など江戸時代に船の遭難が多かったのは、そのせいなのです。 さて明治になって幕府の規制が撤廃された後に建造された「和洋折衷船」も展示があるので較べてみましょう。まず帆が複数になり、マストも増えたのでむやみに帆柱を高くする必要がなくなり、重心が低くなって見た目も安定しています。そして舵が「これで大丈夫なの?」と思うほど小型化されていることに注目して下さい。 政治的な理由だけではなく、船舶や交易の進歩のためにも幕府には退場してもらう時代が来ていた訳ですね。
It's hard to tell what the "Verkehr Museum" is, but it's a port-related museum in Shimizu Port. By the way, it has nothing to do with the Dutch painter Vermeer (laughs). The building has a calm and fashionable atmosphere, and the interior and exhibits are more like a museum than a museum. The museum name Verkehr means "transportation" in German. But why German? Germany, a continental nation, does not have much image of shipping, but ... The recommended exhibits at this museum are a number of "Wasens" that have been precisely reproduced on a huge scale. I will introduce the highlights of the model. Compared to Western ships, Japanese ships have only one mast without multiple masts, and the rudder is unusually large for the hull. The reason why there is only one mast is because the Edo Shogunate decided so (laughs). It's not structurally inevitable, but it's because the Shogunate was afraid of high-performance ships that could travel abroad. This characterized the Japanese ship. If you have multiple masts and sails, you can make them also act as rudders, but since they do not exist in Japanese ships, you had to deal with them by making the rudder extremely large. Also, since there is only one sail, the mast is long and tall so that it can receive as much wind as possible. As a result, the center of gravity of the ship became higher, and at the same time, the mast became vulnerable to strong winds and was easily broken. In addition to that, the huge rudder was easily damaged by the waves. That is why there were many ship distresses during the Edo period, such as Daikokuya Kodayu. By the way, there is also an exhibition of "Japanese-Western eclectic ships" built after the regulations of the Shogunate were abolished in the Meiji era, so let's compare them. First of all, there are multiple sails and the number of masts has increased, so there is no need to raise the sail column unnecessarily, the center of gravity is lowered and the appearance is stable. And notice that the rudder is so small that you wonder, "Is this okay?" The time has come for the shogunate to be sent off not only for political reasons but also for the advancement of ships and trade.
A
ASIFUR RAHMAN on Google

Museum of old Japanese ship
A
Arvin Narayan on Google

Beautifully gallery fisplay
B
Brian Carter on Google

We found the museum interesting. Since I have a background with the Canadian Coast Guard the maritime aspects of the city was unique.
金小婷 on Google

The second floor exhibition was worth to see.
J
Joe M on Google

Nice small one story museum about Shimizu's port history. Nice display of ships inside it.

Write some of your reviews for the company Verkehr Museum

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *