Statue of Makoto - Itabashi City
4.4/5
★
に基づく 8 レビュー
Contact Statue of Makoto
住所 : | 1 Chome-43-1 Tokiwadai, Itabashi City, Tokyo 174-0071, Japan |
Postal code : | 174-0071 |
カテゴリ: |
歴史的建造物
,
|
t
|
takumi enjoji on Google
★ ★ ★ ★ ★ 交番の前に碑があります。今でも献花が常にあるそうです。
There is a monument in front of the police box. It seems that there is always flower arrangement even now.
|
だ
|
だいだい3468 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 飛び込み自殺をしようとした、女性を電車から守るという警察官の鏡のような人の記念碑です
A memorial to those who look like mirrors of police officers trying to dive in and commit suicide to protect women from the train.
|
モ
|
モンモン on Google
★ ★ ★ ★ ★ この碑の前を通る度に、こんな悲劇は二度とあってはならないと、人の命の大切さを思います。
Every time I pass in front of this monument, I think that this tragedy must never happen again, I think the importance of human life.
|
無
|
無天無想 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 何があっても決して生きるのを諦めてはいけない、と亡くなった警察官の方は遺言して命を散らしたのではないでしょうか。
I guess the deceased police officer would have lost his life by willing to give up living no matter what.
|
神
|
神山博光 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 普通に考えたら新撰組関連かな?って思ったんですけど、この辺りと新撰組のつながりがわからないから「変わった物を作ったなぁ」という感じしかしなかったけど、[やましゅう]という人の口コミでよーくわかりました。この事件はニュースを見て本当にいたたまれなくなった事件ですね。死にたいなら誰もいない場所に行けと思いましたよ。
Is it related to Shinsengumi when thinking normally? I didn't know the connection between this area and Shinsengumi, but I only felt “I made something strange”, but I knew it well from a review of a person named “Yamashu”. This is an incident that is no longer left with the news. I thought I could go to a place where nobody wanted to die.
|
や
|
やましゅう on Google
★ ★ ★ ★ ★ 2007年2月6日東武東上線ときわ台駅で、線路に侵入し自殺を図ろうとした無職女性(39)を助けようとした警視庁板橋署の宮本邦彦巡査部長(53)が電車にはねられた事故。同駅に隣接する常盤台駅交番で勤務中だった巡査部長が職務を果たしたと言えばそうですが、宮本は、踏切内にいた女性をいったん交番まで連れてきたが、女性は飛び出し、遮断機が下りていた踏切に再び入って、「死んでもいい、死んでやる」などと叫びながら線路を走った。宮本は、線路にとどまろうとする女性を、ホーム下の避難スペースに押し込もうとしていた。女性は巡査部長の腕を振りほどき、線路から離れようとしなかった。電車にひかれるまで、もみ合いは1分も続いていた。急行電車の接近に気づいた巡査部長は、電車に向かって大きく手を振り、「止まってくれ」と何度も叫んだ。しかし、ときわ台駅は急行の通過駅。電車はスピードを落としていなかった。「2人に気付いてブレーキをかけたが、間に合わなかった」と運転士は話しているという。
東武鉄道によると、女性が線路に入り込んだ踏切には、人や車を自動感知するセンサーが設置されている。遮断機が下りた後でも6秒以上立ち止まっている人や車に、センサーが反応し、40メートル手前の信号機が運転士に異常を知らせる。しかし、女性と、その後を追う巡査部長が踏切にとどまった時間は短かった。そのためセンサーは作動しなかった。ホームには、4カ所にボタン式非常通報装置があった。誰かがボタンを押せば、1キロ以内にいる電車に警報を伝えることができた。しかしラッシュ時が過ぎたホームには、たまたま駅員がおらず、もみ合いを見ていた多くの利用客たちも、とっさの判断でボタンを押すこともなかった。
翌3月に当時の内閣総理大臣・安倍晋三(第1次内閣在任時)から正七位 旭日双光章、都から東京都知事顕彰が授与された。同年6月には町会関係者と全国からの寄付金で宮本警部の功績をたたえる記念碑「誠の碑」を常盤台交番前に設置。青山葬儀場で公葬が執り行われたほか、警察博物館で開かれた特別展には2万人以上が来館し、日比谷公園小音楽堂で開かれた追悼コンサートには約1800人が訪れ、2008年2月15日にフジテレビ系列で放送された『千の風になって ドラマスペシャル』も製作・放映されるなど、当時、社会的に注目を集めた。
「伏してぞ止まん」。宮本警部(殉職後二階級特進で警視庁警部)の殉職後2008年2月に山口秀範により出版された本のタイトルだ。「精いっぱい努力した上でもう一歩踏み出し、うつぶせに倒れるまでやめるな」との意味だ。宮本警部が幼い頃に父親に教えられた言葉だという。宮本警部が体現したその姿勢は脈々と後輩警察官に受け継がれている。
2016年11月30日、まだ通勤客もまばらな午前5時45分ごろ。宮本警部が殉職した板橋署常盤台交番に近い同署養育院前交番の小畑秀巡査長(25)は、目の端に踏切で右往左往する男性の姿をとらえた。踏切と交番の距離は約20メートル。警報機が鳴る。遮断機の内側に男性はいた。「まずい」とっさに飛び出し迷わず遮断機をくぐった。大きな警笛とブレーキ音が頭上に迫った。だが男性しか見なかった。正面から両脇を抱え、自分の背中側に引きずった。直後、視界いっぱいに電車が通り過ぎた。助かった。けがはなかった。男性は近くの60代で、小畑巡査長が聞くと、「死にたい」とつぶやいた。その後、家族が男性を引き取り、近くの駅長から「運行に支障はなかった」と感謝された。翌年2月3日、警視総監賞が贈られた。
On February 6, 2007, at Tobu Tojo Line Tokiwadai Station, Kunihiko Miyamoto, 53-year-old chief of the Tokyo Metropolitan Police Department Itabashi station, was trying to help an unemployed woman (39) who tried to enter the track and commit suicide. accident. It is said that the Chief of the Consul General, who was working at the Tokiwadai Station Police Station adjacent to the same station, played a role, but Miyamoto once brought the woman who was in the crossing to the police station, but the woman jumped out and the circuit breaker I re-entered the level crossing that was down and ran on the track crying "Don't die, I'll die." Miyamoto was trying to push a woman trying to stay on the track into an evacuation space under her home. The woman unhooked the police officer's arm and did not try to leave the track. The match lasted for a minute until he was caught on the train. The police officer who noticed that the express train approached shook his hand greatly toward the train and shouted "Stop it" many times. However, Tokiwadai Station is an express transit station. The train was not slowing down. "I noticed that they both put a brake and did not make it in time," the driver said.
According to Tobu Railway, a sensor that automatically detects people and cars is installed at a level crossing where a woman enters the track. The sensor responds to people and cars that have stopped for more than six seconds after the circuit breaker comes down, and a traffic light in front of 40 meters informs the driver of the abnormality. However, the time when women and the chief of the policeman who followed him remained at the level crossing was short. Therefore the sensor did not work. At home, there were four button-type emergency notification devices. When someone pressed a button, they could alert the train that was within 1 kilometer. However, at the end of the rush hour, there were no station staff members by chance, and many of the customers who were looking at Momoi did not press the button at the moment.
In March of the next year, he received the award from the then Prime Minister Shinzo Abe (when he was in the first cabinet), and the Asahi-Nissan Shoko Akira, and the Tokyo Metropolitan Governor's Honorary Prize. In June of the same year, a monument "Makoto no Tori", which honors Miyamoto Police Department with contributions from the town association and the whole country, was installed in front of Tokiwadai police box. Public funerals were held at the Aoyama Funeral Hall, more than 20,000 people visited the special exhibition held at the Police Museum, and approximately 1,800 people visited the memorial concert held at the Hibiya Park Small Music Hall, 2008 At the time, it was socially popular at the time, such as "It became a thousand winds and it became drama special" which was broadcasted on Fuji TV series on February 15, 2015.
"Tell it down." It is the title of a book published by Hidenori Yamaguchi in February 2008 after being held a second job in Miyamoto police department (second class special promotion and police department police department after a postgraduate occupation). It means, "Do your best to do your best, take one step further, and don't stop until you fall over." It is a word that was taught by his father when Miyamoto police department was young. The attitude that the Miyamoto police department embodied has been handed down to junior police officers.
November 30, 2016, around 5:45 am where commuters are also sparse. Mr. Hidenobu Obata (25), a police officer in front of the same rearing school, near the Itabashi station Tokiwadai police box where the Miyamoto police department was crucified, caught a figure of a man who was passing by right at the end of his eyes. The distance between the railroad crossing and the police box is about 20 meters. The alarm sounds. There was a man inside the blocker. I jumped out at a moment, and I passed through the circuit breaker without hesitation. A big horn and a brake sound came overhead. But I only saw men. Holding the sides from the front, I dragged my back. Immediately after, the train passed by the sight full. Was saved. There was no injury. The man was in his 60s nearby and when Obata asked Mr. Obata, he muttered, "I want to die." After that, the family took over the man, and the nearby stationmaster said, “There was no problem with the operation.” On February 3, the following year, the police commissioner award was given.
|
ジ
|
ジードォ!! on Google
★ ★ ★ ★ ★ こないだ仕事帰りに、コーラとお菓子をお供えしました。人間、死の恐怖を目前にして、あんな行動できませんよ。宮本警部は警察官の中の警察官です!あちらでも、私たちを見守って下さってる立派な警察官をお勤めされてると思います!皆さんも、ぜひ一度訪れて宮本警部にお供えをして、勇気をいただいて下さい!
I had a coke and sweets on my way back from work. Before human fear of death, we can not act like that. Mr. Miyamoto is a police officer among police officers! Anyway, I think that you are working a fine police officer watching over us! Everyone, please visit once and offer them to Miyamoto's police department and have courage!
|
佐
|
佐藤建 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 事故があったのは、2007年2月6日。今も、献花が絶えない。
『誰一人として失っていい命はない』――。現場に程近い常盤台小学校では宮本警部の行動を受けて命の大切さについて子どもたちが考える授業が開かれている様です。
美談であって良いのかと思います。
宮本警部のご家族、ご親族、ご友人、職場の方々は、生きていて欲しかったと思います。様々な理由で死を自ら選ばれる方々も、生きていて欲しいと思っている人が周りにいるはずです。
There was an accident on February 6, 2007. Even now, the flowers are constant.
"There is no life for everyone to lose." -. At the Tokiwadai primary school, which is close to the site, it seems that classes that children think about the importance of life in response to Mr. Miyamoto's action.
I am wondering if it is good talk.
I think that I wanted Miyamoto's family members, relatives, friends, and people at work to be alive. People who choose their own death for various reasons should also be around who thinks they want to live.
|
Write some of your reviews for the company Statue of Makoto
あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます
Nearby places in the field of 歴史的建造物,
Nearby places Statue of Makoto