Oyamada Tumulus - Takaichi District

3.5/5 に基づく 8 レビュー

Contact Oyamada Tumulus

住所 :

410 Kawahara, Asuka, Takaichi District, Nara 634-0141, Japan

Postal code : 634-0141
カテゴリ:

410 Kawahara, Asuka, Takaichi District, Nara 634-0141, Japan
T
TETSU Zz on Google

蝦夷の墓っぽい。 しかし、そんな重要なところに学校立てますか…。
It looks like an Ezo grave. But do you want to set up a school in such an important place?
浦金治 on Google

ここは養護学校の敷地内に有る為小山田古墳の案内看板は有りません。
There is no signboard for Koyamada Kofun since it is on the site of a school for the disabled.
b
bittercup Oh on Google

「舒明天皇初葬墓」か「蘇我蝦夷の大陵」か?
"The first funeral tomb of Emperor Shumei" or "The Mausoleum of Soga Ezo"?
澤田貴之 on Google

2017/08/24 夕方のニュースで。7世紀頃の大型の方墳。羨道と呼ばれる通路の大きさから、同時代の古墳の中で最大規模の石室を有すると判明したらしい。当時の最高権力者であった、舒明天皇や蘇我蝦夷の墓である可能性があるとのこと。
2017/08/24 In the evening news. A large burial mound around the 7th century. From the size of the passage called the entourage, it seems that it has the largest stone chamber in the tumulus of the same period. It may be the tomb of Emperor Jomei and Soga no Emishi, who were the most powerful people at that time.
Y
Yoshikatsu Okuno on Google

素人目ながら、常識的に見て蘇我蝦夷の墓に違いないと思う。 蘇我氏滅亡の際に、暴露され、徹底的に破壊されたのだろう。 が、稲目の墳墓と言われる都塚は完全破壊されていない。 ピラミッド状の上部封土は取り除かれたが、石室は残っている。 しかし馬子の墓(石舞台古墳)は封土を完全に取り払われ石室が剥き出しになり、また石棺も引きずり出され破壊されてしまった。 それにしても、墳墓を容赦なく破壊する当時の権力争いは現代では考えられない。
Although it is an amateur, I think that it must be the grave of Soga no Emishi from a common sense point of view. It must have been exposed and completely destroyed when Mr. Soga was destroyed. However, Miyakozuka, which is said to be the tomb of Iname, has not been completely destroyed. The pyramid-shaped upper seal has been removed, but the stone chamber remains. However, the tomb of Mako (Ishibutai Kofun) was completely removed from the seal, the stone chamber was exposed, and the sarcophagus was also dragged out and destroyed. Even so, the power struggle at the time of mercilessly destroying the tomb is unthinkable in modern times.
本田晴久 on Google

2019/01/31 産経ニュースより 舒明(じょめい)天皇の初葬墓とされる奈良県明日香村の小山田(こやまだ)古墳(7世紀中頃)で、墳丘西端部が初めて確認され、橿原考古学研究所が31日、発表した。 これまでの調査で約70メートルと想定されていた墳丘の東西幅は、80メートルを超えることが判明。全国最大級で、飛鳥時代最大の方墳であることが確実となった。 今回の調査では、墳丘西端部のテラスと、地表下3メートル付近から約50度の傾斜がついた斜面を初めて確認。室生安山岩などの石材も大量に出土し、西側斜面も北側と同じく石材で覆われていたことが分かった。 古墳は約72メートルの北辺に比べ、南辺がやや長い台形とみられる。墳丘中心線から調査地までの距離は39・7メートルで、左右対称と考えると全長79・4メートル。これに墳丘を覆う石材の幅1・4メートルを含めると、80メートルを超えるという。 規模は同県橿原市の桝山古墳(一辺約90メートル)に迫り、飛鳥時代で最大とされていた千葉県栄町の龍角寺(りゅうかくじ)岩屋古墳(同約78メートル)を上回ることが確実となった。 橿考研は当初、小山田古墳を舒明天皇の初葬墓としていたが、岡林孝作調査部長はこの日の記者会見で、「所内でもさまざまな議論がある」と言及。蘇我蝦夷(えみし)も被葬者の可能性があるとの見解を初めて示した。 一方、舒明天皇の初葬墓とみる菅谷文則所長は「石舞台古墳よりも大きく、舒明天皇の初葬墓にふさわしい」としている。
2019/01/31 From Sankei News The western end of the burial mound was first confirmed at the Koyamada burial mound (mid-7th century) in Asuka Village, Nara Prefecture, which is said to be the first burial grave of Emperor Jomei, and was announced by the Kashihara Archaeological Institute on the 31st. The east-west width of the mound, which was estimated to be about 70 meters in the previous survey, was found to exceed 80 meters. It is certain that it is one of the largest burial mounds in Japan and the largest burial mound in the Asuka period. In this survey, we confirmed for the first time the terrace at the western end of the mound and the slope with an inclination of about 50 degrees from about 3 meters below the surface of the earth. A large amount of stone materials such as Murou andesite were also excavated, and it was found that the western slope was covered with stone materials as well as the north side. The tumulus is considered to be a trapezoid with a slightly longer south side than the north side, which is about 72 meters long. The distance from the center line of the mound to the survey site is 39.7 meters, and the total length is 79.4 meters when considered symmetrical. If the width of the stone covering the mound is 1.4 meters, it will exceed 80 meters. The scale is close to the Masuyama burial mound (about 90 meters on a side) in Kashihara City, Chiba Prefecture, and it is certain that it will exceed the Ryukakuji Iwaya burial mound (about 78 meters on a side) in Sakae Town, Chiba Prefecture, which was considered to be the largest in the Asuka period. became. At first, Kosaku Okabayashi used the Oyamada Tomb as the first burial grave of Emperor Jomei, but Kosaku Okabayashi, the director of the research department, said at a press conference that day that "there are various discussions within the facility." Soga no Emishi also expressed the view that he may be a burial person for the first time. On the other hand, Director Fuminori Sugaya, who sees it as the first burial grave of Emperor Jomei, said, "It is larger than the Ishibutai Kofun and is suitable for the first burial grave of Emperor Jomei."
P
PONTE PONTA on Google

埋没古墳。かつてここに巨大古墳があった。 (一辺70mの方墳、築造時期7世紀中頃(640年代)と推定) 被葬者としては、蘇我蝦夷の墓とする説、舒明天皇の初葬地とする説があり、考古学者を二分する大論争になっている。 蘇我蝦夷の墓とする説の場合、 日本書紀に「(蝦夷が)生前に双墓を造る。一つを大陵で蝦夷の墓、一つを小陵で入鹿の墓とした」と記されており、小山田古墳を大陵=蝦夷の墓、菖蒲池古墳を小陵=入鹿の墓と考える見方がある。 この説に関連して、毎日新聞(2017.3.1)に以下の記事が掲載されている。 『乙巳の変後、巨大すぎる蝦夷の大陵は壊され、政変で死亡した蝦夷、入鹿の2人は小陵に埋葬されたと考えられる(明日香村教委・相原嘉之文化財課長)。 乙巳の変後は蘇我氏にとって厳しい時期で、蝦夷の墓として、あの巨大方墳は『許されない大きさ』。菖蒲池古墳石室内の奥の石棺が蝦夷、手前が入鹿ではないか(猪熊名誉教授)』 また、産経新聞(2017.3.1 )には、舒明天皇の墓とする立場から以下の記事を掲載。 『橿原考古学研究所が「舒明(じょめい)天皇の初葬墓の可能性が強まった」と発表。 ~中略~ また、奈良文化財研究所の職員として飛鳥・藤原宮跡の発掘調査を担当した木下正史・東京学芸大名誉教授は今回の調査を受け「舒明天皇の初葬墓」説を支持。「飛鳥最大の古墳で、推古天皇陵などより大きい。舒明天皇は、国家仏教の出発点といえる百済大寺を造営するなど、新しい政治を行った権力者。小山田古墳はそうした力を示すもので、蘇我氏がつくれる規模ではない」とする。』
Buried burial mound. There used to be a huge burial mound here. (A mound with a side of 70m, estimated to have been built in the mid 7th century (640s)) As a burial person, there is a theory that it is the grave of Soga Ezo and a theory that it is the first place where Emperor Shumei was buried. In the case of the theory that it is the grave of Soga Ezo, It is written in the Nihon Shoki that "(Ezo) built twin tombs before birth. One was a mausoleum and one was a tomb of Ezo and one was a mausoleum and a tomb of Iruka." There is a view that the grave of Ezo and the iris burial mound are considered to be the tomb of Koryo = Iruka. The following articles are published in the Mainichi Shimbun (2017.3.1) in relation to this theory. "After the change of Otomi, the too large Edo mausoleum was destroyed, and Ezo and Iruka, who died in the political change, are believed to have been buried in a small mausoleum (Asuka Village School of Education, Yoshiyuki Aihara, Cultural Property Division Manager). After the change of Otomi, it was a tough time for Mr. Soga, and as a grave of Ezo, that huge tumulus is "unforgivable size". In the iris pond burial mound, the sarcophagus in the back is Ezo and the foreground is Iruka (Professor Emeritus Inokuma) Also, the Sankei Shimbun (2017.3.1) published the following articles from the standpoint of Emperor Shumei's grave. "The Kashihara Institute of Archeology announced that the possibility of the first funerary grave of Emperor Jyomei increased." ... omitted ... In addition, Masafumi Kinoshita, Professor Emeritus Professor of Tokyo Gakugei University, who was in charge of excavating the Asuka and Fujiwara Miya ruins as an employee of the Nara Institute of Cultural Properties, supported the theory of "First Funeral Cemetery of Emperor Shumei". "The largest burial mound in Asuka, which is larger than the mausoleum of the Suiko Emperor. Emperor Shumei embarked on a new politics, including the construction of Baekje Daiji, the starting point of national Buddhism. It is not the scale that Soga can create." ]
k
kurashi yamaneno on Google

過去9度の発掘調査から、かなり巨大な羨道が出てきており、舒明天皇や蘇我氏の墓である可能性が指摘されています。一般公開の時は立ち入れますが、普段は養護学校の敷地内のため立入はできません。もちろん遺構は埋め戻されています。
Excavations over the past nine times have revealed a rather huge envy, suggesting that it may be the tomb of Emperor Shuming or Soga. Although it is open to the public when it is open to the public, it is usually closed on the premises of a school for the disabled. Of course, the remains are backfilled.

Write some of your reviews for the company Oyamada Tumulus

あなたのレビューは、情報を見つけて評価する際に他の顧客に非常に役立ちます

評価 *
あなたのレビュー *

(Minimum 30 characters)

あなたの名前 *