Ponia-Pon

3.2/5 に基づく 5 レビュー

Contact Ponia-Pon

住所 :

Nezu, Bunkyo City, 〒113-0031 Tokyo,Japan

電話 : 📞 +887
Webサイト : http://poniapon.com/
カテゴリ:
街 : Tokyo
Description : Classy shop offering fully coordinated antique kimono rental, hair & makeup, by appointment.

Nezu, Bunkyo City, 〒113-0031 Tokyo,Japan
a
aurorarose on Google

c
colori kimono on Google

H
HAL HAL on Google

n
nane on Google

関係ないことをとにかく根掘り葉掘り聞いてきます。とても不愉快です。答えたくないという意思表示をしてもしつこく聞いてきます。答えなかったら、不機嫌になり急にそっけない態度。さらに後から入ってきた常連らしいおばさんに、この子ああでこうでと人のプライバシーを話続け、終いには、ただの興味といい放ちました。いじめられているような気分で、とても悲しい思いをしました。商売人、人としていかがなものかと思います。客層は年齢が上の人が多いせいなのか、若い人は思い通りにできると思っているのでしょうか? 着物もホームページを見て、大正レトロな感じを期待していったのにあまりありませんでした。 成人式用の着物はいいかもしれませんね。 成人式用のアルバムからみて探すという形のようです。もし、予約済みなら似たようなものを市場で見繕ってくるそうです。 私も成人式の着物を決めたかったことと、和服が好きで見たかったので来訪したのですが、嫌な思いをもうしたくなかったので成人式の着物は他でいいものを見つけそれに決めました。 交通費と労力をかけて行ったのに帰り道悲しかったです。私はもう行くことはないです。 ネットで十分です。わざわざ行く意味を感じません。
Anyway, I will ask you what it means. It is very unpleasant. Even if you indicate that you do not want to answer, you will be asked persistently. If you don't answer, you're grumpy and you don't feel at ease. Furthermore, I continued to talk to the usual new lady who came in later and this person ah and the privacy of the person, and at the end, I just released a good interest. I felt very sad because I felt like being bullied. I think what a merchant, as a person. The audience is because many people are older, do you think young people can do what you want? Kimono also saw the homepage and did not have much to expect the Taisho retro feel. The kimono for the adult ceremony may be good. It looks like looking from the album for adult ceremony. If you have made a reservation, you will see something similar on the market. I also wanted to decide on the kimono for the adult ceremony, and I wanted to see it because I wanted to see Japanese clothes, but I did not want to hate it anymore, so the kimono for the adult ceremony finds something else and I decide Yes. I was sad on the way back to travel cost and effort. I will not go anymore. The net is enough. I do not feel the meaning of going on purpose.
on Google

以前、夏帯(昼夜帯)を柄が気に入って購入しました。家に帰ってからとてもカビ臭いことに気がつきました。他所のアンティーク ショップではそういうことがなかったので驚きました。あの状態であの値段は高すぎます。帯は家で解いて、洗ったらカビ臭さは取れてました。 それから、年配の店主らしき人の態度が怖かったです。とにかく早くお店を出たくなりました。うまく言葉にできません。もう行くことはないです。
I used to buy the summer obi (day and night) because I liked the pattern. After I got home, I noticed that it smelled very musty. I was surprised that this was not the case at antique shops elsewhere. The price in that state is too high. I untied the obi at home, and when I washed it, the musty odor was gone. Also, I was afraid of the attitude of an elderly shopkeeper. Anyway, I wanted to leave the store early. I can't put it into words. I won't go anymore.

Write some of your reviews for the company Ponia-Pon

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *