センコー(株)加須PDセンター - Kazo

3.1/5 に基づく 8 レビュー

Contact センコー(株)加須PDセンター


センコー(株)加須PDセンター 7 Nakanome, Kazo, Saitama 347-0124, Japan
熊地健敏 on Google

ドンキー納入車両は待機場に止めて事務所入り口に番号札を取って待機して8時30分に事務所で再度受付になります。激混みなので、早目の順番取りをオススメです泣
Donkey delivery vehicles will stop at the waiting area, pick up a number tag at the office entrance, wait, and will be accepted again at the office at 8:30. It's extremely crowded, so I recommend taking turns early.
T
TKC 。 on Google

(ドンキホーテ物流センター) 夜間待機?です。 入門して奥へ進むとトラック待機場が有ります。 手前の2号倉庫と奥の1号倉庫の間です。ドンキホーテのセンターは1号倉庫になります。 詳細は事務所横の構内地図を参考にして下さい。 トイレは1番ホームの横辺りです。 『DC納品』 8:30受付、8:00ちょっと前から事務所の前に並び始めます。 順番は事務所の所に並んだ順番でパレット納品、バラ納品等々の方が様々でした。 受付簿に記入して、番号札を取り、指示された場所へ移動して荷卸しになります。 バラは11、12番ホームで10台程度、接車可能でパレット積み付けでした。 『TC納品』 9:00~番号札取れます。 9:30受付、TEL呼び出しです。 1、2番ホームでローラー流し納品でした。 DC・TC積み合わせで来られる方はDCを先に卸せる様に積むとベストです。 急がれる方、早く卸したい方は早めに事務所の前に並ぶ事をオススメします。
(Don Quixote Distribution Center) It is waiting at night ?. There is a truck waiting area when you go to the back after getting started. It is between the second warehouse in the front and the first warehouse in the back. The Don Quijote center will be Warehouse No. 1. For details, please refer to the campus map beside the office. The toilet is near the first platform. "DC delivery" Reception starts at 8:30, and we start to line up in front of the office a little before 8:00. The order was different, such as pallet delivery, bulk delivery, etc. in the order they were lined up at the office. Fill in the reception desk, take the number tag, move to the designated place and unload it. As for the roses, about 10 cars at 11th and 12th homes could be reached and they were pallet loaded. "TC delivery" You can get a number tag from 9:00. 9:30 Reception, TEL call. It was a roller sink delivery at home # 1 and # 2. Those who can come by DC / TC stacking are best to stack DC so that they can be wholesale first. If you are in a hurry or want to wholesale quickly, we recommend that you line up in front of the office.
モッコリ山チョッコリ山 on Google

フタムラ化学の帰り荷物。入り口入場。守衛は有りません。24時間入れるのかも。SENKOとランテックの倉庫の間に待機場所が有ります。SENKOに納品の場合はトラックの頭を入って来た方向に向けて駐車、受付は駐車すると見えるランテック側に有りますよ。フタムラ化学の荷物降ろし時間は9時からです。フォークの人が起こしてくれます。
Return baggage of Futamura Chemical. Entrance entrance. There is no guard. Maybe I can put it in for 24 hours. There is a waiting area between SENKO and Lantec's warehouse. When delivering to SENKO, park the truck head in the direction of entry, and the reception is on the lantern side where you can see when you park. Futamura Chemical's luggage unloading time is from 9 o'clock. A fork person will wake you up.
川越洋 on Google

倉庫が2棟あるが入場門は同じです 受付で番号札を取り記帳して待機 8時30分に受付へ番号順に並び受付で指示を受ける! 荷物でバースが違うのでメーカーを必ず確認すること‼️
There are two warehouses, but the entrance gate is the same Book the number tag at the reception and wait At 8:30, line up at the reception in numerical order and receive instructions at the reception! Be sure to check the manufacturer as the berth is different depending on the luggage! ️
鈴木精二 on Google

加須と浦和なので朝イチ呼ばれます。 因みに0時で降りて仮受付出来ます! 中はアイドリング?
Since it is Kazo and Urawa, it is called Asaichi. By the way, you can get off at 0 o'clock and receive a temporary reception! Inside is idling ?
T
T K on Google

待機場所が広い。 夜間受付は風除室に番号札と名簿があるので札を取ってその番号と同じどころに記入。 8時30分から受付開始なので、5分くらい前から番号札順に並び始めます。 パレ降ろしはリフトマンがやってくれます。 トイレは建物に向かって左端に向かって進むとあります。 少し遠いです。
The waiting area is wide. At night reception, there is a number tag and a list in the windbreak room, so take the tag and enter it in the same place as the number. The reception starts at 8:30, so we will start arranging in order of number tags from about 5 minutes before. Liftman will take care of the pallet. The toilet is on the far left towards the building. It's a little far.
正興 on Google

いつもドンキ納品でお世話になります。天下の物流会社だけあってリフトマンの方も親身に対応して頂けます。現場責任者と思われる女性の方、何時も声をかけて下さり気分もさえます。ただ久しぶりに行ったら受付の女性が変わっていて、若い人親切❗隣の人、貴女何様❗天下の物流会社の受付やん、自覚しなさい。言葉づかい
Thank you for always delivering Donki. Since there is only a logistics company in the world, liftmen can also take care of themselves. The woman who seems to be the site manager always talks to me and makes me feel good. However, when I went there for the first time in a long time, the woman at the reception was changed, and the young person was kind. Wording
H
Hisashi Mizuochi on Google

ドンキホーテ・コンテナ納品の場合。 1,2倉庫間の待機場で待っていると係員が来てくれるので、送り状を渡して指示されたバースに向かう。 2021年11月現在、1〜7バースに付ける場合、直進で通り抜けが出来ないので逆走して向かう。 黄色いポールとツラを合わせて停めます。 バース2台付けになる場合もあります。 待機時に2番倉庫の前に停まっていると作業の邪魔になりがちなので、なるべく奥へ進んだ方がいいです。
For Don Quijote container deliveries. If you wait in the waiting area between the 1st and 2nd warehouses, a staff member will come to you, so hand over the invoice and head to the designated berth. As of November 2021, if you attach it to the 1st to 7th berths, you will not be able to go straight through, so you will run in the opposite direction. Align the yellow pole and the vine and stop. It may be equipped with two berths. If you are parked in front of Warehouse No. 2 while waiting, it tends to get in the way of your work, so it is better to go as far as possible.

Write some of your reviews for the company センコー(株)加須PDセンター

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *