尾張陸運株式会社 本社 - Owariasahi

3/5 に基づく 8 レビュー

Contact 尾張陸運株式会社 本社

住所 :

Shimoicho, Owariasahi, 〒488-0052 Aichi,Japan

電話 : 📞 +8777
Postal code : 488-0052
Webサイト : https://www.owaririkuun.jp/
カテゴリ:
街 : Aichi

Shimoicho, Owariasahi, 〒488-0052 Aichi,Japan
タケウチヒロキ on Google

事務所の場所が分かりにくい。 近くの従業員の人もしくは、アルバイトの人に聞かないと、わからないです。
The location of the office is difficult to understand. You can't tell unless you ask a nearby employee or a part-time worker.
高橋正次 on Google

北区にて交差点付近は駐停車禁止のはずが、トラック止めてあり、注意した所面倒くさそうにトラックを少し前に出してそのまま止まっていた。仕事中に申し訳ないとも感じたが、二次災害も起きやすくなるし会社で指導の徹底をお願いしたいと感じた。今度止まっていたら警察呼びます
In Kita Ward, parking and stopping should be prohibited near the intersection, but the truck was stopped, and when I was careful, I pulled the truck forward a little and stopped as it was. I felt sorry during work, but I felt that secondary disasters are more likely to occur and I would like to ask the company for thorough guidance. I'll call the police if I'm stopped next time
はらぺこあおむし on Google

引越しのレベルの低さを感じた。これだったら少しお金高くても大手に頼んでいた。安いには安いなりの理由があるとよく言うが、ここはもう引越し屋を名乗る資格はないと思う。知り合いにもここには頼まないように伝えていこうと思っている。
I felt the level of moving was low. If this was the case, I would have asked a major company even if it was a little expensive. It's often said that there is a reason why it's cheap, but I don't think it's qualified to call itself a mover anymore. I'm trying to tell my acquaintances not to ask here.
宏隆小川 on Google

気持ちはわかるけど西尾張中央道で45キロで右車線走りつつけるのやめようよ 2トンの6340 ツーマンで教育してるなら尚更だよ
I understand your feelings, but let's stop running in the right lane at 45 km on Nishiowari Chuo Road. 2 tons of 6340 Especially if you are educating one-on-one
佐々木直道 on Google

IKEAの商品を配送に来たのがここのトラックだった。 何度も乗り降りしているからか、商品のダンボールの下が砂が付いていて新築の床が汚れた。荷物を置く時も雑さを感じた。商品のビスが足りず再配達に来たのもここの会社だったのだが、その時も砂が付いていた。仕方ないのかもしれないが、少し嫌な思いになった。もうIKEAの商品を買う時はここの会社以外が良いと思った。
It was the truck here that came to deliver the IKEA products. Perhaps because I got on and off many times, there was sand under the cardboard of the product and the new floor was dirty. I felt messy when I put my luggage. It was the company here that came to redeliver the product due to lack of screws, but it was still sandy. It may be unavoidable, but I felt a little unpleasant. When I bought IKEA products, I thought it would be better to go to a company other than this one.
ちょこたこだまる on Google

IKEAの配送を頼んだらこちらの業者さんが運んでくれました。 IKEAからは「到着30分前くらいにお電話します」と言われていたのですが、お電話いただいたのは10分前。 電話の際にそのことを言ったら、家に着いた時に2人組のうちの1人が「IKEAさん30分前とか言ってました?」「それは嘘っすね」「もしくはIKEAの理想」「うちらもこのへん回ってるんで、30分じゃ仕事にならないもんですから」と、かなり高圧的な態度で言われました。 確かに言ってることは正しいかもしれませんが、「すいませんねぇ」とか軽い謝罪の言葉から入る方が普通に近いと思いませんか? 1/23(土)の10時半頃、尾張小牧100 い58-18。 こちらのトラックに乗っていた赤いジャケットの方、かなり高圧的です。そんなに睨まないでください。怖いです。
When I asked for IKEA delivery, this vendor carried it for me. I was told by IKEA that I would call you about 30 minutes before arrival, but I called you 10 minutes ago. When I said that on the phone, when I got home, one of the duo said, "Did you say IKEA 30 minutes ago?" "That's a lie." "Or IKEA's ideal." They're all around this way, so it's not possible to get a job in 30 minutes, "he said with a rather high-pressure attitude. It may be correct to say, but don't you think it's more normal to start with a light apology such as "I'm sorry"? Around 10:30 on 1/23 (Sat), Owari Komaki 100 I 58-18. The red jacket on this truck is quite high pressure. Please don't stare so much. I'm scared.
小熊ちゃん on Google

毎回、カルディーに配送に来ている運転手さんがとても感じが良いです。これからも頑張ってください。
The driver who comes to Kaldi for delivery every time feels very good. Please keep doing a good job.
せいのり on Google

IKEAの配送してくれたらしいですが、家にいたのに、住所がわからないという理由で、一方的に不在扱いされました。 理由は、車のナビに住所が出なかったから。 配送会社から配送出発前の電話では、ナビに出なかったという連絡もなかった。 それなら、出発前にわかるなら[ナビに住所出ないので、近く来たら電話します。]事前に一言あってもいいのでは? 実際は、近くに来てから、電話頂いたようですが、 こちらは無事に届けてくれると思って、電話を持たず、玄関前に待っている可能性は考えないのか? その日の配送できるように、調整できるのでは? 他の方も同じようなクチコミがあるので、会社の体質かと思います。 事情もいろいろあるかと思いますが、すいませんの一言もない。 社員のレベルの低さ、社員教育がされてない、上からも顧客対応のドライバーへのサポートがない。 運送会社だからという理由は、今後通用しないと思います。 単純に仕事してないとしか思えない。 やろうと思えば、こんなことすぐに改善できるはず。 しっかりして欲しい。 ービジネスの返答に対しての返答です。 回答された内容がこちらの話とずれています。なので、ヒントを言います。 シンプルにいうと御社の配送における社員の業務フローを見直した方がいいと思います。 例えば、今回のケースですと、 原因は、配送時に顧客が電話に出れなかった という点です。 1.ナビをセットする。 住所が特定できないとドライバーがわかる。 2.配送前に在宅か電話する。 →これは既にやられてます。 3.住所が特定できない場合は、2在宅確認の電話の時に、(近くまで来たらもう一度電話させて下さい)と一言言っておく。 4.近くまで来て電話で案内してもらう…など 以上をマニュアル化して、社員に教育する。 これは、社内システム構築の基本かと思います。 継続的改善がよい会社になります。 まずはなぜこうなったかしっかり原因分析して下さい。さほど手間やお金をかけずに改善できるはずです。 今後を期待します。
It seems that IKEA delivered it, but I was unilaterally absent because I didn't know the address even though I was at home. The reason is that the address did not appear in the car navigation system. There was no notification from the delivery company that he did not answer the navigation system on the phone before the delivery departed. Then, if you know before departure, [I can't find my address in Navi, so I'll call you when I come near. ] Is it okay to say a word in advance? Actually, it seems that you got a call after you came nearby, Isn't it possible that you don't have a phone and are waiting in front of the front door, thinking that this will be delivered safely? Can it be adjusted so that it can be delivered that day? Others have similar reviews, so I think it's the constitution of the company. I think there are various circumstances, but I'm sorry. The level of employees is low, employee education is not provided, and there is no support for customer-friendly drivers from above. I don't think the reason for being a shipping company will work in the future. I can only think that I'm not working. If you want to do it, you should be able to improve this immediately. I want you to be firm. -A response to a business response. The content of the answer is different from this story. So I'll give you a hint. Simply put, I think you should review the work flow of employees in your delivery. For example, in this case The cause was that the customer could not answer the phone at the time of delivery That is the point. 1. Set the navigation. The driver knows that the address cannot be specified. 2. At home or call before delivery. → This has already been done. 3. If you can't identify your address, 2 When you call to confirm your home, say (Please call me again when you come near). 4. Come close and get a call to guide you ... etc. The above will be made into a manual and educated to employees. I think this is the basis of building an in-house system. A company with continuous improvement will be a good company. First of all, please analyze the cause firmly why this happened. You should be able to improve it without much effort and money. I look forward to the future.

Write some of your reviews for the company 尾張陸運株式会社 本社

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *